The Contested Origins of the 1865 Arabic Bible


Book Description

This study examines the history of an Arabic Bible translation of American missionaries in late Ottoman Syria. Comparing the history of this project as recorded by the American missionaries with private correspondence and the manuscripts of the translation, The Contested Origins of the 1865 Arabic Bible provides new evidence for the Bible’s compilation, including the seminal role of Syrian Christians and Muslims. This research also places the project within the wider social-political framework of a transforming Ottoman Empire, where the rise of a literate class in Beirut served as a catalyst for the Arabic literary renaissance (Nahḍa), and within the international field of New Testament textual studies.




[Re]Gained in Translation II


Book Description

Times are changing, and with them, the norms and notions of correct­ness. Despite a wide-spread belief that the Bible, as a “sacred original,” only allows one translation, if any, new translations are constantly produced and published for all kinds of audiences and purposes. The various paradigms marked by the theological, political, and historical correctness of the time, group, and identity and bound to certain ethics and axiomatic norms are reflected in almost every current translation project. Like its predecessor, the current volume brings together scholars working at the intersection of Translation Studies, Bible Studies, and Theology, all of which share a special point of interest concerning the status of the Scriptures as texts fundamentally based on the act of translation and its recurring character. It aims to breathe new life into Bible translation studies, unlock new perspectives and vistas of the field, and present a bigger picture of how Bible [re]translation works in society today.




Muhammad in the Seminary


Book Description

Uncovers what Christian seminaries taught about Islam in their formative years Throughout the nineteenth century, Islam appeared regularly in the curricula of American Protestant seminaries. Islam was not only the focus of Christian missions, but was studied as part of the history of the Church as well as in the new field of comparative religions. Moreover, Arabic was taught as a cognate biblical language to help students better understand biblical Hebrew. Passages from the Qur’an were sometimes read as part of language instruction. Christian seminaries were themselves new institutions in the nineteenth century. Though Islam had already been present in the Americas since the beginning of the slave trade, it was only in the nineteenth century that the American public became more aware of Islam and had increasing contact with Muslims. It was during this period that extensive trade with the Ottoman empire emerged and more feasible travel opportunities to the Middle East became available due to the development of the steamship. Providing an in-depth look at the information about Islam that was available in seminaries throughout the nineteenth century, Muhammad in the Seminary examines what Protestant seminaries were teaching about this tradition in the formative years of pastoral education. In charting how American Christian leaders’ ideas about Islam were shaped by their seminary experiences, this volume offers new insight into American religious history and the study of Christian-Muslim relations.




The Oxford History of Protestant Dissenting Traditions, Volume IV


Book Description

The five-volume Oxford History of Protestant Dissenting Traditions series is governed by a motif of migration ('out-of-England'). It first traces organized church traditions that arose in England as Dissenters distanced themselves from a state church defined by diocesan episcopacy, the Book of Common Prayer, the Thirty-Nine Articles, and royal supremacy, but then follows those traditions as they spread beyond England-and also traces newer traditions that emerged downstream in other parts of the world from earlier forms of Dissent. Secondly, it does the same for the doctrines, church practices, stances toward state and society, attitudes toward Scripture, and characteristic patterns of organization that also originated in earlier English Dissent, but that have often defined a trajectory of influence independent ecclesiastical organizations. Volume IV examines the globalization of dissenting traditions in the twentieth century. During this period, Protestant Dissent achieved not only its widest geographical reach but also the greatest genealogical distance from its point of origin. Covering Africa, Asia, the Middle East, America, Europe, Latin America, and the Pacific, this collection provides detailed examination of Protestant Dissent as a globalizing movement. Contributors probe the radical shifts and complex reconstruction that took place as dissenting traditions encountered diverse cultures and took root in a multitude of contexts, many of which were experiencing major historical change at the same time. This authoritative overview unambiguously reveals that 'Dissent' was transformed as it travelled.




An American Biblical Orientalism


Book Description

An American Biblical Orientalism: The Construction of Jews, Christians, and Muslims in Nineteenth-Century American Evangelical Piety examines the life and work of Eli Smith, William McClure Thomson, and Edward Robinson and their descriptions of the “Bible Lands.” While there has been a great deal written about American travelogues to the Holy Lands, this book focuses on how these three prominent American Protestants described the indigenous peoples, and how those images were consumed by American Christians who had little direct experience with the “Bible Lands.” David D. Grafton argues that their publications (Biblical Researches, Later Biblical Researches, and The Land and the Book) profoundly impacted the way that American Protestants read and interpreted the Bible in the late-nineteenth century. The descriptions and images of the people found their way into American Bible dictionaries, theological dictionaries, and academic and religious circles of a growing bible readership in North America. Ultimately, the people of late Ottoman society (e.g. Jews, Christians and Muslims) were essentialized as the living characters of the Bible. These peoples were fitted into categories as heroes or villains from biblical stories, and rarely seen as modern people in their own right. Thus, in the words of Edward Said, they were “orientalized."




[Re]Gained in Translation, Volume 1–2


Book Description

Volume 1: Translations of the Bible take place in the midst of tension between politics, ideology and power. With the theological authority of the book as God’s Word, not focusing on the process of translating is stating the obvious. Inclinations, fluency and zeitgeist play as serious a role as translators’ person, faith and worldview, as do their vocabulary, poetics and linguistic capacity. History has seen countless retranslations of the Bible. What are the considerations according to which Biblical retranslations are being produced in current, 21st century, contexts? From retranslations of the Hebrew Bible to those of the Old and New Testaments, to mutual influences of Christian and Jewish translational traditions – the papers collected here all deal with the question of what is to be [re]gained with the production of a new translation where, at times, many a previous one has already existed. Volume 2: Times are changing, and with them, the norms and notions of correctness. Despite a wide-spread belief that the Bible, as a “sacred original,” only allows one translation, if any, new translations are constantly produced and published for all kinds of audiences and purposes. The various paradigms marked by the theological, political, and historical correctness of the time, group, and identity and bound to certain ethics and axiomatic norms are reflected in almost every current translation project. Like its predecessor, the current volume brings together scholars working at the intersection of Translation Studies, Bible Studies, and Theology, all of which share a special point of interest concerning the status of the Scriptures as texts fundamentally based on the act of translation and its recurring character. It aims to breathe new life into Bible translation studies, unlock new perspectives and vistas of the field, and present a bigger picture of how Bible [re]translation works in society today.




Senses of Scripture, Treasures of Tradition


Book Description

Senses of Scripture, Treasures of Tradition offers recent findings on the reception, translation and use of the Bible in Arabic among Jews, Samaritans, Christians and Muslims from the early Islamic era to the present day. In this volume, edited by Miriam L. Hjälm, scholars from different fields have joined forces to illuminate various aspects of the Bible in Arabic: it depicts the characteristics of this abundant and diverse textual heritage, describes how the biblical message was made relevant for communities in the Near East and makes hitherto unpublished Arabic texts available. It also shows how various communities interacted in their choice of shared terminology and topics, and how Arabic Bible translations moved from one religious community to another. Contributors include: Amir Ashur, Mats Eskhult, Nathan Gibson, Dennis Halft, Miriam L. Hjälm, Cornelia Horn, Naḥem Ilan, Rana H. Issa, Geoffrey K. Martin, Roy Michael McCoy III, Juan Pedro Monferrer-Sala, Meirav Nadler-Akirav, Sivan Nir, Meira Polliack, Arik Sadan, Ilana Sasson, David Sklare, Peter Tarras, Alexander Treiger, Frank Weigelt, Vevian Zaki, Marzena Zawanowska.




Routledge Handbook on Christian-Muslim Relations


Book Description

The matter of Christian–Muslim relations cannot be ignored these days. While the term itself may not appear all that often, relations between the two faiths and their reciprocal perceptions are undeniable influences behind many current conflicts, declarations of mutual recognition and peace negotiations, not to mention the brooding hatred of religious extremists. Since 9/11, relations between the two faiths have, in one form or another, hardly been away from the news. This Handbook contains fundamental information about the major aspects of relations between Christians and Muslims. Its various sections follow the history from the early seventh century to the present, the major religious issues that have led to disputes between the two faiths, and the political implications of religious differences at various stages through history, as well as in the present. It includes analysis of scriptural and theological themes and explores the characteristics of relations at important points in history and also in various parts of the world today. Chapters are devoted to the most significant intellectual interpretations and encounters, the main armed clashes, including the Crusades, and the important documents issued by each faith that in recent years have led the way towards new developments in recognition and acceptance. With chapters written by some of the foremost experts in the field, the book traces the largely dark history of relations and explains the underlying reasons why Muslims and Christians have found tolerance and respect for the other difficult. It is an excellent resource for understanding the past and for highlighting lessons for future relations between the world’s two largest religions.




Christian-Muslim Relations. A Bibliographical History Volume 16 North America, South-East Asia, China, Japan, and Australasia (1800-1914)


Book Description

Christian-Muslim Relations. A Bibliographical History 16 is about relations between the two faiths in North America, South-East Asia, China, Japan and Australasia from 1800 to 1914. It gives descriptions, assessments and bibliographical details of all known works from this period.




The Clarion of Syria


Book Description

A free ebook version of this title is available through Luminos, University of California Press’s Open Access publishing program. Visit www.luminosoa.org to learn more. When Nafir Suriyya—“The Clarion of Syria”—was penned between September 1860 and April 1861, its author Butrus al-­Bustani, a major figure in the modern Arabic Renaissance, had witnessed his homeland undergo unprecedented violence in what many today consider Lebanon’s first civil war. Written during Ottoman and European investigations into the causes and culprits of the atrocities, The Clarion of Syria is both a commentary on the politics of state intervention and social upheaval, and a set of visions for the future of Syrian society in the wake of conflict. This translation makes a key historical document accessible for the first time to an English audience. An introduction by the translators sketches the history that led up to the civil strife in Mt. Lebanon, outlines a brief biography of Butrus al-­Bustani, and provides an authoritative overview of the literary style and historiography of Nafir Suriyya. Rereading these pamphlets in the context of today’s political violence, in war-­torn Syria and elsewhere in the Arab world, helps us gain a critical and historical perspective on sectarianism, foreign invasions, conflict resolution, Western interventionism, and nationalist tropes of reconciliation.