The Bards of the Bible


Book Description







The Bards of the Bible


Book Description

Reprint of the original, first published in 1874. The publishing house Anatiposi publishes historical books as reprints. Due to their age, these books may have missing pages or inferior quality. Our aim is to preserve these books and make them available to the public so that they do not get lost.




The Bards of the Bible


Book Description




The Bards of the Bible


Book Description







From Bards to Biblical Exegetes


Book Description

A cursory glance through the Psalter reveals numerous allusions to events in Israel's literary history. While a range of literary and oral sources were obviously available to psalmists, the relationships between these sources and the psalmists' final work are more obscure. Concerning these relationships, numerous questions remain unanswered: - How strictly did the psalmists replicate their sources? - What kinds of alterations did they make (additions, omissions, etc.)? - Did they alter the meaning of their sources in their own compositions? Departing from the more classical approaches to researching the psalms--engaging in the determination of Sitz im Leben and Gattungen--this intertextual study addresses the aforementioned issues by focusing on a group of psalms associated with Israel's exodus tradition (105, 106, 135, and 136). Through a detailed comparison of lexical correspondences between the psalms and other biblical texts, together with a relative dating of each psalm, the study identifies literary sources employed by the psalmists. It additionally includes a close reading of each psalm to establish the unity and meaning of each composition. Emanuel then analyzes and categorizes lexical variances between each psalm and its sources, providing potential explanations for alterations found between the two, and revealing how the psalmists reinterpreted their biblical sources.




The Founder's Bible


Book Description







A History of the English Bible as Literature


Book Description

Revised and condensed from David Norton's acclaimed A History of the Bible as Literature, this book, first published in 2000, tells the story of English literary attitudes to the Bible. At first jeered at and mocked as English writing, then denigrated as having 'all the disadvantages of an old prose translation', the King James Bible somehow became 'unsurpassed in the entire range of literature'. How so startling a change happened and how it affected the making of modern translations such as the Revised Version and the New English Bible is at the heart of this exploration of a vast range of religious, literary and cultural ideas. Translators, writers such as Donne, Milton, Bunyan and the Romantics, reactionary Bishops and radical students all help to show the changes in religious ideas and in standards of language and literature that created our sense of the most important book in English.