Text Types and the History of English


Book Description

The history of modern European languages has been largely determined by the range of functions they have acquired, particularly after 1500. This development necessitated a notable expansion of their syntax and lexis, but is most characteristically reflected in the conventionalization of text types. Starting from the German concept of Textsorte as developed from the 1960s onwards, the present account is a first comprehensive attempt at charting the field for the history and present-day situation of the English language. In text types, a designation is linked with a more or less stable form which guides the writer’s production as well as the reader's expectation, permitting one to recognize straightforward uses as well as deliberate misuses. Some two thousand of such designations are here listed with minimal definitions and dates for first occurrences. The discussion then concentrates on selected types, which are seen as especially illustrative for English: book dedications, cooking recipes, advertisements, church hymns, lexical entries, and jokes. Their functions and development over time are treated in correlation with their specific linguistic characteristics and adaptations to different period styles and social changes in the readership. The functional range of text types in traditions outside England and the consequences of the export of English categories are exemplified by the history of Scots/Scottish English and of English in India. The arguments are accompanied by a lavish supply of textual excerpts and more than fifty pages of facsimiles, which are especially relevant for insights derived from typographical features. A full bibliography and indices are provided at the end. The book will prove useful for decisions on the constitution of representative text corpora and stimulate research into a greater number of individual text types as well as contrastive analyses at least among European languages.




History of Englishes


Book Description

The future of English linguistics as envisaged by the editors of Topics in English Linguistics lies in empirical studies which integrate work in English linguistics into general and theoretical linguistics on the one hand, and comparative linguistics on the other. The TiEL series features volumes that present interesting new data and analyses, and above all fresh approaches that contribute to the overall aim of the series, which is to further outstanding research in English linguistics.




English Media Texts – Past and Present


Book Description

This book is among the first to combine a historical view of media texts with a critical look at their textual diversity today. The thirteen chapters cover corpora of early news-papers and pamphlets, present-day news stories and commentaries, TV talk shows and commercials as well as internet presentations. The studies focus on the wide range of text types in 18th century newspapers and the interpersonal strategies of pamphlets; they pursue the development of the persuasive potential of headlines and advertisements right down to the sophisticated postmodernist and multilingual examples of today. Other topics are the definition and structure of news stories and commentaries, the interpersonal and multi-modal aspects of talkshows, and more radically, the questioning of the journalist’s role in the age of the internet. Generally the stress is on the attention-getting side of media texts rather than on the manipulative qualities investigated by critical discourse analysis.




Genre and the Language Learning Classroom


Book Description

An analysis of how a curriculum based on communicative events can enhance learning in the language classroom




Text Types and Corpora


Book Description




A Brief History of English Syntax


Book Description

An accessible, up-to-date account of the major changes in English syntax since its beginnings up to the present day.




Studies in the History of the English Language VIII


Book Description

This volume collects essays that approach notions of creating, maintaining, and crossing boundaries in the history of the English language. The concept of boundaries is variously defined within linguistics depending on the theoretical framework, from formal and theoretical perspectives to specific fields and more empirical, physical, and perceptual angles. The contributions to this volume do not take one particular theoretical or methodological approach but, instead, explore how examining various types of boundaries—linguistic, conceptual, analytical, generic, physical—helps us illuminate and account for historical use, variation, and change in English. In their exploration of various topics in the history of English, contributions ask a range of questions: what does it mean to set up boundaries between time periods? When do language varieties have distinct boundaries and when do they overlap? Where do language users draw up clausal, constructional, semantic, phonetic/phonological boundaries? Thus, the chapters explore not only how boundaries illustrate synchronic and diachronic features in the history of the English language but also what we can discover by questioning perceived or actual boundaries.




The Handbook of Historical Sociolinguistics


Book Description

Written by an international team of leading scholars, this groundbreaking reference work explores the nature of language change and diffusion, and paves the way for future research in this rapidly expanding interdisciplinary field. Features 35 newly-written essays from internationally acclaimed experts that reflect the growth and vitality of the burgeoning area of historical sociolinguistics Examines how sociolinguistic theoretical models, methods, findings, and expertise can be used to reconstruct a language's past in order to explain linguistic changes and developments Bridges the gap between the past and the present in linguistic studies Structured thematically into sections exploring: origins and theoretical assumptions; methods for the sociolinguistic study of the history of languages; linguistic and extra-linguistic variables; historical dialectology, language contact and diffusion; and attitudes to language




English Historical Linguistics 2008


Book Description

The fifteen papers selected for Volume II of English Historical Linguistics 2008 have a different emphasis than those in Volume I (CILT 314, Lenker et al. 2010). Nine concentrate on the development of the English vocabulary and six on historical text linguistics, including the development of text-types and of politeness strategies. Of those in the former group, three have their emphasis on etymology, three on semantic fields, and three on word-formation, although some cover more than one of these areas. The topics include: the treatment of etymological problems in the OED; deverbal derivations formed from native verbs and from loan-verbs; the role of metaphor and metonymy in the evolution of word-fields. The field of historical text linguistics is introduced by a general survey, which is followed by more specific studies focussing on 15th-century legal and administrative texts from Scotland, on early 15th-century women’s mystical writings, on medical recipes from the 16th to the 18th centuries and on pauper letters from 18th-century Essex. The book should appeal to scholars interested in English etymology, the history of semantic fields and of word-formation, as well as in historical text linguistics, politeness strategies and standardization. It provides not only theoretical considerations but also a wealth of case studies.




Code-Switching in Early English


Book Description

The complex linguistic situation of earlier multilingual Britain has led to numerous contact-induced changes in the history of English. However, bi- and multilingual texts, which are attested in a large variety of text types, are still an underresearched aspect of earlier linguistic contact. Such texts, which switch between Latin, English and French, have increasingly been recognized as instances of written code-switching and as highly relevant evidence for the linguistic strategies which medieval and early modern multilingual speakers used for different purposes. The contributions in this volume approach this phenomenon of mixed-language texts from the point of view of code-switching, an important mechanism of linguistic change. Based on a variety of text types and genres from the medieval and Early Modern English periods, the individual papers present detailed linguistic analyses of a large number of texts, addressing a variety of issues, including methodological questions as well as functional, pragmatic, syntactic and lexical aspects of language mixing. The very specific nature of language mixing in some text types also raises important theoretical questions such as the distinction between borrowing and switching, the existence of discrete linguistic codes in earlier multilingual Britain and, more generally, the possible limits of the code-switching paradigm for the analysis of these mixed texts from the early history of English. Thus the volume is of particular interest not only for historical linguists, medievalists and students of the history of English, but also for sociolinguists, psycholinguists, language theorists and typologists.