The Routledge Handbook of Spanish Language Teaching


Book Description

The Routledge Handbook of Spanish Language Teaching: metodologías, contextos y recursos para la enseñanza del español L2, provides a comprehensive, state-of-the-art account of the main methodologies, contexts and resources in Spanish Language Teaching (SLT), a field that has experienced significant growth world-wide in recent decades and has consolidated as an autonomous discipline within Applied Linguistics. Written entirely in Spanish, the volume is the first handbook on Spanish Language Teaching to connect theories on language teaching with methodological and practical aspects from an international perspective. It brings together the most recent research and offers a broad, multifaceted view of the discipline. Features include: Forty-four chapters offering an interdisciplinary overview of SLT written by over sixty renowned experts from around the world; Five broad sections that combine theoretical and practical components: Methodology; Language Skills; Formal and Grammatical Aspects; Sociocultural Aspects; and Tools and Resources; In-depth reflections on the practical aspects of Hispanic Linguistics and Spanish Language Teaching to further engage with new theoretical ideas and to understand how to tackle classroom-related matters; A consistent inner structure for each chapter with theoretical aspects, methodological guidelines, practical considerations, and valuable references for further reading; An array of teaching techniques, reflection questions, language samples, design of activities, and methodological guidelines throughout the volume. The Routledge Handbook of Spanish Language Teaching contributes to enriching the field by being an essential reference work and study material for specialists, researchers, language practitioners, and current and future educators. The book will be equally useful for people interested in curriculum design and graduate students willing to acquire a complete and up-to-date view of the field with immediate applicability to the teaching of the language.




Teoría, didáctica y práctica de la traducción


Book Description

Este libro, fruto de un Proyecto de Investigación, es el resultado del trabajo de un grupo de profesores de Traducción de la Universidad de Las Palmas de Gran Canaria. Al desear encontrar el equilibrio entre docencia e investigación, el grupo se plantea una serie de preguntas y retos que los ayudan a reflexionar sobre qué hacen y cómo pueden mejorar, para llevar a cabo una pedagogía activa basada en la traducción práctica y el entendimiento empírico. En el primer capítulo se analiza la enseñanza de la traducción, señalando algunas deficiencias y la necesidad de nuevos objetivos y modelos en la formación de traductores. El segundo capítulo se centra en las teorías contemporáneas traductológicas, pues tal y como se recoge en cualquier principio pedagógico, práctica y teoría deben estar integradas. En el tercer capítulo se propone un modelo didáctico que el grupo aplica en el proceso de producción de textos. La segunda parte del libro se centra en la práctica de la traducción y se ofrecen una serie de textos generales y semi-especializados en versión original en inglés y una de las posibles variantes de la traducción al español. La intención del libro es servir de guía de estudio a los alumnos de los primeros años de traducción, sin olvidar a los autodidactas que deseen adentrarse en este campo. Si se logra despertar el interés de los lectores y que acudan luego a obras más especializadas, se habrá cumplido el propósito inicial.




New Approaches to Translation, Conflict and Memory


Book Description

This interdisciplinary edited collection establishes a new dialogue between translation, conflict and memory studies focusing on fictional texts, reports from war zones and audiovisual representations of the Spanish Civil War and the Franco Dictatorship. It explores the significant role of translation in transmitting a recent past that continues to resonate within current debates on how to memorialize this inconclusive historical episode. The volume combines a detailed analysis of well-known authors such as Langston Hughes and John Dos Passos, with an investigation into the challenges found in translating novels such as The Group by Mary McCarthy (considered a threat to the policies established by the dictatorial regime), and includes more recent works such as El tiempo entre costuras by María Dueñas. Further, it examines the reception of the translations and whether the narratives cross over effectively in various contexts. In doing so it provides an analysis of the landscape of the Spanish conflict and dictatorship in translation that allows for an intergenerational and transcultural dialogue. It will appeal to students and scholars of translation, history, literature and cultural studies.





Book Description




Odisea nº 4: Revista de estudios ingleses


Book Description

Revista de Estudios Ingleses es un anuario dirigido y gestionado por miembros del Departamento de Filología Inglesa y Alemana de la Universidad de Almería con el propósito de ofrecer un foro de intercambio de producción científica en campos del conocimiento tan diversos como la lengua inglesa, literatura en lengua inglesa, didáctica del inglés, traducción, inglés para fines específicos y otros igualmente vinculados a los estudios ingleses.







The Latin American Short Story at its Limits


Book Description

The Latin American short story has often been viewed in terms of its relation to orality, tradition and myth. But this desire to celebrate the difference of Latin American culture unwittingly contributes to its exoticization, failing to do justice to its richness, complexity and contemporaneity. By re-reading and re-viewing the short stories of Juan Rulfo, Julio Cortazar and Augusto Monterroso, Bell reveals the hybridity of this genre. It is at once rooted in traditional narrative and fragmented by modern experience; its residual qualities are revived through emergent forms. Crucially, its oral and mythical characteristics are compounded with the formal traits of modern, emerging media: photography, cinema, telephony, journalism, and cartoon art.




Power, Media, Culture


Book Description

This book updates and revalidates critical political economy of communication approaches. It is destined to become a work of reference for those interested in delving into debates arising from the performance of traditional and new media, cultural and communication policy-making or sociocultural practices in the new digital landscape.




Global Genres, Local Films


Book Description

The acute processes of globalisation at the turn of the century have generated an increased interest in exploring the interactions between the so-called global cultural products or trends and their specific local manifestations. Even though cross-cultural connections are becoming more patent in filmic productions in the last decades, cinema per se has always been characterized by its hybrid, transnational, border-crossing nature. From its own inception, Spanish film production was soon tied to the Hollywood film industry for its subsistence, but other film traditions such as those in the Soviet Union, France, Germany and, in particular, Italy also determined either directly or indirectly the development of Spanish cinema. Global Genres, Local Films: The Transnational Dimension of Spanish Cinema reaches beyond the limits of the film text and analyses and contextualizes the impact of global film trends and genres on Spanish cinema in order to study how they helped articulate specific national challenges from the conflict between liberalism and tradition in the first decades of the 20th century to the management of the contemporary financial crisis. This collection provides the first comprehensive picture of the complex national and supranational forces that have shaped Spanish films, revealing the tensions and the intricate dialogue between cross-cultural aesthetic and narrative models on the one hand, and indigenous traditions on the other, as well as the political and historical contingencies these different expressions responded to.