Tales of Amadou Koumba


Book Description




Tales of Amadou Koumba


Book Description




From Africa


Book Description

Out of French-speaking Africa, from Togo, Chad, C–te d?Ivoire, Cameroon, Guinea, Congo, Rwanda, Djibouti, and Madagascar, comes the polyphony of newøvoices aired in this volume. The collection brings together fourteen important contemporary authors with roots in sub-Saharan French Africa and Madagascar, a new generation now living in France or the United States, and introduces their remarkable work to readers of English. These writers? stories, unlike earlier African literature, seldom resemble traditional folk tales. Instead they are concerned with the postindependence world and reveal in their rich and complex depths the influence of modern European and American short-story traditions as well as the enduring reach of African myths and legends. This gathering of gifted writers tenders modern versions of myths; nostalgia for childhood in Africa; relations between the sexes in contemporary Africa; continuing political problems; and the life of the African diaspora in France?all related in new and familiar ways, in innovative and traditional forms. Their work, most of it little known outside France and their native African countries, revises our understanding of the lingering effects of colonization even as it celebrates the complexity, exuberance, and tenacity of African culture.




African Literature in French


Book Description

This 1976 book provides both a historical survey and a critical analysis of the literature in French from West and Equatorial Africa. Professor Blair begins by discussing the social, educational and political influences which led to the formation of the Negritude movement and to a flowering of French-African creative writing. This historical approach is then complemented by a study of the different literary genres. She traces the evolution of the first manifestations of literary activity in French by African writers, the written folk-tale, fable and short story, from the oral tradition of the indigenous culture, and the eventual appearance of the novel with a legendary or historical theme. The origins of French-African drama are considered for the first time, and the work of the minor poets analysed. Finally, Professor Blair attempts a definition of the French-African novel, and studies examples from three major periods from the 1930s onwards.




Folktales and Fairy Tales [4 volumes]


Book Description

Encyclopedic in its coverage, this one-of-a-kind reference is ideal for students, scholars, and others who need reliable, up-to-date information on folk and fairy tales, past and present. Folktales and fairy tales have long played an important role in cultures around the world. They pass customs and lore from generation to generation, provide insights into the peoples who created them, and offer inspiration to creative artists working in media that now include television, film, manga, photography, and computer games. This second, expanded edition of an award-winning reference will help students and teachers as well as storytellers, writers, and creative artists delve into this enchanting world and keep pace with its past and its many new facets. Alphabetically organized and global in scope, the work is the only multivolume reference in English to offer encyclopedic coverage of this subject matter. The four-volume collection covers national, cultural, regional, and linguistic traditions from around the world as well as motifs, themes, characters, and tale types. Writers and illustrators are included as are filmmakers and composers—and, of course, the tales themselves. The expert entries within volumes 1 through 3 are based on the latest research and developments while the contents of volume 4 comprises tales and texts. While most books either present readers with tales from certain countries or cultures or with thematic entries, this encyclopedia stands alone in that it does both, making it a truly unique, one-stop resource.




Camel Tracks


Book Description

In this new volume of critical essays on the Francophone literature of countries in the African Sahel, some of the field's most distinguished scholars investigate both the written and oral genres produced in this dynamic region - work characterised by its association with the desert. Revealing the richness and complexity of little-known texts, now becoming increasingly important as Africa forms its literary canon, this is the first volume of its kind available to researchers, teachers and students in the Anglophone world.




The Black Cloth


Book Description

Presents a collection of sixteen African folktales by poet, novelist, critic, and statesman, Bernard Binlin Dadie that represents the oral tradition of his native Ivory Coast.




Essai d’histoire locale by Djiguiba Camara


Book Description

Dans Essai d’histoire locale, Djiguiba Camara, un intermédiaire colonial et un interprète, décrit l’histoire de la Haute Guinée, de l’empire de Samori Touré et des résistances anticoloniales. In Essay on Local History, Djiguiba Camara, a colonial intermediary and interpreter, describes the history of Upper Guinea, with emphasis on the Empire of Samori Touré and of anticolonial local resistance.




Under African Skies


Book Description

An anthology of short stories by African writers from a dozen countries. The subjects range from war and politics to problems with domestics and African humor. Some stories were written in English, others are translations from Arabic, French and Portuguese. All were written in the latter part of the 20th century.




Toward the Decolonization of the Europhone African Novel


Book Description

Toward the Decolonization of the Europhone African Novel is a treatise on the problematics of language choice in Europhone African literature. Vakunta’s research is rooted in the notion that the postcolonial African fiction writer is at a crossroads of languages, groping for linguistic re-orientation. Using the prose of fiction of Patrice Nganang, Ahmadou Kourouma, Mercedes Fouda, Nazi Boni, and Gabriel K. Fonkou as corpus, he contends that postcolonial African fiction is an offshoot of a linguistic tinkering process that enables writers to tinker with the language of the ex-colonizer in a deliberate attempt to divest indigenous writing of its hegemonic vestiges.