The Dialogue of Salomon and Saturnus, with an Historical Introd by John M Kemble


Book Description

Unlike some other reproductions of classic texts (1) We have not used OCR(Optical Character Recognition), as this leads to bad quality books with introduced typos. (2) In books where there are images such as portraits, maps, sketches etc We have endeavoured to keep the quality of these images, so they represent accurately the original artefact. Although occasionally there may be certain imperfections with these old texts, we feel they deserve to be made available for future generations to enjoy.







DIALOGUE OF SALOMON & SATURNUS


Book Description

This work has been selected by scholars as being culturally important, and is part of the knowledge base of civilization as we know it. This work was reproduced from the original artifact, and remains as true to the original work as possible. Therefore, you will see the original copyright references, library stamps (as most of these works have been housed in our most important libraries around the world), and other notations in the work. This work is in the public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work. As a reproduction of a historical artifact, this work may contain missing or blurred pages, poor pictures, errant marks, etc. Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.







The Dialogue of Solomon and Marcolf


Book Description

The two texts of the Dialogue presented here, a Latin version printed ca. 1488 and a Middle English translation printed in 1492, preserve lively, entertaining, and revealing exchanges between the Old Testament wisdom figure Solomon and Marcolf, a medieval peasant who is ragged and foul-mouthed but quick-witted and verbally astute. The Dialogue was a best-seller of its day; Latin versions survive in some twenty-seven manuscripts and forty-nine early printed editions and the work was translated into a wide variety of late medieval vernaculars, including German, Dutch, Swedish, Italian, English, and Welsh.










The Prose Solomon and Saturn and Adrian and Ritheus


Book Description

There are two prose dialogues in Old English, consisting together of some 109 questions and answers. These questions are related to the medieval Latin Joca Monachorum and Adrian and Epictus dialogues and deal with various and quite diverse topics. Some questions concern scripture and Christian tradition – 'How tall was Adam,' 'where did he get his name,' and 'what are the eight parts of which he was made.' Some questions are scientific or quasi-scientific – 'Where does the sun go at night,' 'what is the number of birds.' Others concern riddles or proverbial lore. Together they are the early medieval equivalent of the Guinness Book of Records, a gathering of odd facts and curious information designed to amuse and entertain. This edition from the British Library manuscripts provides translations of these dialogues, and, more important, traces the sources of these sometimes rather curious ideas. The book will be useful to specialists and students concerned with Old English and medieval literature in general. The texts themselves are of some importance and the illustrative material gathered here is relevant to a wide range of problems. Yet the book is also intended, as were the originals, to amuse and instruct a wider audience, a new age of curious readers.