Symbolics by Jose Maria Eguren: Translated by Jose Garay Boszeta


Book Description

The publication of Symbolics (1911), José María Eguren's first book of poems, marked a before and after for his contemporaries and it is widely regarded as a major turning point in Peruvian poetry. Symbolics has influenced several generations of poets and writers, who have unanimously recognized Eguren as a leading voice of his generation.




Symbolics by José María Eguren


Book Description

The publication of Symbolics (1911), José María Eguren's first book of poems, marked a before and after for his contemporaries and it has been since then widely regarded as a major turning point into contemporary Peruvian poetry. Symbolics has directly influenced the style and vision of several generations of poets and writers, who have unanimously recognized Eguren as a leading voice of his generation and have paid him sincere homage for over a century now. The 34 poems of Symbolics are among Eguren's most influential and important work and remain as the best example and introduction to his poetic universe. This dual language edition, the first English translation of any of Eguren's works, has carefully intended to preserve both the form and the content of the poems in translation from the original Spanish language. José María Eguren (Lima, 1874 - 1942) remains as one of the most important Peruvian poets of all times. His highly original work marks one of the most interesting transitions between Modernismo and the Avant-garde movements in Latin American poetry. He exerted a major influence on a whole generation of poets, writers and thinkers including José Carlos Mariategui, Cesar Vallejo and Martín Adán. He was also admired and recognized in life as an important poet by figures such as Gabriela Mistral, Juan Ramón Jiménez and Jorge Luis Borges. His complete works are regarded as classics of Latin American literature and have been published in Peru, Argentina, Venezuela and Spain. José Garay Boszeta (Lima, 1985) is a writer, translator and general language laborer, born and raised in Lima, Perú. He studied programs in Economics and Philosophy at the National University of San Marcos in Lima. His work in translation aims to reevaluate and recover Latin American narratives and restore their historical content for English speaking audiences. He currently lives in Dallas, TX, with his wife Erin and their dog Willow. This is his first published translation.




The Song of the Figures by Jose Maria Eguren


Book Description

"He speaks to us; and his explanations of some of his symbols suggest to us the rarest of illusions. It occurs to me he is an oriental prince who travels in pursuit of impossible sacred bayaderes" - Cesar VallejoOriginally published in Peru in 1916, The Song of the Figures, Jose Maria Eguren's second volume of poetry, consolidated his reputation as one of the leading voices of his generation and earned him the unanimous praise of his contemporaries, such as Jose Carlos Mariategui, Cesar Vallejo and Abraham Valdelomar. Displaying a penchant for Oriental themes shrouded in mystery and sensuality, The Song of the Figures is an outstanding follow-up to the landmark success of Symbolics (1911), and remains as one of the highlights of Latin American poetry in the 20th century. This first English translation, presented on a dual-language parallel text, restitutes the figure of one of the most uniquely crafted voices of Latin American poetry and opens up a window to his timeless past.




Cam Girl & Other Poems by Fiorella Terrazas Aka FioLoba


Book Description

"When I read Fiorella Terrazas for the first time I felt I was reading the voice of my generation. In her poems I find the pains and hopes of those of us who were born between 1989 and 1996. We, the infamous millennials. We are accused of being made of glass because everything offends us, and we offend. Hyperconnectivity is not the only thing that characterizes us, so does hypersensitivity and both are closely related. FioLoba's poetry is hypersensitive in the rawest sense of the word. She doesn't approach millennials in the cliché way we are used to because she doesn't need to explore it, she simply unloads it in her verses." - Lucía Carvalho Fiorella Terrazas aka FioLoba (Lima, Peru. 1990) is a neurodivergent queer artist, poet and cultural organizer. FioLoba is a creature of the Internet. Her work has been published on websites, magazines and poetry blogs in several Latin American countries. FioLoba's poems are found in the intersectional blender of body, self-image, politics and gender, where queer-ethics and glitch-aesthetics become in turn positions for a poetic voice browsing across the decay of our technological future. Compiling the best of her poetic output into a new functional artifact, Cam Girl & Other Poems (2017-2021) is a wide-ranging selection of the work of one of Latin America's most notorious Internet poets.




The Cardboard House


Book Description

A sweeping, kaleidoscopic, and passionate novel that presents a stunning series of flashes — scenes, moods, dreams, and weather— as the narrator wanders through Lima. Published in 1928 to great acclaim when its author was just twenty years old, The Cardboard House is sweeping, kaleidoscopic, and passionate. The novel presents a stunning series of flashes — scenes, moods, dreams, and weather— as the narrator wanders through Barranco (then an exclusive seaside resort outside Lima). In one beautiful, radical passage after another, he skips from reveries of first loves, South Pole explorations, and ocean tides, to precise and unashamed notations of class and of race: an Indian woman “with her hard,shiny, damp head of hair—a mud carving,” to a gringo gobbling “synthetic milk,canned meat, hard liquor.” Adán’s own aristocratic family was in financial freefall at the time, and, as the translator notes, The Cardboard House is as “subversive now as when it was written: Adán’s uncompromising poetic vision and the trueness and poetry of his voice constitute a heroic act against cultural colonialism.”




The Song of the Figures by Jose Maria Eguren


Book Description

"He speaks to us; and his explanations of some of his symbols suggest to us the rarest of illusions. It occurs to me he is an oriental prince who travels in pursuit of impossible sacred bayaderes" - Cesar VallejoOriginally published in Peru in 1916, The Song of the Figures, Jose Maria Eguren's second volume of poetry, consolidated his reputation as one of the leading voices of his generation and earned him the unanimous praise of his contemporaries, such as Jose Carlos Mariategui, Cesar Vallejo and Abraham Valdelomar. Displaying a penchant for Oriental themes shrouded in mystery and sensuality, The Song of the Figures is an outstanding follow-up to the landmark success of Symbolics (1911), and remains as one of the highlights of Latin American poetry in the 20th century. This first English translation, presented on a dual-language parallel text, restitutes the figure of one of the most uniquely crafted voices of Latin American poetry and opens up a window to his timeless past.




The Habiliments


Book Description

Poetry. An odd paradox underlies all of the poems in THE HABILIMENTS: the 'habiliments' or 'clothing' of the title refers simultaneously to dressing and stripping bare. The accoutrements, costumes, objects, and trappings in which we construct identity are woven into a tapestry of memory, dream, forgetting, and, ultimately, grief. Milazzo uses allusion, antimeria, neologisms, conversions, and logical disruptions, as well as a deep attention to the elusive uncertainties of language to explore how words simultaneously succeed and fail to express emotion, describe reality, or make sense of our relationship with others. Quotidian reality wears a new syntactical and semantic garb as each poem seems to unravel language and a circadian rotation of "dreams": ambiguously of sleep, of aspiration, of nonsense, of the fantastic, or of the banal. If Milazzo's poems are a kind of 'dream song, ' they are constructed in radically different ways than John Berryman's (though there are formal echoes of that poet's phantasmagoric layers). In these dream songs, Berryman's angst and sorrow collide with John Ashbery's metaphysics of erosion, Rosmarie Waldrop's semantic drifting, and John Yau's surreal atmospherics




Crepuscule W/Nellie


Book Description

"Milazzo's debut novel explores, via imagined as well as reimagined circumstances and incidents, the relationships between jazz pianist and composer Thelonious Monk, his wife Nellie, and his patron and confidante, the Baroness Pannonica De Koenigswarter."--Publisher's website




Born for Trouble: the Further Adventures of Hap and Leonard


Book Description

In Edgar Award winner Joe R. Lansdale's newest Hap and Leonard story collection, the boys are back, with more righteous ass-kickings, highly improbable adventures, and disastrous fishing trips. These never before collected tales showcase the popular not-so dynamic duo who are little bit older, but not a whole lot wiser--Hap and Leonard were truly born for trouble. "A folklorist's eye for telling detail and a front-porch raconteur's sense of pace." ?New York Times Book Review When you meet him, Hap Collins seems just like a good ol' boy. But even in his misspent youth, his best pal was Leonard Pine: black, gay, and the ultimate outsider. Together, they have sort of found their way as partners in crime-solving--and at least as often, as hired muscle. As Hap wrestles with his new identity as a husband and father, and Leonard finds love in a long-term relationship, the boys continue their crime-solving shenanigans. They grapple with a stolen stuffed dog, uncover the sordid secret of a missing bookmobile, compete in a warped version of the Most Dangerous Game, regroup after Hap's visit to the psychologist goes terribly awry, and much more. So sit yourself back and settle in--Born for the Trouble is East Texas mayhem as only the master mojo storyteller Lansdale could possibly tell. About the Hap and Leonard short story series Hap and Leonard Hap and Leonard: Blood and Lemonade The Big Book of Hap and Leonard (digital only) Of Mice and Minestrone The classic Hap Collins and Leonard Pine mystery series began in in 1990 with Savage Season. Hap and Leonard made their screen debuts in the three season Hap and Leonard TV series, starring Michael K. Williams (The Wire), James Purefoy (The Following), and Christina Hendricks (Mad Men).




The Cardboard House by Martín Adán


Book Description

"He is so eclectic and heretical, that he reconciles us all in a theosophically cosmic and monistic synthesis" - José Carlos Mariátegui. Published in 1928 to great acclaim, The Cardboard House was clearly destined to become a classic. Written during Martín Adán's prodigious adolescence in Barranco -a peaceful sea resort in the coast of Lima-, The Cardboard House is a visionary excursion through the crevices of sensation and memory, moving in a fluid poetic exploration that traverses swiftly from the social to the cosmic. Martín Adán's experimental style has been admired and celebrated by authors as diverse as Mario Vargas Llosa, Allen Ginsberg and Roberto Bolaño; and The Cardboard House stands out in history as a major statement of the avant-garde movements in Latin America. This new English translation strives to preserve the experimental style of The Cardboard House in its original Spanish language, and intends to reestablish its importance as one of the crucial texts of the Latin American literary avant-garde. Martín Adán (Lima, 1908 - 1985), pseudonym of Ramón Rafael de la Fuente Benavides, was a Peruvian poet and writer whose body of work is notable for its experimentalism and metaphysical depth. His breakthrough novel, The Cardboard House, redefined the possibilities of narrative for his contemporaries and has remained a substantial influence for several generations of Latin American writers. He is one of the most celebrated Peruvian poets of the 20th century. His work in poetry was twice awarded the National Poetry Prize (Perú, 1946, 1961) and the Peruvian National Literature Prize in 1976. José Garay Boszeta (Lima, 1985) is a writer, translator and language laborer, born and raised in Lima, Perú. He studied programs in Economics and Philosophy at the National University of San Marcos in Lima. His work in translation aims to reevaluate Latin American narratives and restore their historical content for English speaking audiences around the world. His current projects include the translation of the works of José María Eguren and Martín Adán, among others. He currently lives in Dallas, Texas with his wife, Erin and their dog, Willow.