The Forgotten Shivlings of Sati Shaktipeeths


Book Description

” Lord Shiva gets married to Sati, the daughter of Prajapati Daksh. Sati goes to Her father’s yajna uninvited, and burns Herself in the sacrificial fire as Daksha insults Lord Shiva and Her. Lord Shiva traverses the creation with Sati’s burnt body on His shoulders, dancing the Rudra Tandava. Lord Vishnu cuts the body into pieces by Sudarshana chakra, that scatter on Bharatvarsha in Bhooloka. Lord Shiva refuses to part with Sati, and establishes Himself along with each Pindi as Swayambhu Shivlinga. Demon Tarakasura attempts to steal the Devi Pindi, and consequently Lord Shiva appoints Kshetrapal Bhairav to protect each Shaktipeeth from evil, demonic forces. The Shaktipeeths are worshipped, and an unknown span of time passes. Bharatvarsha is attacked by the mlechhas. The temples are attacked, broken and plundered. The Shivlinga is broken, and the Bhairav temple is lost. The Pindi is not visible anymore, and the idea of the existence of the Swayambhu Shivlinga is forgotten. At some places, Goddess appears in the dream of devotees to look up a particular spot where She exists. So, Kalighat temple, Attahas Peeth and Kalkaji temple are rediscovered. As a thousand years pass, the memory of the Swayambhu Shivlinga is lost and forgotten. Mahadev remains bound with Sati Pindi as Swayambhu Shivlinga, and waits to be found and worshipped again at each of the Shaktipeeth temples. As the exact spots of the Swayambhu lingam wait to be rediscovered along with the Devi Pindi, the real Shaktipeeth temples await to welcome back the lost glory of ancient Vedic India and Her cultural magnificence. ”




Saundaryalahari


Book Description

Hymn to Tripurasundarī (Hindu deity).




The Hindu Pantheon


Book Description




What Exactly Is A Shiva Lingam


Book Description

A Shiva lingam is an aniconic representation of Lord Shiva. Hindus worship Lord Shiva mostly in the form of a Shiva lingam, but its meaning has been one of the most debated topics. There are mainly two groups; one believes it is a sexual organ and others believe it is not. They both give many different arguments in the support of their perspective. With the advent of science and technology, one more group has emerged which strongly believes that there is some sort of science behind the concept of Shiva Lingam. But what are the reasons behind this confusion? 1. There are some stories in the Hindu scriptures that depict it as a sexual organ while some stories say it is a column of fire. 2. Many different meanings of the words linga and yoni. 3. Ancient pillar/phallus worship. 4. Different practices of different Hindu sects. 5. The shape of a Shiva lingam. In February 2010, the encyclopedia Britannica removed a sentence about Shiva lingam from its article.“In temples and private shrines, Shiva is ... worshipped in the form of the lingam, or phallus, often embedded in the yoni, the symbol of the female sexual organ.”It is believed that it did so because of the pressure of Netizens, but I doubt that a website like Britannica would do so unless there is some valid reason behind it. When we talk about religion, the scriptures are of utmost importance. Therefore, in this book, I have sought refuge mainly in scriptures to determine what exactly a Shiva Lingam is, but I have also considered other things like archaeological evidence, logic, history, science, etc. I am sure that this book would not only answer what a Shiva lingam really is but also you would learn many new things about Hinduism.




Oudhr Magadh Nritya Shaili


Book Description

A comprehensive guide for students learning Odissi classical Indian dance; serving as a text book plus reference book.The book provides an insight to the origins of Indian classical dance, development of the Oudhr Magadh presently known as 'Odissi' style of dance. The later chapters give the basics of steps, Odissi dance repertoire, Hasta Mudras and is a guide for students right from introductory stage to advanced levels.




Spanda-Karikas


Book Description

The Spandakarikas are a number of verses that serve as a sort of commentary on the Siva-sutras. According to Saivagama, the divine consciousness is not simply cold, inert intellection. It is rather spanda, active, dynamic, throbbing with life, creative pulsation. In Siva-sutras, it is the prakasa aspect of the divine that is emphasized; in Spandakarikas, it is the vimarsa aspect that is emphasized. Together, these two books give us an integral view of Saiva philosophy. Ksemaraja has written a commentary on Spandakarikas, titled Spanda-nirnaya. He is fond of sesquipedalian compounds, long and windy sentences, but he is very profound in the comprehension of the subject and so cannot be ignored. The author tried to provide a readable translation of both the karikas and the Spanda-nirnaya commentary. Each karika (verse) is given both in Devanagari and Roman script, followed by its translation in English. This is followed by Ksemaraja's commentary in Sanskrit. Then follows an English translation of the commentary. After this, copious notes are added on important and technical words. Finally, a running exposition of each karika in the author's own words is given.




Temple Recipes of Ancient India


Book Description

The ancient Hindu temples offered Naivedyam or Prasadam to the deity as an inherent part of the daily ritualistic worship. This culture is prevalent till date, and some of the large ancient temples in South India follow the same Sattvik culinary preparations that have been epigraphed on the temple walls. The book presents an overview of some temple recipes that are distributed as Prasadams to the devotees.




India, that is Bharat


Book Description

India, That Is Bharat, the first book of a comprehensive trilogy, explores the influence of European 'colonial consciousness' (or 'coloniality'), in particular its religious and racial roots, on Bharat as the successor state to the Indic civilisation and the origins of the Indian Constitution. It lays the foundation for its sequels by covering the period between the Age of Discovery, marked by Christopher Columbus' expedition in 1492, and the reshaping of Bharat through a British-made constitution-the Government of India Act of 1919. This includes international developments leading to the founding of the League of Nations by Western powers that tangibly impacted this journey. Further, this work also traces the origins of seemingly universal constructs such as 'toleration', 'secularism' and 'humanism' to Christian political theology. Their subsequent role in subverting the indigenous Indic consciousness through a secularised and universalised Reformation, that is, constitutionalism, is examined. It also puts forth the concept of Middle Eastern coloniality, which preceded its European variant and allies with it in the context of Bharat to advance their shared antipathy towards the Indic worldview. In order to liberate Bharat's distinctive indigeneity, 'decoloniality' is presented as a civilisational imperative in the spheres of nature, religion, culture, history, education, language and, crucially, in the realm of constitutionalism.




Gaṇeśapurāṇa


Book Description

This book offers a translation of the seven thousand verses of the second book of the medieval Hindu text, the Ganesa Purana, one of two Puranas dedicated to the important elephant-headed god. In this book the reader is given many narratives about Ganesas ascent to earth in order to kill demonic figures who threaten to overthrow the correct world order. In addition, these narratives contain myths about Ganesa's birth and family as well as some extended and quite humorous myths about ideal devotees of the god.The translation is preceded by a long introduction offering a geographical and historical context for the GanesaPurana. Following the translation are very extensive notes which bring our points of philological interest, but focus mainly on the literary structure of the text and the methods used to present the many myths and narratives in a coherent and fully integrated manner.




The Birth of Kum_ra


Book Description

A bi-lingual Sanskrit/English classic rarely available.