Translation als Gestaltung


Book Description

Dieser Band präsentiert Beiträge namhafter Autor:innen zur translatorischen Theorie und Praxis. Die Themen reichen von der Ausgestaltung der Disziplin, unter anderem mit Blick auf zentrale Grundfragen des Übersetzens, Aspekte von Multimodalität und soziokognitive Translationsprozesse, bis hin zu Studien aus dem Feld der (Literary) Translator Studies, in denen Übersetzer:innen als Gestalter:innen im Zentrum stehen. Weitere Abschnitte widmen sich dem weiten Feld der literarischen Übersetzung, mit Fallstudien zu Übersetzungen aus verschiedenen Genres (Belletristik, Lyrik, Theatertexte, Operntexte, Jugendliteratur, Comics), sowie dem Wirken von fiktionalen Translator:innen in Film und Literatur. Ein persönlicher Nachklang mit Fokus auf dem Operntext als Übersetzungsphänomen runden den Sammelband ab. Der Band richtet sich an Forscher:innen aus der Translationswissenschaft und verwandten Disziplinen. Er liefert einen Einblick in rezente zentrale Entwicklungen des Fachs und spiegelt die facettenreiche Themenvielfalt aktuellen translationswissenschaftlichen Schaffens.




Bianco in Questione


Book Description




The Pragmatic Translator


Book Description

Showcases a descriptive theory of translation based on pragmatics, describing all processes and products of translation on the performative, interpersonal and locative axes.




The Translator as Author


Book Description

This volume is a collection of studies on the issue of authorship in translation. Leading translation scholars and professional translators discuss the theoretical implications and applicability of the author-translator paradigm. The relationship between translators and authors is addressed in its various manifestations, from the author-translator collaboration, to self-translation, to authorial practices of translating. While offering multiple perspectives, in terms of both theoretical approaches and cultural backgrounds, the volume offers an important and original contribution to the current debate.




Leopardi and Shelley


Book Description

Giacomo Leopardi (1798-1837) and Percy Bysshe Shelley (1792-1822) crossed paths during their lifetimes, and though they never met, the legacy of their work betrays a shared destiny. As prominent figures who challenged and contributed to the Romantic debate, Leopardi and Shelley hold important roles in the history of their respective national literatures, but paradoxically experienced a controversial and delayed reception outside their native lands. Cerimonia‘s wide-ranging study brings together these two poets for the first time for an exploration of their afterlives, through a close reading of hitherto unstudied translations. This intriguing journey tells the story, from its origins, of the two poets critical fortune, and examines their position in the cultural debates of the nineteenth century; in disputes regarding translation theories and practices; and shows the configuration of their identities as we understand their legacy today.




A New Paradigm for Translators of Literary and Non-Literary Texts


Book Description

A guide for translators, translation trainees and students working with different (written, graphic and audiovisual) text typologies, presenting critical and systematic analyses of several examples and case studies.




WRILAB2


Book Description

Wrilab2', an "On-line reading and writing laboratory for Czech, German, Italian and Slovenian as L2" intends to cover a gap in the training provisions devoted to functional writing in Czech, German, Italian and Slovenian as L2. The current volume addresses the needs of university and secondary school teachers and aims at offering them both the state of the art of current research related to important issues in the field of teaching and learning L2 writing and a practical guideline to the four language sections of the Wrilab2 portal.




Modern Italian Poets


Book Description

Modern Italian Poets shows how the new genre shaped the poetic practice of the poet-translators who worked within it.




Translation and Literature 1


Book Description

This is an issue of our journal Translation and Literature.