The Idea of Indian Literature


Book Description

Indian literature is not a corpus of texts or literary concepts from India, argues Preetha Mani, but a provocation that seeks to resolve the relationship between language and literature, written in as well as against English. Examining canonical Hindi and Tamil short stories from the crucial decades surrounding decolonization, Mani contends that Indian literature must be understood as indeterminate, propositional, and reflective of changing dynamics between local, regional, national, and global readerships. In The Idea of Indian Literature, she explores the paradox that a single canon can be written in multiple languages, each with their own evolving relationships to one another and to English. Hindi, representing national aspirations, and Tamil, epitomizing the secessionist propensities of the region, are conventionally viewed as poles of the multilingual continuum within Indian literature. Mani shows, however, that during the twentieth century, these literatures were coconstitutive of one another and of the idea of Indian literature itself. The writers discussed here—from short-story forefathers Premchand and Pudumaippittan to women trailblazers Mannu Bhandari and R. Chudamani—imagined a pan-Indian literature based on literary, rather than linguistic, norms, even as their aims were profoundly shaped by discussions of belonging unique to regional identity. Tracing representations of gender and the uses of genre in the shifting thematic and aesthetic practices of short vernacular prose writing, the book offers a view of the Indian literary landscape as itself a field for comparative literature.




The Vintage Book of Modern Indian Literature


Book Description

In recent years American readers have been thrilling to the work of such Indian writers as Salman Rushdie and Vikram Seth. Now this extravagant and wonderfully discerning anthology unfurls the full diversity of Indian literature from the 1850s to the present, presenting today’s brightest talents in the company of their distinguished forbearers and likely heirs. The thirty-eight authors collected by novelist Amit Chaudhuri write not only in English but also in Hindi, Bengali, and Urdu. They include Rabindranath Tagore, arguably the first international literary celebrity, chronicling the wistful relationship between a village postal inspector and a servant girl, and Bibhuti Bhushan Banerjee, represented by an excerpt from his classic novel about an impoverished Bengali childhood, Pather Panchali. Here, too, are selections from Nirad C. Chaudhuri’s Autobiography of an Unknown Indian, R. K. Narayan’s The English Teacher, and Salman Rushdie’s Midnight’s Children alongside a high-spirited nonsense tale, a drily funny account of a pre-Partition Muslim girlhood, and a Bombay policier as gripping as anything by Ed McBain. Never before has so much of the subcontinent’s writing been made available in a single volume.




The Picador Book of Modern Indian Literature


Book Description

Translations from Hindi, Bengali, Urdu, Tamil and the South sit alongside writing in English, bringing to light the greatest and most engaging writers from India's recent history. With introductions to the writers and their work, this is an electic and enlightening anthology of Indian writing.




The Language of Literature and its Meaning


Book Description

There is a marked awareness about the language of literature and its meaning both in Indian and Western aesthetic thinking. The aestheticians of both schools hold that the language of literature embodies a significant aspect of human experience, and represents a creative pattern of verbal structure to impart meaning effectively. Modern Western aesthetic thinking, which includes theories like formalism, new criticism, stylistics, structuralism, post-structuralism, deconstruction, discourse analysis, semiotics and dialogic criticism, in one way or another emphasizes the study of the language of literature in order to understand its meaning. Similarly, there is a distinct focus on the language of literature and its meaning in Indian literary theories which include the theory of rasa (aesthetic experience), alaṁkāra (the poetic figure), rīti (diction), dhvani (suggestion), vakrokti (oblique expression) and aucitya (propriety). This book explores how the language of literature and its meaning have been dealt with in both Indian and Western aesthetic thinking. In doing so, the study concentrates on Kuntaka’s theory of vakrokti and Ānandavardhana’s theory of dhvani in Indian aesthetic thinking and Russian formalism and deconstruction in Western thinking. The book categorically focuses on the intersection between the theory of vakrokti and Russian formalism and the meeting-point between the theory of dhvani and deconstruction.




Other Destinies


Book Description

This first book-length critical analysis of the full range of novels written between 1854 and today by American Indian authors takes as its theme the search for self-discovery and cultural recovery. In his introduction, Louis Owens places the novels in context by considering their relationships to traditional American Indian oral literature as well as their differences from mainstream Euroamerican literature. In the following chapters he looks at the novels of John Rollin Ridge, Mourning Dove, John Joseph Mathews, D'Arcy McNickle, N. Scott Momaday, James Welch, Leslie Marmon Silko, Louise Erdrich, Michael Dorris, and Gerald Vizenor. These authors are mixedbloods who, in their writing, try to come to terms with the marginalization both of mixed-bloods and fullbloods and of their cultures in American society. Their novels are complex and sophisticated narratives of cultural survival - and survival guides for fullbloods and mixedbloods in modern America. Rejecting the stereotypes and cliches long attached to the word Indian, they appropriate and adapt the colonizers language, English, to describe the Indian experience. These novels embody the American Indian point of view; the non-Indian is required to assume the role of "other". In his analysis Owens draws on a broad range of literary theory: myth and folklore, structuralism, modernism, poststructuralism, and, particularly, postmodernism. At the same time he argues that although recent American Indian fiction incorporates a number of significant elements often identified with postmodern writing, it contradicts the primary impulse of postmodernism. That is, instead of celebrating fragmentation, ephemerality, and chaos, these authors insistupon a cultural center that is intact and recoverable, upon immutable values and ecological truths. Other Destinies provides a new critical approach to novels by American Indians. It also offers a comprehensive introduction to the novels, helping teachers bring this important fiction to the classroom.




The Conception of Punishment in Early Indian Literature


Book Description

Early textual source of the vast body of Dharmasastra literature of India on religion, law, and morality contain numerous statements that present or imply an undefined conception of punishment. Yet nowhere is this conception formally defined, as if knowledge of its nature and structure were generally known. In this “first-ever” attempt to provide a definition of the conception and to recover its ideational infrastructure, the author has drawn on these sources to reconstruct the theoretical backgrounds of its distinctive metaphysical, religious, juridical, social, and moral components. He shows that the conception is “the totality of correction principles, powers, agents, processes, and operations through which acts contrary to the Universal Order are counteracted and compensated.” The volume contains extensive documentation, a glossary of Sanskrit terms, a selected bibliography, and an index.




Indian Literary Criticism


Book Description

Literary criticism produced by Indian scholars from the earliest times to the present age is represented in this book. These include Bharatamuni, Tholkappiyar, Anandavardhana, Abhinavagupta, Jnaneshwara, Amir Khusrau, Mirza Ghalib, Rabindranath Tagore, Sri Aurobindo, B.S. Mardhekar, Ananda Coomaraswamy, and A.K. Ramanujam and Sudhir Kakar among others. Their statements have been translated into English by specialists from Sanskrit, Persian and other languages.




The Great Indian Novel


Book Description

In this award-winning novel, Tharoor has masterfully recast the two-thousand-year-old epic, The Mahabharata, with fictional but highly recognizable events and characters from twentieth-century Indian politics. Nothing is sacred in this deliciously irreverent, witty, and deeply intelligent retelling of modern Indian history and the ancient Indian epic The Mahabharata. Alternately outrageous and instructive, hilarious and moving, it is a dazzling tapestry of prose and verse that satirically, but also poignantly, chronicles the struggle for Indian freedom and independence.




Indian Kāvya Literature


Book Description

This volume on the twelfth and thirteenth centuries starts with Vidyakara`s retrospect over anonymous poets (named ones having mostly found their places in earlier volumes). After some smaller anthologies a few novels and Mankhaka`s mythological epic we come to a historical epic. History is the most substantial source of matter for literature in the volume. That might seem to contrast with Vol. Vi, but as literature its aim is always are, not facts which narrows the gap.