The Drunken Boat


Book Description

A new translation of the best and most provocative work by France's infamous rebel poet, in a bilingual edition Poet, prodigy, precursor, punk: the short, precocious, uncompromisingly rebellious career of the poet Arthur Rimbaud is one of the legends of modern literature. By the time he was twenty, Rimbaud had written a series of poems that are not only masterpieces in themselves but that forever transformed the idea of what poetry is. Without him, surrealism is inconceivable, and his influence is palpable in artists as diverse as Henry Miller, John Ashbery, Bob Dylan, and Patti Smith. In this essential volume, renowned translator Mark Polizzotti offers authoritative and inspired new versions of Rimbaud’s major poems and letters, including generous selection of Illuminations and the entirety of his lacerating confession A Season in Hell—capturing as never before not only the meaning but also the daredevil attitudes and incantatory rhythms that make Rimbaud’s works among the most perpetually modern of his or any other generation.




The Drunken Boat


Book Description




Une saison en enfer & Le bateau ivre


Book Description

The classic influential poems by Rimbaud, in a bilingual en face edition featuring acclaimed translations by Louise Varése.




The Drunken Boat & Other Poems from the French of Arthur Rimbaud


Book Description

Text in English and French. Known only to literati since its original small press publication in 1975 and two subsequent small press editions, widely published poet Eric Greinke's innovative American versions of Rimbaud's best poems have received critical acclaim as the best translations of Rimbaud to date. Available for the first time as a full-length book, these translations have received high praise from fellow poets-translators such as Robert Bly and Leslie H Whitten. These versions restore the music and imagery of the originals for English-language readers. Greinke was among the first American poets to prioritise poetic elements in translation, breaking tradition with the more literal but less literate 'old school' approach. Contains 35 of Rimbaud's works accompanied by the original French, including Greinke's hauntingly evocative version of "The Drunken Boat", a poem considered by many to be the single best poem ever written in any language. Includes a twelve page introduction by the poet-translator and an index of first lines. A 'must have' for all students and readers of classic poetry.




Illuminations


Book Description

This uncompleted suite of poems by French poet Arthur Rimbaud was first published serially in the Paris literary review magazine "La Vogue." The magazine published part of "Illuminations" from May to June 1886. Paul Verlaine, Rimbaud's lover, suggested the publication of these poems, written between 1873 and 1875, in book form. All forty-two of the poems generally considered as part of "Illuminations" are collected together here in this edition. Of these forty-two poems almost all are in a prose poem format, the two exceptions are "Seapiece" and "Motion," which are vers libre. There is no universally defined order to the poems in "Illuminations," while many scholars believe the order of the poems to be irrelevant, this edition begins traditionally with "Après Le Deluge" or "After the Flood." Albert Camus hailed Rimbaud as "the poet of revolt, and the greatest." The worth of this praise for Rimbaud can be seen in "Illuminations," one of the most exemplary works of his poetic talent.




Arthur Rimbaud


Book Description

Presents a new translation and a revised chronology along with a sketch of the poet's life.




A Season in Hell and the Illuminations


Book Description

Although he abandoned poetry before he was twenty-one years old, and wrote for only five or six years in all, Arthur Rimbaud has had an extraordinary influence on modern poetry. His work helped inspire poetic Symbolism, Dadaism, and Surrealism. Rimbaud dreamed of re-creating life through his words. Not content merely to describe the world, he longed to reorder it through his revolutionary poetry. He rebelled against all forms of hypocrisy, as well as against conventional concepts of love, morality, religion, and art. He even dreamed of liberating women from "endless servitude." Written a century ago, A Season in Hell and The Illuminations read like the works of an avant-garde poet of today. In her Introduction dealing with Rimbaud's life and work, Enid Rhodes Peschel discusses his concept of the voyant, the poet-visionary he dreamed of becoming through a "reasoned deranging of all his senses." A Season in Hell, which combines autobiography with self-appraisal, vision and hallucination, reflects Rimbaud's tortures in trying to be a voyant. The forty-two poems of The Illuminations, kaleidoscopic evocations of a universe in continual evolution, are further evidence of his attempts to reach this transcendent state. Enid Rhodes Peschel has succeeded in not only translating these works but in recreating them. Eye, ear, mind, and heart have all been engaged in her effort to capture the tone and rhythm of Rimbaud's language as well as the quality of his thought. Book jacket.




Rimbaud


Book Description

The enfant terrible of French letters, Jean-Nicholas-Arthur Rimbaud (1854-91) was a defiant and precocious youth who wrote some of the most remarkable prose and poetry of the nineteenth century, all before leaving the world of verse by the age of twenty-one. More than a century after his death, the young rebel-poet continues to appeal to modern readers as much for his turbulent life as for his poetry; his stormy affair with fellow poet Paul Verlaine and his nomadic adventures in eastern Africa are as iconic as his hallucinatory poems and symbolist prose. The first translation of the poet's complete works when it was published in 1966, Rimbaud: Complete Works, Selected Letters introduced a new generation of Americans to the alienated genius—among them the Doors's lead singer Jim Morrison, who wrote to translator Wallace Fowlie to thank him for rendering the poems accessible to those who "don't read French that easily." Forty years later, the book remains the only side-by-side bilingual edition of Rimbaud's complete poetic works. Thoroughly revising Fowlie's edition, Seth Whidden has made changes on virtually every page, correcting errors, reordering poems, adding previously omitted versions of poems and some letters, and updating the text to reflect current scholarship; left in place are Fowlie's literal and respectful translations of Rimbaud's complex and nontraditional verse. Whidden also provides a foreword that considers the heritage of Fowlie's edition and adds a bibliography that acknowledges relevant books that have appeared since the original publication. On its fortieth anniversary, Rimbaud remains the most authoritative—and now, completely up-to-date—edition of the young master's entire poetic ouvre.




A Season in Hell


Book Description

A Season in Hell is an extended poem written and published by French writer Arthur Rimbaud. The book had a considerable influence on later artists and poets, for example the Surrealists. Henry Miller was important in introducing Rimbaud to America in the sixties. He once attempted an English translation of the book and wrote an extended essay on Rimbaud and A Season in Hell titled The Time of the Assassins. The poem is loosely divided into nine parts, some of which are much shorter than others. They differ markedly in tone and narrative comprehensibility, with some, such as "Bad Blood," 'being much more obviously influenced by Rimbaud's drug use than others, some argue. Academic critics have arrived at many varied and often entirely incompatible conclusions as to what meaning and philosophy may or may not be contained in the text, and will continue to do so.




Collected Poems in English and French


Book Description

This collection gathers together the Nobel Prize-winning writer Samuel Beckett's English poems (including Whoroscope, his first published verse), English translations of poems by Eluard, Rimbaud, Apollinaire, and Chamfort, and poems in French, several of which are presented in translation.