Ethnic Ambiguity and the African Past


Book Description

Authors engage with contemporary anthropological, historical and archaeological perspectives to examine how ideas of self-understanding, belonging, and difference in ancient Africa were made and unmade in their intersection with other salient domains of social experience: states, landscapes, discourses, memory, technology, politics, and power.




Towards a Mwaghavul History: an Exploration


Book Description

The history of the Mwaghavul is a long one, documented in various forms, ranging from records of administration by the colonialist, to the documentation of archaeological discoveries by white explorers and administrators, documentation and analysis of languages, oral lore and culture by linguists and the latest series of narration and documentation of various aspects of the Mwaghavul people by students and individuals. These have not been collated into a single source of information about the Mwaghavul. Information on the history of the Mwaghavul are mostly found in students thesis, dissertations and long essays on Mwaghavul origin, the Jos Museum, National Archives Kaduna (NAK), the Jos Province (Jos. Prof) archival materials and the History Department of the University of Jos and other Nigerian Universities. Providing a comprehensive history of the Mwaghavul for its future generations is the aim of this book. This is in view of the fact that most of the older publications and documented information on the Mwaghavul are out of print. In addition, the transmission of history from the elderly to the younger generation is dying out as the gap between these two is ever widening because of the rural-urban drift in the country, and the international migration of the Mwaghavul people. Primary source of information was obtained from oral traditions of the Mwaghavul people with focus group discussions conducted with elderly Mwaghavul people and opinion leaders, including visits and interviews of individuals during key Mwaghavul festivities such as Ryem-Pushit, Titdiu-Kombun, Kopshu-Mpang West, Bwanzuhum-Kerang and Wus-Panyam. Secondary data were sourced from written documents and records of colonial administration, explorers and early missionaries. Other sources of secondary data were academic write-ups on Mwaghavul students thesis in Nigerian tertiary institutions and write-ups on Mwaghavul by individuals in the society. The use of both indigenous and corrupted (by English or Hausa) names for Mwaghavul polity and places are generally adapted in this work. The Mwaghavul language is among the Afro-Asiatic languages spoken on the Jos Plateau and it belongs to the Chadic sub-family as indicated by Isichei (1982, p. 7) and Meek (1971). Although Meek places it under the Hamitic group, Ames (1983), Isichei (1982) and Danfulani (1995a, 2003) place it under the Nilo-Saharan or Afro-asiatic, under the Chadic sub unit. Professional linguists, among them, Crozier & Blench (1992), Zygmunt Frajzyngier (1991, 1993), Paul Newman (1990), Carl Hoffman (1976), Joseph Greenberg (1966), Hermann Jungraithmayr (1963/64, 1970) and Hermann Jungraithmayr and D. Ibriszimov (1994) all agree with the opinion given above when they unanimously assert that Mwaghavul as a language belongs to the Chadic branch of the Afro-Asiatic, which is elsewhere referred to such in the works of Richard Morr (1968) and Daniel N. Wambutda (1991) as Nilo Saharan. This makes the Mwaghavul and their other Chadic-speaking neighbours of the Jos Plateau and other groups scattered between the Chad-Borno basin and the Jos Plateau hills, the kinsmen of the Maguzawa or the Hausa, which constitute the single largest Chadic-speaking group in the whole world. Isichei (1982, 1983) further notes that Mwaghavul is closely related with and is mutually intelligible to Goemai, Ngas, Montol, Mupun, Mship, Chakfem, Yuom, Mushere, Kulere, Jipal, Njak and other Chadic languages spoken on the eastern part of the Jos Plateau, especially in Bokkos, Pankshin, Kanke, Mikang, Tal and Shendam Local Government Areas of Plateau State. According to proponents of the migrant view, the Chadic speakers presently found on the Jos Plateau left Borno between 1100 A.D. and 1350 A.D. They were among the pre-Kanuri inhabitants possibly associated with the So who had occupied the plains of the Chad basin. In Mwaghavul so or sokho means horse racing. The Mwaghavul are noted as horse riders and war




A Tapestry of Global Christology


Book Description

Who is Jesus Christ in a context of violence and bloodshed, such as that experienced by Christians in Northern Nigeria? This is the question at the heart of Dr. Isuwa Atsen’s study of global Christology. His aim, however, is not to develop a Christology that is unique to Northern Nigeria, but a Christology that is contextually and conceptually relevant to the real concerns of Nigerian Christians, while maintaining a catholic and scriptural understanding of the person of Jesus Christ. In order to do so, he weaves together three diverse christological approaches, examining the intersection of contextual theology, analytic theology, and the theological interpretation of Scripture. The approach thereby presents some helpful insights for theological methodology in general. This is an excellent resource for theologians, students, and all those involved in the task of global Christology.




"They Do Not Own this Place"


Book Description

Recommendations. -- Introduction. -- Historical background and context. The development of Nigerian federaism - The origins of the indigeneity issue in Nigeria - The extent of the problem in today's Nigeria. -- Government discrimination against non-indigenes. Ambiguous legal definitions of indigeneity - Certificates of indigeneity - Theatres of government-sponsored discrimination against non-Indigenes. Public sector employment. Barriers to obtaining higher education. Barriers to political participation. -- Indigeneity and intercommunal conflict: an overview. Indigene-settler conflicts. -- Case studies. Plateau State: The case of "stateless citizens". - Kaduna State: indigeneity and intra-state conflict. - Delta State: the ownership controversy in Warri. -- The Nigerian government response and potential policy alternatives. Possible policy responses to the indigeneity issue.




Understanding Nyam


Book Description







Africana


Book Description

Ninety years after W.E.B. Du Bois first articulated the need for "the equivalent of a black Encyclopedia Britannica," Kwame Anthony Appiah and Henry Louis Gates Jr., realized his vision by publishing Africana: The Encyclopedia of the African and African American Experience in 1999. This new, greatly expanded edition of the original work broadens the foundation provided by Africana. Including more than one million new words, Africana has been completely updated and revised. New entries on African kingdoms have been added, bibliographies now accompany most articles, and the encyclopedia's coverage of the African diaspora in Latin America and the Caribbean has been expanded, transforming the set into the most authoritative research and scholarly reference set on the African experience ever created. More than 4,000 articles cover prominent individuals, events, trends, places, political movements, art forms, business and trade, religion, ethnic groups, organizations and countries on both sides of the Atlantic. African American history and culture in the present-day United States receive a strong emphasis, but African American history and culture throughout the rest of the Americas and their origins in African itself have an equally strong presence. The articles that make up Africana cover subjects ranging from affirmative action to zydeco and span over four million years from the earlies-known hominids, to Sean "Diddy" Combs. With entries ranging from the African ethnic groups to members of the Congressional Black Caucus, Africana, Second Edition, conveys the history and scope of cultural expression of people of African descent with unprecedented depth.




Neglected Mission Field


Book Description




A Harvest of Peace


Book Description