Taiping Guangji; A Collection of Ancient Novels in China; The Volume of Immortals and Fairies (Vol. 1 - 70)


Book Description

"Taiping Guangji" (太平广记) is the first collection of ancient classical Chinese documentary novels. The book has 500 volumes with 10 catalogues . It is a kind of book based on the documentary stories of the Han Dynasty and the Song Dynasty. 14 people including Li Fang, Hu Mongolian ﹑ Li Mu , Xu Xuan , Wangke Zhen , Song white , Lv Wenzhong worked under Song Taizong Emperor’s command for the compilation. It began in the second year of Taiping Xingguo (977 A.D) and was completed in the following year (978 Ad.). This book is basically a collection of ancient stories compiled by category. The book is divided into 92 categories according to the theme, and is divided into more than 150 details. The story of the gods and spirits in the book accounts for the largest proportion, such as the fifty-five volumes of the gods, the fifteen volumes of the female fairy, the twenty-five volumes of the gods, the forty volumes of the ghosts, plus the Taoism, the alchemist, the aliens, the dissidents, the interpretation and Spirit vegetation of birds and so on, basically belong to the weird story of nature, represents the mainstream of Chinese classical story. The book includes the volume of Immortals and Fairies (Vol. 1 - 70) from Tai Ping Guang Ji.




The Story of Han Xiangzi


Book Description

In this seventeenth-century Chinese novel, Han Xiangzi, best known as one of the Eight Immortals, seeks and achieves immortality and then devotes himself to converting his materialistic, politically ambitious Confucian uncle—Han Yu, a real historical figure—to Daoism. Written in lively vernacular prose interspersed with poems and songs, the novel takes its readers across China, to the heavens, and into the underworld. Readers listen to debates among Confucians, Daoists, and Buddhists and witness trials of faith and the performance of magical feats. In the mode of the famous religious novel Journey to the West, The Story of Han Xiangzi uses colorful characters, twists of plot, witty dialogue, and action suitable for a superhero comic book to convey its religious message—that worldly life is ephemeral and that true contentment can be found only through Daoist cultivation. This is the first translation into any Western language of Han Xiangzi quanzhuan (literally, The Complete Story of Han Xiangzi). On one level, the novel is a delightful adventure; on another, it is serious theology. Although The Story of Han Xiangzi’s irreverent attitude toward the Confucian establishment prevented its acceptance by literary critics in imperial China, it has remained popular among Chinese readers for four centuries. Philip Clart’s introduction outlines the Han Xiangzi story cycle, presents Yang Erzeng in his social context, assesses the literary merits and religious significance of the text, and explores the theory and practice of inner alchemy. This unabridged translation will appeal to students of Chinese literature and to general readers who enjoy international fiction, as well as to readers with an interest in Daoism.




An Urban History of China


Book Description

This book considers urban development in China, highlighting links between China’s history and civilization and the rapid evolution of its urban forms. It explores the early days of urban dwelling in China, progressing to an analysis of residential environments in the industrial age. It also examines China’s modern and postmodern architecture, considered as derivative or lacking spiritual meaning or personality, and showcases how China's traditional culture underpins the emergence of China’s modern cities. Focusing on the notion of “courtyard spirit” in China, it offers a study of the urban public squares central to Chinese society, and examines the disruption of the traditional Square model and the rise and growth of new architectural models.




Homoerotic Sensibilities in Late Imperial China


Book Description

Homoerotic Sensibilities in Late Imperial China is the richest exploration to date of late imperial Chinese literati interest in male love. Employing primary sources such as miscellanies, poetry, fiction and 'flower guides', Wu Cuncun argues that male homoeroticism played a central role in the cultural life of late imperial Chinese literati elites. Countering recent arguments that homosexuality was marginal and disparaged during this period, the book also seeks to trace the relationship of homoeroticism to status and power. In addition to historical portraits and analysis, the book also advances the concept of 'sensibilities' as a method for interpreting the complex range of homoerotic texts produced in late imperial China.




The Journey to the West, Revised Edition, Volume 1


Book Description

Anthony C. Yu’s translation of The Journey to the West,initially published in 1983, introduced English-speaking audiences to the classic Chinese novel in its entirety for the first time. Written in the sixteenth century, The Journey to the West tells the story of the fourteen-year pilgrimage of the monk Xuanzang, one of China’s most famous religious heroes, and his three supernatural disciples, in search of Buddhist scriptures. Throughout his journey, Xuanzang fights demons who wish to eat him, communes with spirits, and traverses a land riddled with a multitude of obstacles, both real and fantastical. An adventure rich with danger and excitement, this seminal work of the Chinese literary canonis by turns allegory, satire, and fantasy. With over a hundred chapters written in both prose and poetry, The Journey to the West has always been a complicated and difficult text to render in English while preserving the lyricism of its language and the content of its plot. But Yu has successfully taken on the task, and in this new edition he has made his translations even more accurate and accessible. The explanatory notes are updated and augmented, and Yu has added new material to his introduction, based on his original research as well as on the newest literary criticism and scholarship on Chinese religious traditions. He has also modernized the transliterations included in each volume, using the now-standard Hanyu Pinyin romanization system. Perhaps most important, Yu has made changes to the translation itself in order to make it as precise as possible. One of the great works of Chinese literature, The Journey to the West is not only invaluable to scholars of Eastern religion and literature, but, in Yu’s elegant rendering, also a delight for any reader.




The Culture of Love in China and Europe


Book Description

The Culture of Love in China and Europe offers a cautiously comparative survey of the cults of love developed in the history of ideas and literary production in China and Europe between the 12th and early 19th century.




Lost Knowledge


Book Description

Lost Knowledge: The Concept of Vanished Technologies and Other Human Histories examines the idea of lost knowledge, reaching back to a period between myth and history. It investigates a peculiar idea found in a number of early texts: that there were civilizations with knowledge of sophisticated technologies, and that this knowledge was obscured or destroyed over time along with the civilization that had created it. This book presents critical studies of a series of early Chinese, South Asian, and other texts that look at the idea of specific “lost” technologies, such as mechanical flight and the transmission of images. There is also an examination of why concepts of a vanished “golden age” were prevalent in so many cultures. Offering an engaging and investigative look at the propagation of history and myth in technology and culture, this book is sure to interest historians and readers from many backgrounds.




China, 5000 Years


Book Description




Women and the Family in Chinese History


Book Description

This is a collection of essays by one of the leading scholars of Chinese history, it explores features of the Chinese family, gender and kinship systems and places them in a historical context.




Zibuyu, “What The Master Would Not Discuss”, according to Yuan Mei (1716 - 1798): A Collection of Supernatural Stories (2 vols)


Book Description

Although the preface says that the tales in this collection of supernatural stories should not be taken seriously and just aim to dispel boredom, Zibuyu is a work with different reading levels, which allows to uncover several deep trends, taboos and fantasies of late imperial intellectual circles. Disgust, surprise and laughter are constantly evoked, by continually attracting and repulsing the reader. Yuan Mei’s approach guides the reader to an adventure in the dangerous recesses of the self. It is a sort of allegoric fantastic reflection on the relative and polyphonic essence of human beings, the multiplicity of selves from psychological perception, and a challenge to the traditional biographical and historical perspective for the unreliability of destiny. Dreams, madness, delusions and other extreme cognitive and affective conditions, abnormal events, gods and spirits, and the dark world of death lead to a reversal of perspective and destroy the Apollonian vision of the social-centered Confucian orthodoxy. With introduction, translation and comments.