Marked Word Order in the Qurān and its English Translations


Book Description

The literature on Balaghah (the art of Arabic eloquence) and commentaries on the Qurān stress that the style of the Qurān is beautiful, eloquent and inimitable. This literature identifies word order as one of the most distinctive aspects of Qurānic style. One of the main reasons for this is that, compared to English, Arabic has fewer restrictions on word order, thanks to its elaborate verb inflection system and case marking. This flexibility allows for the foregrounding of some elements within the sentence, resulting in a marked (or non-canonical) word order and fulfilling certain discursive functions, including specification, restriction, emphasis, amplification/ glorification, and denial. Marked word order is used to highlight or downplay certain elements in speech or writing. It constitutes one way of delivering meanings to the addressee, as these meanings are ordered in the mind of the speaker in terms of their importance, making the style a precise reflection of the speaker’s mind and feelings. This book is a descriptive study which attempts to examine how translations of the Qurān have handled āyahs (verses of the Qurān) that feature lexical foregrounding, focusing on ten published translations into English, carried out by translators from different ideological and linguistic backgrounds. It offers a systematic comparison of the ways in which the selected translators deal with the linguistic feature of word order variation, and examines issues relating to the translator’s style. Specifically, the book identifies and examines the following: instances of marked word order discussed by commentators on the Qurān, and the function served by each case of lexical foregrounding; secondly, the options and/or patterns employed by translators to render the different functions of marked word order; thirdly, the recurrent options and/or patterns for rendering different types of word order variation. Finally, the book explores the factors which may have influenced the choice of particular strategies by different translators, including the translators’ motivations and the various historical contexts in which the translations were made.




The Routledge Handbook of Arabic Translation


Book Description

Translation-related activities from and into Arabic have significantly increased in the last few years, in both scope and scale. The launch of a number of national translation projects, policies and awards in a number of Arab countries, together with the increasing translation from Arabic in a wide range of subject areas outside the Arab World – especially in the aftermath of the Arab Spring – have complicated and diversified the dynamics of the translation industry involving Arabic. The Routledge Handbook of Arabic Translation seeks to explicate Arabic translation practice, pedagogy and scholarship, with the aim of producing a state-of-the-art reference book that maps out these areas and meets the pedagogical and research needs of advanced undergraduate and postgraduate students, as well as active researchers.




Kurdish Culture and Society


Book Description

Unique, timely, and up-to-date, this volume is the first comprehensive bibliography on Kurdish culture and society. Compiled to help students, educators, researchers, and policy makers find relevant information with ease, the book includes more than 930 items in four major languages--Arabic, English, French, and German. This work covers the fields of anthropology, archaeology, art, communication, demography, travel, economy, education, ethnicity, health, journalism, language, literature, migration, music, religion, social structure, urbanization, and women's studies. The volume includes books and book chapters, journal articles, Ph.D. dissertations, conference papers, articles in dictionaries and encyclopedias, and important Web sites. Essays provide an overview of Kurdish society as well as surveys of Kurdish life in Syria, the former Soviet Union, Europe, and Lebanon. An invaluable guide for researchers interested in the Kurds and Kurdistan, this book will aid in the location of information that is highly diverse and scattered. With its focus on a timely subject, this book fills a major gap in the bibliographic literature.




Arab Nahdah


Book Description

The nahda or Arab renaissance of the 19th and early 20th centuries forms the basis of modernity in Arabic literature and Arab thought more generally. This book enhances our understanding of the movement that led its culture from medievalism to modern time




Political Transformation of Gulf Tribal States


Book Description

The reform movements and attempts to establish parliamentary institutions in the Persian Gulf states of Kuwait, Bahrain and Dubai between the First World War and the independent era of the 1970s were not inspired by western example or by any tradition of civil representation. The move to a parliamentary system not only represented a milestone in the history of the region, creating a legacy for future generations, but was a unique transition in the Arab world. The transformation of these states from loose chiefdoms of minimal coherence and centralization, into centralizing and institutionalized monarchies, involved the setting up of primary institutions of government, the demarcation of borders, and establishment of a monarchical order. As this new political and social order evolved, ideas of national struggle and national rights penetrated Gulf societies. Gulf citizens who had spent time in Arab states, mostly in Egypt and Iraq, took part in the genesis of a public Arab-Gulf national discourse, enabling the Gulf population to become acquainted with national struggles for independence. As a result merchants of notable families, newly educated elements, and even workers, began to oppose the dominance of the rulers. Both the rulers and the commercial elites (including members of the ruling families) tried to formulate a new and different social contract with the rulers seeking to entrench their political power by using new administrative means and financial power. Opposition against this current crystallized in 1938 among the ranks of the commercial oligarchy as well as within the ruling families. In spite of its failure to create its own political institutions, the oligarchy remained the foremost social and economic class. But the ruling families could no longer treat national oil revenues as their private income, and they began to channel part of these funds to public needs. The most important consequence of the '1938' movement was the formation of a new social contract between the two traditional power centers: the governing structures were fitted into the political and economic reality brought about by the oil wealth, but remained essentially tribal and committed to the power division between the major Gulf families.




Accessions List, Middle East


Book Description

December issue includes cumulative author index.







National Union Catalog


Book Description

Includes entries for maps and atlases.