TALES OF OLD JAPAN BY ALGERNON FREEMAN-MITFORD (Annotated Illustrations)


Book Description

In the Introduction to the story of the Forty-seven Rônins, I have said almost as much as is needful by way of preface to my stories.Those of my readers who are most capable of pointing out the many shortcomings and faults of my work, will also be the most indulgent towards me; for any one who has been in Japan, and studied Japanese, knows the great difficulties by which the learner is beset.For the illustrations, at least, I feel that I need make no apology. Drawn, in the first instance, by one Ôdaké, an artist in my employ, they were cut on wood by a famous wood-engraver at Yedo, and are therefore genuine specimens of Japanese art. Messrs. Dalziel, on examining the wood blocks, pointed out to me, as an interesting fact, that the lines are cut with the grain of the wood, after the manner of Albert Dürer and some of the old German masters, -a process which has been abandoned by modern European wood-engravers.It will be noticed that very little allusion is made in these Tales to the Emperor and his Court. Although I searched diligently, I was able to find no story in which they played a conspicuous part.Another class to which no allusion is made is that of the Gôshi. The Gôshi are a kind of yeomen, or bonnet-lairds, as they would be called over the border, living on their own land, and owning no allegiance to any feudal lord. Their rank is inferior to that of the Samurai, or men of the military class, between whom and the peasantry they hold a middle place. Like the Samurai, they wear two swords, and are in many cases prosperous and wealthy men claiming a descent more ancient than that of many of the feudal Princes. A large number of them are enrolled among the Emperor's body-guard; and these have played a conspicuous part in the recent political changes in Japan, as the most conservative and anti-foreign element in the nation.With these exceptions, I think that all classes are fairly represented in my stories.The feudal system has passed away like a dissolving view before the eyes of those who have lived in Japan during the last few years. But when they arrived there it was in full force, and there is not an incident narrated in the following pages, however strange it may appear to Europeans, for the possibility and probability of which those most competent to judge will not vouch. Nor, as many a recent event can prove, have heroism, chivalry, and devotion gone out of the land altogether. We may deplore and inveigh against the Yamato Damashi, or Spirit of Old Japan, which still breathes in the soul of the Samurai, but we cannot withhold our admiration from the self-sacrifices which men will still make for the love of their country.The first two of the Tales have already appeared in the Fortnightly Review, and two of the Sermons, with a portion of the Appendix on the subject of the Hara-Kiri, in the pages of the Cornhill Magazine. I have to thank the editors of those periodicals for permission to reprint them here.LONDON, January 7, 1871.




Tales of Old Japan Annotated


Book Description

Tales of Old Japan is an anthology of short stories, compiled by Algernon Bertram Freeman-Mitford, Lord Redesdale, writing under the better known name of A.B. Mitford. These stories focus on the varying aspects of Japanese life in centuries past. The book, which was written in 1871, is still regarded as an excellent introduction to Japanese literature and culture, by virtue of its ease of access and supplemental notes by the writer. Also included are the author's eyewitness accounts of a selection of Japanese rituals, ranging from the harakiri and marriage to a selection of sermons. This book had a lasting influence on the Western perception of Japanese history, culture and society, particularly because of just one widely known tale about samurai revenge.










Tales of Old Japan (illustrated)


Book Description

Tales of Old Japan (1871) is an anthology of short stories compiled by Algernon Bertram Freeman-Mitford, Lord Redesdale, writing under the better known name of A.B. Mitford. These stories focus on various aspects of Japanese life before the Meiji Restoration. The book, which was written in 1871, forms an introduction to Japanese literature and culture, both through the stories, all adapted from Japanese sources, and Mitford's supplementary notes. Also included are Mitford's eyewitness accounts of a selection of Japanese rituals, ranging from harakiri (seppuku) and marriage to a selection of sermons.




The Bookman


Book Description




Tales of Old Japan "Annotated" Literature & Fiction


Book Description

Algernon Bertram Freeman-Mitford, 1st Baron Redesdale GCVO, KCB (24 February 1837 - 17 August 1916), of Batsford Park, Gloucestershire, and Birdhope Craig, Northumberland, was a British diplomat, collector and writer. Nicknamed "Barty", he was the paternal grandfather of the Mitford sisters. He entered the Foreign Office in 1858, and was appointed Third Secretary of the British Embassy in St Petersburg. After service in the Diplomatic Corps in Peking, Mitford went to Japan as second secretary to the British Legation. There he met Ernest Satow and wrote Tales of Old Japan (1871) - a book credited with making such classical Japanese tales as that of the Forty-seven Ronin first known to a wide Western public. He resigned in 1873. In 1906 he accompanied Prince Arthur on a visit to Japan to present the emperor with the Order of the Garter, and was asked about Japanese ceremonies that had since disappeared. From 1874 to 1886 Mitford acted as secretary to HM Office of Works, involved in the restoration of the Tower of London and landscaping parts of Hyde Park such as 'The Dell'. From 1887 he was a member of the Royal Commission on Civil Services. He also sat as Member of Parliament for Stratford-on-Avon between 1892 and 1895. In 1886 Mitford inherited the substantial estates of his first cousin twice removed, John Freeman-Mitford, 1st Earl of Redesdale. In accordance with the will he assumed by Royal license the additional surname of Freeman. He substantially rebuilt Batsford House in Gloucestershire in the Victorian Gothic style. In 1902 the Redesdale title was revived when he was raised to the peerage as Baron Redesdale, of Redesdale in the County of Northumberland. In his closing years Lord Redesdale translated into English, edited, and wrote extensive effusive Introductions of two of Houston Stewart Chamberlain's books: Foundations of the Nineteenth Century and Immanuel Kant - A Study and Comparison with Goethe, Leonardo da Vinci, Bruno, Plato, and Descartes, published by John Lane at the Bodley Head, London, in 1910 and 1914.




Tales of Old Japan "Annotated" Children's Book


Book Description

Algernon Bertram Freeman-Mitford, 1st Baron Redesdale GCVO, KCB (24 February 1837 - 17 August 1916), of Batsford Park, Gloucestershire, and Birdhope Craig, Northumberland, was a British diplomat, collector and writer. Nicknamed "Barty", he was the paternal grandfather of the Mitford sisters. He entered the Foreign Office in 1858, and was appointed Third Secretary of the British Embassy in St Petersburg. After service in the Diplomatic Corps in Peking, Mitford went to Japan as second secretary to the British Legation. There he met Ernest Satow and wrote Tales of Old Japan (1871) - a book credited with making such classical Japanese tales as that of the Forty-seven Ronin first known to a wide Western public. He resigned in 1873. In 1906 he accompanied Prince Arthur on a visit to Japan to present the emperor with the Order of the Garter, and was asked about Japanese ceremonies that had since disappeared. From 1874 to 1886 Mitford acted as secretary to HM Office of Works, involved in the restoration of the Tower of London and landscaping parts of Hyde Park such as 'The Dell'. From 1887 he was a member of the Royal Commission on Civil Services. He also sat as Member of Parliament for Stratford-on-Avon between 1892 and 1895. In 1886 Mitford inherited the substantial estates of his first cousin twice removed, John Freeman-Mitford, 1st Earl of Redesdale. In accordance with the will he assumed by Royal license the additional surname of Freeman. He substantially rebuilt Batsford House in Gloucestershire in the Victorian Gothic style. In 1902 the Redesdale title was revived when he was raised to the peerage as Baron Redesdale, of Redesdale in the County of Northumberland. In his closing years Lord Redesdale translated into English, edited, and wrote extensive effusive Introductions of two of Houston Stewart Chamberlain's books: Foundations of the Nineteenth Century and Immanuel Kant - A Study and Comparison with Goethe, Leonardo da Vinci, Bruno, Plato, and Descartes, published by John Lane at the Bodley Head, London, in 1910 and 1914.




Tales of Old Japan (illustrated)


Book Description

Tales of Old Japan is an anthology of short stories, compiled by Algernon Bertram Freeman-Mitford, Lord Redesdale, writing under the better known name of A.B. Mitford. These stories focus on the varying aspects of Japanese life in centuries past. The book, which was written in 1871, is still regarded as an excellent introduction to Japanese literature and culture, by virtue of its ease of access and supplemental notes by the writer. Also included are the author's eyewitness accounts of a selection of Japanese rituals, ranging from the harakiri and marriage to a selection of sermons. This book had a lasting influence on the Western perception of Japanese history, culture and society, particularly because of just one widely known tale about samurai revenge.




Japanese Political Theatre in the 18th Century


Book Description

Bunraku has fascinated theatre practitioners through its particular forms of staging, such as highly elaborated manipulation of puppets and exquisite coordination of chanters and shamisen players. However, Bunraku lacks scholarship dedicated to translating not only the language but also cultural barriers of this work. In this book, Odanaka and Iwai tackle the wealth of bunraku plays underrepresented in English through rexamining their siginifcance on a global scale. Little is written on the fact that bunraku theatre, despites its elegant figures of puppets and exotic stories, was often made as a place to manifest the political concerns of playwrights in the 18th century, hence a reflection of the audience's expectation that could not have materialized outside the theatre. Japanese Political Theatre in the 18th Century aims to make bunraku texts readable for those who are interested in the political and cultural implications of this revered theatre tradition.