The Bengali Book of English Verse - Scholar's Choice Edition


Book Description

This work has been selected by scholars as being culturally important, and is part of the knowledge base of civilization as we know it. This work was reproduced from the original artifact, and remains as true to the original work as possible. Therefore, you will see the original copyright references, library stamps (as most of these works have been housed in our most important libraries around the world), and other notations in the work. This work is in the public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work.As a reproduction of a historical artifact, this work may contain missing or blurred pages, poor pictures, errant marks, etc. Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.







Anglophone Poetry in Colonial India, 1780–1913


Book Description

Anglophone Poetry in Colonial India, 1780–1913: A Critical Anthology makes accessible for the first time the entire range of poems written in English on the subcontinent from their beginnings in 1780 to the watershed moment in 1913 when Rabindranath Tagore won the Nobel Prize in Literature.Mary Ellis Gibson establishes accurate texts for such well-known poets as Toru Dutt and the early nineteenth-century poet Kasiprasad Ghosh. The anthology brings together poets who were in fact colleagues, competitors, and influences on each other. The historical scope of the anthology, beginning with the famous Orientalist Sir William Jones and the anonymous “Anna Maria” and ending with Indian poets publishing in fin-de-siècle London, will enable teachers and students to understand what brought Kipling early fame and why at the same time Tagore’s Gitanjali became a global phenomenon. Anglophone Poetry in Colonial India, 1780–1913 puts all parties to the poetic conversation back together and makes their work accessible to American audiences.With accurate and reliable texts, detailed notes on vocabulary, historical and cultural references, and biographical introductions to more than thirty poets, this collection significantly reshapes the understanding of English language literary culture in India. It allows scholars to experience the diversity of poetic forms created in this period and to understand the complex religious, cultural, political, and gendered divides that shaped them.




In the Shade of the Golden Palace


Book Description

In the Shade of the Golden Palace explores the work of the prolific Bengali poet Alaol (fl. 1651-71), who translated five narrative poems and one versified treatise from medieval Hindi and Persian into Bengali. The book maps the genres, structures, and themes of Alaol's works, paying special attention to his discourse on poetics and his literary genealogy, which included Sanskrit, Avadhi, Maithili, Persian, and Bengali authors. D'Hubert focuses on courtly speech in Alaol's poetry, his revisiting of classical categories in a vernacular context, and the prominent role of performing arts in his conceptualization of the poetics of the written word. The foregrounding of this audacious theory of meaning in Alaol's poetry is a crucial contribution of the book, both in terms of general conceptual analysis and for its significance in the history of Bengali poetry. This book shows how multilingual literacy fostered a variety of literary experiments in the remote kingdom of Arakan, which lay between present-day southeastern Bangladesh and Myanmar, in the mid-17th century. D'Hubert also presents a detailed analysis of Middle Bengali narrative poems, as well as translations of Old Maithili, Brajabuli, and Middle Bengali lyric poems that illustrate the major poetic styles in the regional courts of eastern South Asia. In the Shade of the Golden Palace therefore fulfills three functions: it is a unique guide for readers of Middle Bengali poetry, a detailed study of the cultural history of the frontier region of Arakan, and an original contribution to the poetics of South Asian literatures.




Selected Short Stories


Book Description

Poet, novelist, painter and musician, Rabindranath Tagore (1861-1941) is the grand master of Bengali culture. Written during the 1890s, the stories in this selection brilliantly recreate vivid images of Bengali life and landscapes in their depiction of peasantry and gentry, casteism, corrupt officialdom and dehumanizing poverty. Yet Tagore is first and foremost India's supreme Romantic poet, and in these stories he can be seen reaching beyond mere documentary realism towards his own profoundly original vision.




Acrobat


Book Description

A deeply humane new collection by a luminary of Bengali literature A radiant collection of poetry about womanhood, intimacy, and the body politic that together evokes the arc of an ordinary life. Nabaneeta Dev Sen's rhythmic lines explore the joys and agonies of first love, childbirth, and decay with a restless, tactile imagination, both picking apart and celebrating the rituals that make us human. When she warns, "know that blood can be easily drawn by lips," her words tune to the fierce and biting depths of language, to the "treachery that lingers on tongue tips." At once compassionate and unsparing, conversational and symphonic, these poems tell of a rope shivering beneath an acrobat's nimble feet or of a twisted, blood-soaked umbilical cord -- they pluck the invisible threads that bind us together.




Choice


Book Description




The Bengali Book of English Verse


Book Description

This work has been selected by scholars as being culturally important, and is part of the knowledge base of civilization as we know it. This work was reproduced from the original artifact, and remains as true to the original work as possible. Therefore, you will see the original copyright references, library stamps (as most of these works have been housed in our most important libraries around the world), and other notations in the work.This work is in the public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work.As a reproduction of a historical artifact, this work may contain missing or blurred pages, poor pictures, errant marks, etc. Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.




Gentlemen Poets in Colonial Bengal


Book Description

Extensive historical research and a detailed examination of the English poetry written by Indians in the nineteenth century in its social, historical, and political contexts, reveals the engagement of the colonized with one of the implements of colonization the English language. This study shows how the intertextuality that existed between this body of verse and concurrent Orientalist scholarship on the ancient Indian heritage resulted, ultimately in a complex appropriation, by the Indians, of British scholarship on India for nationalist, literary, social, and personal issues, such as its anticipation of the formation of the modern Indian identity. A thorough examination of the correlation between the poetry and its background uncovers certain startling differences between current perceptions of colonial relations and actual historical records. For example, the common belief that English education was imposed upon the colonized is reversed through an examination of the Indians own initiative in this field long before the missionaries or Macaulay s famous minute. Similarly, the claim that all English education in India was a vehicle for the Christianizing of natives is refuted through the personal reminiscences of David Hare, eminent educationist, who opposed it vehemently. The author examines works by Henry Derozio, Kasiprasad Ghosh, Michael Madhusudhan Dutt, the Dutt family, and, in conclusion, the poems of Toru Dutt and Rabindranath Tagore. Refuting a simple equation of the exploitation of knowledge as power between the colonizer and the colonized, the author argues for a more nuanced approach, positing that the complexities of the situation meant also an active appropriation of Orientalist scholarship by Indians for their own ends: they tended to take just that which they found good and liked best . This would grant an agency to the colonial Indian subject which has so far gone unrecognized, and place a whole body of colonial verse in the situational flux of interchange and assimilation. This work asserts that it is time now to listen to what the orient made of its interaction with the West, and to lend an ear to what the colonized said. Rosinka Chaudhuri is a scholar of literary criticism and history from Oxford, who specializes in nineteenth-century Bengal. She is a Fellow at the Centre for Studies in Social Sciences, Calcutta. Her articles have appeared in several journals and anthologies.