James Thomson's The Seasons, Print Culture, and Visual Interpretation, 1730–1842


Book Description

Drawing on the methods of textual and reception studies, book history, print culture research, and visual culture, this interdisciplinary study of James Thomson’s The Seasons (1730) understands the text as marketable commodity and symbolic capital which throughout its extended affective presence in the marketplace for printed literary editions shaped reading habits. At the same time, through the addition of paratexts such as memoirs of Thomson, notes, and illustrations, it was recast by changing readerships, consumer fashions, and ideologies of culture. The book investigates the poem’s cultural afterlife by charting the prominent place it occupied in the visual cultures of eighteenth- and early nineteenth-century Britain. While the emphasis of the chapters is on printed visual culture in the form of book illustrations, the book also features discussions of paintings and other visual media such as furniture prints. Reading illustrations of iconographic moments from The Seasons as paratextual, interpretive commentaries that reflect multifarious reading practices as well as mentalities, the chapters contextualise the editions in light of their production and interpretive inscription. They introduce these editions’ publishers and designers who conceived visual translations of the text, as well as the engravers who rendered these designs in the form of the engraving plate from which the illustration could then be printed. Where relevant, the chapters introduce non-British illustrated editions to demonstrate in which ways foreign booksellers were conscious of British editions of The Seasons and negotiated their illustrative models in the sets of engraved plates they commissioned for their volumes.




Mary Telfair to Mary Few


Book Description

This volume gathers nearly half of some 300 letters written by Mary Telfair of Savannah to her best friend, Mary Few of New York. Telfair was born in 1790 to a wealthy, prominent, slaveholding Savannah family. Few, born in 1790 into equally affluent circumstances, moved with her family from Savannah to New York in 1799. Self-exiled because of their strong antislavery views, the Fews never returned to Georgia, yet they remained close to the Telfairs. The close friendship between Telfair and Few ended only with their deaths in the 1870s. Regular travelers, they met on many occasions. Chiefly, however, they kept in touch through frequent correspondence (Few's letters to Telfair remain undiscovered, and may not have not survived). Wherever Telfair happened to be--in Savannah, the northern states, or Europe--she wrote to her friend at least two or three times a month. Telfair's letters offer unique insights into the daily life of her family and the changes wrought by the deaths of so many of its members. The letters also reveal the shared interests and imperatives at the base of her various relationships with elite women, but especially with Mary Few, whom Telfair memorably described as her "Siamese Twin." The two women, neither of whom ever wed, nonetheless discussed the rights and obligations of marriage as well as their own state of "single blessedness." They also conversed about shared intellectual interests--literature, lecture topics, women's education--as well as the foibles of common acquaintances. Here is a fascinating, unfamiliar world as revealed in what editor Betty Wood calls "one of the most remarkable literary exchanges between women of high social rank in the early national and antebellum United States."




The British Drama


Book Description




James Thomson


Book Description







Records


Book Description







Notes and Queries


Book Description







British Literature and Print Culture


Book Description

The complexity of print culture in Britain between the seventeenth and nineteenth century is investigated in these wide-ranging articles. The essays collected here offer examinations of bibliographical matters, publishing practices, the illustration of texts in a variety of engraved media, little studied print culture genres, the critical and editorial fortunes of individual works, and the significance of the complex interrelationships that authors entertained with booksellers, publishers, and designers. They investigate how all these relationships affected the production of print commodities and how all the agents involved in the making of books contributed to the cultural literacy of readers and the formation of a canon of literary texts. Specific topics include a bibliographical study of Aphra Behn's Oroonoko and its editions from its first publication to the present day; the illustrations of John Bunyan's Pilgrim's Progress and the ways in which the interpretive matrices of book illustration conditioned the afterlife and reception of Bunyan's work; the almanac and the subscription edition; publishing history, collecting, reading, and textual editing, especially of Robert Burns's poems and James Thomson's The Seasons; the "printing for the author" practice; the illustrated and material existence of Sir Walter Scott's Waverley novels, and the Victorian periodical, The Athenaeum. Sandro Jung is Research Professor of Early Modern British Literature and Director of the Centre for the Study of Text and Print Culture at Ghent University. Contributors: Gerard Carruthers, Nathalie Collé-Bak, Marysa Demoor, Alan Downie, Peter Garside, Sandro Jung, Brian Maidment, Laura L. Runge.