Texts and Traditions


Book Description

"An indispensible companion text, Texts and Traditions includes the essential documents of the various religious trends of the Second Temple and Rabbinic periods as well as Josephus, Greek and Aramaic inscriptions, classical historians and talmudic sources." --Book Jacket.




Text to Tradition


Book Description

Written in the twelfth century, the Naisadhiyacarita (The Adventures of Nala, King of Nisadha) is a seminal Sanskrit poem beloved by South Asian literary communities for nearly a millennium. This volume introduces readers to the poem’s author, his reading communities, the modes through which the poem has been read and used, the contexts through which it became canonical, its literary offspring, and the emotional power it still holds for the culture that values it. The study privileges the intellectual, affective, and social forms of cultural practice informing a region’s people and institutions. It treats literary texts as traditions in their own right and draws attention to the critical genres and actors involved in their reception.




מקדש, מקרא ומנורה


Book Description

Professor Menahem Haran is honored in this volume by a chorus of colleagues, disciples, and friends from Israel, Europe, North America, and the Far East. The diversity of Haran's expertise is reflected in the table of contents of this collection, organized around the topics: "Priests and Their Sphere," "The Torah," "The Prophets," "The Writings," and "Language and Writing.




Migrating Texts and Traditions


Book Description

There can be little dispute that culture influences philosophy: we see this in the way that classical Greek culture influenced Greek philosophy, that Christianity influenced mediaeval western philosophy, that French culture influenced a range of philosophies in France from Cartesianism to post-modernism, and so on. Yet many philosophical texts and traditions have also been introduced into very different cultures and philosophical traditions than their cultures of origin – through war and colonialization, but also through religion and art, and through commercial relations and globalization. And this raises questions such as: What is it to do French philosophy in Africa, or Analytic philosophy in India, or Buddhist philosophy in North America? This volume examines the phenomenon of the ‘migration’ of philosophical texts and traditions into other cultures, identifies places where it may have succeeded, but also where it has not, and discusses what is presupposed in introducing a text or a tradition into another intellectual culture.




Texts and Traditions


Book Description

'Texts and Traditions: The Gospel according to Luke' is a historical and literary discussion of the Gospel according to Luke. It begins with a discussion of the Jewish scriptures that preceded the text as well as a history of the nation of Israel. In order to understand the content of the Lukan gospel there is a detailed history of life in the first century as well as significant people and groups. There is a discussion of the author of the Lukan gospel and their possible audience before there is a discussion of literary structure, forms and techniques used within the gospel. Finally there is an analysis of key Lukan themes looking at concepts such as universal salvation, discipleship and women.This serves as a background for studying the Lukan gospel, giving an in-depth understanding of the historical and literary context that surrounds the gospel itself. It is only through understanding the context that we are able to truly approach the meaning of the gospel itself.




Texts and Traditions


Book Description

Texts and Traditions explores Shakespeare's thoroughgoing engagement with the religious culture of his time. In the wake of the recent resurgence of interest in Shakespeare's Catholicism, Groves eschews a reductively biographical approach and considers instead the ways in which Shakespeare's borrowing from both the visual culture of Catholicism and the linguistic wealth of the Protestant English Bible enriched his drama. Through close readings of a number of plays - Romeo and Juliet, King John, 1 Henry IV, Henry V ,and Measure for Measure - Groves unearths and explains previously unrecognised allusions to the Bible, the Church's liturgy, and to the mystery plays performed in England in Shakespeare's boyhood. Texts and Traditions provides new evidence of the way in which Shakespeare exploited his audience's cultural memory and biblical knowledge in order to enrich his ostensibly secular drama and argues that we need to unravel the interpretative possibilities of these religious nuances in order fully to grasp the implications of his plays.




From Text to Tradition


Book Description




Canonical Texts


Book Description

Canonical Texts: Selections from Religious Wisdom Traditions is the first anthology of its kind that serves as an entry point for students into some of the most profound ideas of the ages. This collection of readings of sacred texts is drawn from the central canons of religious traditions from around the world. Selections from Hinduism, Buddhism, Confucianism, Taoism, Judaism, Christianity, Islam, and Native Traditions are compiled for their readability. They are carefully edited by Professor Thomas Jerome Burns, who situates each tradition and its canonical work, so that the student has a blueprint to engage the text. Key features of Canonical Texts include: - Delivers a rare combination of both primary sources and meaningful commentary upon them, integrated into one volume. - Designed for the student with no academic background in the respective traditions, while providing a rigorous yet accessible introduction. - Encourages students to consider many of the central ideas of the world's major wisdom traditions. Thomas Jerome Burns, editor, received his PhD in Sociology in 1990 from the University of Maryland, and currently is Professor of Sociology and a faculty member in Religious Studies at the University of Oklahoma. He was formerly on the faculty at the University of Utah, where he won the College of Social and Behavioral Science's Superior Teaching Award. In his research, Professor Burns examines how cultural and organizational systems, such as religion, education and politics develop in relation to one another in light of their comparative and historical contexts, and how those systems have social outcomes in terms of human well being and long-term sustainability.




Folktales and Fairy Tales [4 volumes]


Book Description

Encyclopedic in its coverage, this one-of-a-kind reference is ideal for students, scholars, and others who need reliable, up-to-date information on folk and fairy tales, past and present. Folktales and fairy tales have long played an important role in cultures around the world. They pass customs and lore from generation to generation, provide insights into the peoples who created them, and offer inspiration to creative artists working in media that now include television, film, manga, photography, and computer games. This second, expanded edition of an award-winning reference will help students and teachers as well as storytellers, writers, and creative artists delve into this enchanting world and keep pace with its past and its many new facets. Alphabetically organized and global in scope, the work is the only multivolume reference in English to offer encyclopedic coverage of this subject matter. The four-volume collection covers national, cultural, regional, and linguistic traditions from around the world as well as motifs, themes, characters, and tale types. Writers and illustrators are included as are filmmakers and composers—and, of course, the tales themselves. The expert entries within volumes 1 through 3 are based on the latest research and developments while the contents of volume 4 comprises tales and texts. While most books either present readers with tales from certain countries or cultures or with thematic entries, this encyclopedia stands alone in that it does both, making it a truly unique, one-stop resource.




Texts, Traditions, and Sacredness


Book Description

This book presents a critical reading of Kristapurāṇa, the first South Asian retelling of the Bible. In 1579, Thomas Stephens (1549–1619), a young Jesuit priest, arrived in Goa with the aim of preaching Christianity to the local subjects of the Portuguese colony. Kristapurāṇa (1616), a sweeping narrative with 10,962 verses, is his epic poetic retelling of the Christian Bible in the Marathi language. This fascinating text, which first appeared in Roman script, is also one of the earliest printed works in the subcontinent. Kristapurāṇa translated the entire biblical narrative into Marathi a century before Bible translation into South Asian languages began in earnest in Protestant missions. This book contributes to an understanding of translation as it was practiced in South Asia through its study of genre, landscapes, and cultural translation in Kristapurāṇa, while also retelling a history of sacred texts and biblical narratives in the region. It examines this understudied masterpiece of Christian writing from Goa in the early era of Catholic missions and examines themes such as the complexities of the colonial machinery, religious encounters, textual traditions, and multilingualism, providing insight into Portuguese Goa of the sixteenth and seventeenth centuries. The first of its kind, the book makes significant interventions into the current discourse on cultural translation and brings to the fore a hitherto understudied text. It will be an indispensable resource for students and researchers of translation studies, comparative literature, religious studies, biblical studies, English literature, cultural studies, literary history, postcolonial studies, and South Asian studies.