The Cakrasamvara Tantra (The Discourse of Sri Heruka)


Book Description

This is the first complete, critical English translation of the Cakrasamvara Tantra, also known as the Sriherukabhidhana and Laghusamvara. This is the first complete, critical English translation of the Cakrasamvara Tantra. Composed in India during the eighth century, it is a foundational scripture of one of the most important Indian Buddhist tantric traditions. The translator’s introductory essay provides an analysis of the historical and intellectual contexts in which the Cakrasamvara Tantra was composed. The heavily annotated translation was made on the basis of the surviving Sanskrit manuscripts of the tantra and its commentaries, parallel passages in related explanatory tantras (vyakhyatantra), two different Tibetan translations of the root text, and several Tibetan commentaries. Includes a trilingual glossary and index. The author has also translated the commentary on this tantra by the great Tibetan scholar Tsong Khapa (1357–1419), Illumination of the Hidden Meaning, now published in two companion volumes. Taken together, these three volumes provide the reader with the first full study in English of this pivotal tantra. Composed in India during the late eighth or early ninth century, the Cakrasamvara Tantra is a foundational scripture of one of the most important Indian Buddhist tantric traditions, as evidenced by the vast number of commentaries and ritual literature associated with it. Along with the Hevajra Tantra, it is one of the earliest and most influential of the yogini tantras, a genre of tantric Buddhist scripture that emphasizes female deities, particularly the often fiercely depicted yoginis and ?akinis.




The Cakrasamvara Tantra (The Discourse of Sri Heruka)


Book Description

This is the first complete, critical English translation of the Cakrasamvara Tantra, also known as the Sriherukabhidhana and Laghusamvara. This is the first complete, critical English translation of the Cakrasamvara Tantra. Composed in India during the eighth century, it is a foundational scripture of one of the most important Indian Buddhist tantric traditions. The translator’s introductory essay provides an analysis of the historical and intellectual contexts in which the Cakrasamvara Tantra was composed. The heavily annotated translation was made on the basis of the surviving Sanskrit manuscripts of the tantra and its commentaries, parallel passages in related explanatory tantras (vyakhyatantra), two different Tibetan translations of the root text, and several Tibetan commentaries. Includes a trilingual glossary and index. The author has also translated the commentary on this tantra by the great Tibetan scholar Tsong Khapa (1357–1419), Illumination of the Hidden Meaning, now published in two companion volumes. Taken together, these three volumes provide the reader with the first full study in English of this pivotal tantra. Composed in India during the late eighth or early ninth century, the Cakrasamvara Tantra is a foundational scripture of one of the most important Indian Buddhist tantric traditions, as evidenced by the vast number of commentaries and ritual literature associated with it. Along with the Hevajra Tantra, it is one of the earliest and most influential of the yogini tantras, a genre of tantric Buddhist scripture that emphasizes female deities, particularly the often fiercely depicted yoginis and ?akinis.




The Concealed Essence of the Hevajra Tantra


Book Description

Treatise on Tantric Buddhism; includes Yogaratnamala or Hevajra Pañjika, commentary by Krsnavajrapada, 11th cent.




Nagarjuna's Middle Way


Book Description

Winner of the 2014 Khyenste Foundation Translation Prize. Nagarjuna's renowned twenty-seven-chapter Fundamental Verses on the Middle Way (Mulamadhyamakakarika) is the foundational text of the Madhyamaka school of Mahayana Buddhist philosophy. It is the definitive, touchstone presentation of the doctrine of emptiness. Professors Siderits and Katsura prepared this translation using the four surviving Indian commentaries in an attempt to reconstruct an interpretation of its enigmatic verses that adheres as closely as possible to that of its earliest proponents. Each verse is accompanied by concise, lively exposition by the authors conveying the explanations of the Indian commentators. The result is a translation that balances the demands for fidelity and accessibility.




The Lamp for Integrating the Practices (Caryamelapakapradipa)


Book Description

An essential tantric text on the practice of advanced yoga in tantric Buddhism. The Lamp for Integrating the Practices (Caryamelapakapradipa) is a systematic and comprehensive exposition of the most advanced yogas of the Esoteric Community Tantra (Guhyasamaja-tantra) as espoused by the Noble (Nagarjuna) tradition, an influential school of interpretation within the Mahayoga traditions of Indian Buddhist mysticism. Equal in authority to Nagarjuna's famous Five Stages (Pañcakrama), Aryadeva’s work is perhaps the earliest prose example of the “stages of the mantra path” genre in Sanskrit. Its systematic path exerted immense influence on later Indian and Tibetan traditions, and it is widely cited by masters from all four major lineages of Tibetan Buddhism. This volume presents the Lamp in a thoroughly annotated English translation. It includes an introductory study discussing the history of the Guhyasamaja and its exegetical traditions, surveying the scriptural and commentarial sources of the Nagarjuna tradition, and analyzing in detail the contents of the Lamp. The book also features a detailed, trilingual glossary. Simultaneously presented online for scholars are a version of its Sanskrit original, critically edited from recently identified manuscripts, and a critical edition of the eleventh-century Tibetan translation by Rinchen Zangpo, including notes on readings found in “lost,” alternative translations.




The Tara Tantra


Book Description

A groundbreaking English translation of a key tantric text in the history of Indo-Tibetan Buddhism. This volume contains an English translation of the “root text” of the Tara-mula-kalpa, a scripture-ritual compendium that captures an important Buddhist tantric tradition in mid-formation. In this regard it is utterly unique and unlike any other text in the Buddhist canon. Its contents document the emergence of the quintessential female Buddha Tara in seventh-century India. As her popularity grew, her cult spread throughout Southeast Asia, as well as Tibet, where she became revered as the “Mother” of the Tibetan people. Tara is worshiped for a variety of reasons, from health and long life, to wealth, protection from enemies, and ultimately, the mind of enlightenment. Her presence pervades the evolution of Buddhism in Tibet, including within royal circles, as well as mentor and guide to many important Buddhist scholars, practitioners, and lineage holders.







Illumination of the Hidden Meaning


Book Description

This is the first in a two-volume annotated translation of Tsong Khapa's Illumination of the Hidden Meaning (sbas don kun sel). A magnificent and massive commentary on the Cakrasamvara Tantra, this is first English translation of a work that marks a milestone in the Tibetan assimilation of the Indian Buddhist tantras. This first volume, which includes Tsong Khapa's detailed introduction to chapters 1 to 24 of the 51 chapter root tantra, covers the history of the tradition, its interpretation, and a range of topics including the construction of the mandala, the consecration therein, and the decoding of mantras and their ritual applications, as well as extensive details concerning the clans of the yoginis and the procedures to win their favor. David B. Gray situates the work in context and explores in depth the sources used in composing this commentary. He also provides detailed notes, a trilingual English-Tibetan-Sanskrit glossary, and an appendix that includes a translation and a critical edition of the Laghusamvaratantrapatalabhisandhi, a synopsis of the Cakrasamvara Tantra composed by Sumatikirti, which is quoted in its entirety by Tsong Khapa in his commentary. This work will be followed by a second volume of the annotated translation subtitled Yogic Vows, Conduct, and Ritual Praxis (An Annotated Translation of Chapters 25-51) and a third volume that will include a critical edition of the entire Tibetan text. Published by American Institute of Buddhist Studies (AIBS)




Crushing the Categories (Vaidalyaprakarana)


Book Description

A rare glimpse of the sophisticated philosophical exchange between Buddhist and non-Buddhist schools at an early stage. The Vaidalyaprakarana provides a rare glimpse of the sophisticated philosophical exchange between Buddhist and non-Buddhist schools at an early stage and will be of interest to scholars of Buddhist thought, classical Indian Philosophy, and the history of Asian thought. Belonging to a set of Nagarjuna’s philosophical works known as the yukti-corpus, the Vaidalyaprakarana is noteworthy for its close engagement with the Hindu philosophers. It refutes the sixteen categories of the Nyaya school, which formed the logical and epistemological framework for many of the debates between Buddhist and Hindu philosophers. The Sanskrit original of the Vaidalyaprakarana long lost, the author translates the text from Tibetan, giving it an extensive analytical commentary. The aim is twofold: to investigate the interaction of the founder of the Madhyamika school with this influential school of Hindu thought; and to make sense of how Nagarjuna’s arguments that refute the Naiyayika categories are essential to the Madhyamika path in general.




Illumination of the Hidden Meaning Vol. 2


Book Description

This is the second volume of the annotated translation of Tsong Khapa’s Illumination of the Hidden Meaning (sbas don kun gsal), a magnificent commentary on the Cakrasamvara Tantra. This is the first English translation of this important work, which marked a milestone in the Tibetan understanding and practice of the Indian Buddhist tantras. It covers the vows, observances, and conduct of the initiated yogi, particularly in relation to the yoginis, whose favor he must cultivate. It describes in great detail the rites of the tradition, including homa fire sacrifice and the uses of the mantras of the mandala’s main deities. The author provides a trilingual English-Tibetan-Sanskrit glossary. Together with the present author’s related publications in this series—including a translation of the Cakrasamvara root tantra (2007) and critical editions of its Sanskrit and Tibetan texts (2012), and the first volume of this master Tibetan commentary (2017)—the reader will have the first full study of this important tantra available in English.