The Anglo-Arab Encounter


Book Description

This concise study argues there is a qualitative difference between Arabic literature, Arabic literature translated into English, and a literature conceived and executed in English by writers of an Arab background. It examines the corpus of a group of contemporary Arab writers who incorporate Arab subjects and themes into the English language.




Reflections on Exile and Other Essays


Book Description

With their powerful blend of political and aesthetic concerns, Edward W. Said's writings have transformed the field of literary studies. This long-awaited collection of literary and cultural essays offers evidence of how much the fully engaged critical mind can contribute to the reservoir of value, thought, and action essential to our lives and culture.




The Oxford Handbook of Arab Novelistic Traditions


Book Description

The Oxford Handbook of Arab Novelistic Traditions is the most comprehensive treatment of the subject to date. In scope, the book encompasses the genesis of the Arabic novel in the second half of the nineteenth century and its development to the present in every Arabic-speaking country and in Arab immigrant destinations on six continents. Editor Waïl S. Hassan and his contributors describe a novelistic phenomenon which has pre-modern roots, stretching centuries back within the Arabic cultural tradition, and branching outward geographically and linguistically to every Arab country and to Arab writing in many languages around the world. The first of three innovative dimensions of this Handbook consists of examining the ways in which the Arabic novel emerged out of a syncretic merger between Arabic and European forms and techniques, rather than being a simple importation of the latter and rejection of the former, as early critics of the Arabic novel claimed. The second involves mapping the novel geographically as it took root in every Arab country, developing into often distinct though overlapping and interconnected local traditions. Finally, the Handbook concerns the multilingual character of the novel in the Arab world and by Arab immigrants and their descendants around the world, both in Arabic and in at least a dozen other languages. The Oxford Handbook of Arab Novelistic Traditions reflects the current status of research in the broad field of Arab novelistic traditions and signals toward new directions of inquiry.




Transgressive Truths and Flattering Lies


Book Description

This book explores the formative correlations and inventive transmissions of Anglophone Arab representations ranging from early 20th century Mahjar writings to contemporary transnational Palestinian resistance art. Tracing multiple beginnings and seminal intertexts, the comparative study of dissonant truth-making presents critical readings in which the notion of cross-cultural translation gets displaced and strategic unreliability, representational opacity, or matters of act advance to essential qualities of the discussed works' aesthetic devices and ethical concerns. Questioning conventional interpretive approaches, Markus Schmitz shows what Anglophone Arab studies are and what they can become from a radically decentered relational point of view. Among the writers and artists discussed are such diverse figures as Rabih Alameddine, William Blatty, Kahlil Gibran, Ihab Hassan, Jabra Ibrahim Jabra, Emily Jacir, Walid Raad, Ameen Rihani, Edward Said, Larissa Sansour, and Raja Shehadeh.




Edinburgh Companion to the Arab Novel in English


Book Description

Opening up the field of diasporic Anglo-Arab literature to critical debate, this companion spans from the first Arab novel in 1911 to the resurgence of the Anglo-Arabic novel in the last 20 years. There are chapters on authors such as Ameen Rihani, Ahdaf




Nostalgia in Anglophone Arab Literature


Book Description

This book offers an in-depth engagement with the growing body of Anglophone Arab fiction in the context of theoretical debates around memory and identity. Against the critical tendency to dismiss nostalgia as a sentimental trope of immigrant narratives, Qutait sheds light on the creative uses to which it is put in the works of Rabih Alameddine, Ahdaf Soueif, Hisham Matar, Leila Aboulela, Randa Jarrar, Rawi Hage, and others. Arguing for the necessity of theorising cultural memory beyond Eurocentric frameworks, the book demonstrates how Arab novelists writing in English draw on nostalgia as a touchstone of Arabic literary tradition from pre-Islamic poetry to the present. Qutait situates Anglophone Arab fiction within contentious debates about the place of the past in the Arab world, tracing how writers have deployed nostalgia as an aesthetic strategy to deal with subject matter ranging from the Islamic golden age, the era of anti-colonial struggle, the failures of the postcolonial state and of pan-Arabism, and the perennial issue of the diaspora's relationship to the homeland. Making a contribution to the transnational turn in memory studies while focusing on a region underrepresented in this field, this book will be of interest for researchers interested in cultural memory, postcolonial studies and the literatures of the Middle East.




Negotiating Diasporic Identity in Arab-Canadian Students


Book Description

This book, framed through the notion of double consciousness, brings postcolonial constructs to sociopolitical and pedagogical studies of youth that have yet to find serious traction in education. Significantly, this book contributes to a growing interest among educational and curriculum scholars in engaging the pedagogical role of literature in the theorization of an inclusive curriculum. Therefore, this study not only recognizes the potential of immigrant literature in provoking critical conversation on changes young people undergo in diaspora, but also explores how the curriculum is informed by the diasporic condition itself as demonstrated by this negotiation of foreignness between the student and selected texts.




Immigrant Narratives


Book Description

Drawing upon postcolonial, translation, and minority discourse theory, Immigrant Narratives investigates how key Arab American and Arab British writers have described their immigrant experiences, and in so doing acted as mediators and interpreters between cultures, and how they have forged new identities in their adopted countries.




Shifting Perspectives of Postcolonialism in Twenty-First-Century Anglophone-Arab Fiction


Book Description

Shifting Perspectives of Postcolonialism in Twenty-First-Century Anglophone-Arab Fiction explores the flourishing Anglophone-Arab fiction after 9/11. Central to this expansion are the socio-political changes in the aftermath of the 9/11attacks, not only on the international scene, but also at the local level within the Arab/Muslim world. Paralleling this expansion is a shift from traditional postcolonial discourse toward Arab nation’s internal issues. Rather than echoing the outmoded “writing back” paradigm, the Anglophone-Arab writers have taken up specific social and political concerns through their writings and offer a trenchant commentary on issues of indigenous and international significance. Moving away from postcolonial political awareness, Anglophone-Arab writers provide a critical perspective on some important contemporary issues facing the Arab nations like misuse of religious discourse, sectarianism, terrorism, feminism, class struggle, political rights and democracy, and the fragmentation of the Arab society.




Muslim Narratives and the Discourse of English


Book Description

Examines novels and short stories by Muslim authors who write in English.