The Flower of Old Japan


Book Description

The Flower of Old Japan by Alfred Noyes Embark on a mesmerizing journey to a bygone era in The Flower of Old Japan by celebrated author Alfred Noyes. Through his enchanting prose, Noyes transports readers to the captivating world of ancient Japan, immersing them in a rich tapestry of tradition, honor, and timeless beauty. As the story unfolds, we meet a cast of compelling characters who navigate the intricate social customs and political intrigues of feudal Japan. Against this backdrop, the blossoming romance between two star-crossed lovers takes center stage, drawing readers into a tale of love, sacrifice, and the enduring power of the human spirit. Noyes' vivid descriptions and meticulous attention to detail bring the sights, sounds, and emotions of Old Japan to life. From the vibrant cherry blossom festivals to the serene beauty of tea ceremonies, every page is infused with the essence of this enchanting culture. With its lyrical prose and timeless themes, The Flower of Old Japan is a captivating homage to a bygone era. Noyes' masterful storytelling transports readers to a world of elegance and grace, where honor and duty guide every action. Experience the magic and allure of The Flower of Old Japan and lose yourself in a tale that will transport you to a realm of beauty, tradition, and undying love.




The Flower of Old Japan, and Other Poems


Book Description

This collection of poetry was written by a widely celebrated the 19th century English author, Alfred Noyes. The first poem, The Flower of Old Japan, was originally published in 1903, while the rest of the poems in this book was written in 1904. Lush descriptions of seas, mountains, and forests, features in Noyes imaginings of the Kingdom of Japan.




The Flower of Old Japan


Book Description




Ikebana Unbound


Book Description

Named a Best Interior Design Book of 2020 by Food52 "A modern take on a centuries-old art that’s breathtakingly simple.” —Booklist, starred review At its heart, the Japanese art of ikebana is about celebrating an intimate connection with nature. To practice ikebana is to find inspiration in the seasons, favor unassuming blooms and branches, seek balance and simplicity, and remain fully present in the moment. It is a beautiful, pure antidote to our age of distraction and excess. Honoring the lineage of ikebana while making the art their own, Amanda Luu and Ivanka Matsuba of Studio Mondine show us new ways to tell stories with flowers. They offer step-by-step instructions for dozens of stunning, seasonal arrangements, while in the process introducing readers to the themes and stylistic signatures of the art. In Studio Mondine’s hands, this centuries-old practice feels undeniably fresh—and readers are given the gift of learning to create unique, meaningful, and authentic arrangements.




The Flowers and Gardens of Japan


Book Description

IT is safe to assert that no other country has such a distinctive form of landscape gardening as Japan. In English, French, Italian, and Dutch gardens, however original in their way, there are certain things they seem all to possess in common: terraces, which originally belonged to Italian gardens, were soon introduced into France; clipped trees, which were a distinctive feature of Dutch gardens, were copied by the English; the fashion of decorating gardens with flights of stone steps, balustrades, fountains, and statues at one time spread from Italy throughout Europe; and possibly the over-decoration of gardens led to a change in taste in England and a return to a more natural style.




The Flowers of Japan and the Art of Floral Arrangement


Book Description

This striking work, prepared through the enthusiasm of Professor Conder, who was Professor of Art and Architecture to the Japanese Government, is particularly important as it includes six woodblocks by Tsukioka Yoshitoshi, deemed to be perhaps the finest print designer of the period (1839-1892) - a Kuniyoshi pupil who stands almost alone in expressing ukiyo-e vigor during the years of social, political and artistic upheaval.




Japanese Fairy Tales


Book Description

This collection of Japanese fairy tales is the outcome of a suggestion made to me indirectly through a friend by Mr. Andrew Lang. They have been translated from the modern version written by Sadanami Sanjin. These stories are not literal translations, and though the Japanese story and all quaint Japanese expressions have been faithfully preserved, they have been told more with the view to interest young readers of the West than the technical student of folk-lore.... In telling these stories in English I have followed my fancy in adding such touches of local color or description as they seemed to need or as pleased me, and in one or two instances I have gathered in an incident from another version. At all times, among my friends, both young and old, English or American, I have always found eager listeners to the beautiful legends and fairy tales of Japan, and in telling them I have also found that they were still unknown to the vast majority...




Some Japanese Flowers


Book Description

Captivated in his youth by the new technology of photography. Kazumasa Ogawa (1860-1929) became one of the most enterprising and important early photographers, technicians, and printers in Japan. This book presents a majestic collection of images from one of Japan's most important early photographers.




Be More Japan


Book Description

Whether you're dreaming about your first journey, revisiting the trip of a lifetime or simply in love with all things Japan, Be More Japan will transport you to this fascinating country. Dive into the thrilling and serene world of Shinto monks, street food vendors, anime characters, Okinawan centenarians, technological innovators, J-Pop megastars, ancient philosophers, onsen dwellers and so many more. There are so many ways to fall in love with Japan. It's home to one of the world's most unique cultures: a perfectly balanced celebration of past traditions; the vibrancy of now and the need to look fearlessly into the future. From architecture to martial arts; from ramen to robots; kawaii to Kusama; ikigai to ikebana; towering skyscrapers to shrines - Be More Japan uncovers the art and creativity behind modern Japanese living through its kaleidoscope of contrasting places, people and practices. With beautiful design throughout and with each page alive with facts, history and inspiration, Be More Japan invites you to absorb a little Japanese wisdom into your daily life.




A HUNDRED VERSES FROM OLD JAPAN


Book Description

The Hyaku-nin-isshiu, or 'Single Verses by a Hundred People', were collected together in A.D. 1235. They are placed in approximate chronological order, and range from about the year AD 670. Perhaps what strikes one most in connection with the Hyaku-nin-isshiu is the date when the verses were written; most of them were produced before the time of the Norman Conquest (AD 1066), and one cannot but be struck with the advanced state of art and culture in Japan at a time when Europe was still in a very elementary stage of civilization. The Collection consists almost entirely of love-poems and what the editor calls picture-poems, intended to bring before the mind's eye some well-known scene in nature; and it is marvellous what effect little thumbnail sketches are compressed within thirty-one syllables. Some show the cherry blossoms which are doomed to fall, the dewdrops scattered by the wind, the mournful cry of the wild deer on the mountains, the dying crimson of the fallen maple leaves, the weird sadness of the cuckoo singing in the moonlight, and the loneliness of the recluse in the mountain wilds; while those verses which appear to be of a more cheerful type are rather of the nature of the 'Japanese smile', described by Lafcadio Hearn as a mask to hide the real feelings. Japanese poetry differs very largely from anything we are used to in the West. It has no rhyme or alliteration, and little, if any, rhythm, as we understand it. The verses in this Collection are all what are called Tanka which has five lines and thirty-one syllables, arranged thus: 5-7-5-7-7 which is an unusual metre for Western ears. For this translation the editor has adopted a five-lined verse of 8-6-8-6-6 metre, with the second, fourth, and fifth lines rhyming, in the hope of retaining at least some resemblance to the original form, while at the same time making the sound more familiar to English readers. A percentage of the net sale will be donated to charities specialising in educational scholarships. YESTERDAY'S BOOKS for TOMORROW'S EDUCATIONS