The French Language and Questions of Identity


Book Description

Our choice of linguistic code is one of the most fundamental ways open to us of establishing our membership of some groups and our distance from others. This symbolic value of language may often leave it open to exploitation, especially by the state. The present volume demonstrates how the multi-faceted nature of the concept of identity makes its relationship with language both complex and unpredictable. Because of its particular historical and social characteristics, the French language provides especially fertile territory for the exploration of this theme. Four main axes stand out in the French context: 'institutionalised' identity, regional identity, social identity and competing identities. These themes are explored from different perspectives by leading experts from Britain, Europe and North America: Roger Baines, Kate Beeching, Danielle Bouverot, David Cowling, Edith Esch, François Gadet, Penelope Gardner-Chloros, David Hornsby, John E. Joseph, Dominique Lagorgette, Jacques Landrecies, Dawn Marley, Nicolas Pepin, Tim Pooley, Gilles Siouffi, Albert Valdman, Barbara von Gemmingen and Chantal Wionet.




Identity, Community, Discourse


Book Description

Languages are inseparable from their contexts of use. They are not only congruent with, but also involved in the configuration of the worldviews and value systems manifested in cultures and embodied in texts. The spread of English worldwide foregrounds the issue of textual dynamics in intercultural settings. The production/reception of texts in English facilitates international contacts and exchanges, yet it also triggers hegemonic practices. The volume aims to investigate the representations and negotiations of sociocognitive identities in intercultural settings relevant for 'good practice'. Contributions explore 'languaging' strategies (verbal, visual, multimodal; English monolingual, bilingual, multilingual) through a range of methodological perspectives wherein the respect for sociocultural differences is a constitutive value.




The Identity of France


Book Description




Selves in Two Languages


Book Description

Bilinguals often report that they feel like a different person in their two languages. In the words of one bilingual in Koven’s book, “When I speak Portuguese, automatically, I'm in a different world...it's a different color.” Although testimonials like this abound in everyday conversation among bilinguals, there has been scant systematic investigation of this intriguing phenomenon. Focusing on French-Portuguese bilinguals, the adult children of Portuguese migrants in France, this book provides an empirically grounded, theoretical account of how the same speakers enact, experience, and are perceived by others to have different identities in their two languages. This book explores bilinguals’ experiences and expressions of identity in multicultural, multilingual contexts. It is distinctive in its integration of multiple levels of analysis to address the relationships between language and identity. Koven links detailed attention to discourse form, to participants’ multiple interpretations how such forms become signs of identity, and to the broader macrosociolinguistic contexts that structure participants’ access to those signs. The study of how bilinguals perform and experience different identities in their two languages sheds light on the more general role of linguistic and cultural forms in local experiences and expressions of identity.




Language and National Identity


Book Description

This book re-examines the relationship between language and national identity. Unlike many previous studies, it employs a comparative approach: France and Sweden have been chosen as case studies both for their similarities (e.g. both are member states of the European Union) as well as their important differences (e.g. France subscribes in principle to a civic model of national identity, whereas the basis of Swedish identity is undeniably ethnic). It is precisely differences such as these which allow for a more comprehensive understanding of the ethnolinguistic implications of some of the major challenges currently facing France, Sweden and other European countries: regionalism, immigration, European integration and globalization.The present volume benefits from the use of a multidisciplinary approach, and differs from others on the market because of the variety of methods of inquiry used. A series of societal analyses is complemented by an empirical component, bringing a more grounded understanding to the issue of language and national identity.




Our Civilizing Mission


Book Description

Our Civilizing Mission is both an exploration of colonial education and a response to current anxieties about the foundations of the ‘humanities’. Focusing on the example of Algeria, it asks what can be learned by treating colonial education not just as an example of colonialism but as a provocative, uncomfortable example of education.




The Complexity of Identity and Interaction in Language Education


Book Description

This book addresses two critical calls pertaining to language education. Firstly, for attention to be paid to the transdisciplinary nature and complexity of learner identity and interaction in the classroom and secondly, for the need to attend to conceptualizations of and approaches to manifestations of (in)equity in the sociohistorical contexts in which they occur. Collectively, the chapters envision classrooms and educational institutions as sites both shaping and shaped by larger (trans)communal negotiations of being and belonging, in which individuals affirm and/or problematize essentialized and idealized nativeness and community membership. The volume, comprised of chapters contributed by a diverse array of researcher-practitioners living, working and/or studying around the globe, is intended to inform, empower and inspire stakeholders in language education to explore, potentially reimagine, and ultimately critically and practically transform, the communities in which they live, work and/or study.




Francophone Cultures and Geographies of Identity


Book Description

This collection of original essays challenges French-centered conceptions of francophonie as the shaping force of the production and study of the French language, literature, culture, film, and art both inside and outside mainland France. The traditional view of francophone cultural productions as offshoots of their hexagonal avatar is replaced by a pluricentric conception that reads interrelated aspects of francophonie as products of specific contexts, conditions, and local ecologies that emerged from post/colonial encounters with France and other colonizing powers. The twenty-one papers grouped into six thematic parts focus on distinctive literary, linguistic, musical, cinematographic, and visual forms of expression in geographical areas long defined as the peripheries of the French-speaking world: the Caribbean, the Indian Ocean, the Maghreb, sub-Saharan Africa, Quebec, and hexagonal cities with a preponderance of immigrant populations. These contested sites of French collective identity offer a rich formulation of distinctly local, francophone identities that do not fit in with concepts of linguistic and ethnic exclusiveness, but are consistent with a pluralistic demographic shift and the true face of Frenchness that is, indeed, plural.




Studies in French Applied Linguistics


Book Description

Studies in French Applied Linguistics invites the reader to adopt a broad perspective on applied linguistics, illustrating the fascinating multifaceted work researchers are conducted in so many various, inter-connected subfields. The five chapters of the first part are dedicated to the first and second language acquisition of French in various settings: First language acquisition by normal children from a generative perspective and by children with Specific Language Impairment; second language acquisition in Canadian immersion settings, from a neurolinguistic approach to phonology and natural language processing and CALL. The six chapters of the second part explore the contribution of French in various subfields of applied linguistics such as an anthropological approach to literacy issues in Guadeloupean Kréyòl, literacy issues in new technologies, phonological and lexical innovations in the banlieues, French in North Africa, language planning and policy in Quebec, as well as the emerging field of forensic linguistics from an historical perspective.




The French Language and British Literature, 1756-1830


Book Description

From the 1750s to the 1830s, numerous British intellectuals, novelists, essayists, poets, playwrights, translators, educationalists, politicians, businessmen, travel writers, and philosophers brooded about the merits and demerits of the French language. The decades under consideration encompass a particularly tumultuous period in Anglo-French relations that witnessed the Seven Years' War (1756-1763), the American War of Independence (1775-1783), the Revolutionary and Napoleonic Wars (1792-1802 and 1803-1815, respectively), the Bourbon Restoration (1814-1830), and the July Revolution (1830) - not to mention the gradual expansion of the British Empire, and the complex cultural shifts that led from Neoclassicism to Romanticism. In this book, Marcus Tomalin reassesses the ways in which writers such as Tobias Smollett, Maria Edgeworth, William Wordsworth, John Keats, William Cobbett, and William Hazlitt acquired and deployed French. This intricate topic is examined from a range of critical perspectives, which draw upon recent research into European Romanticism, linguistic historiography, comparative literature, social and cultural history, education theory, and translation studies. This interdisciplinary approach helps to illuminate the deep ambivalences that characterised British appraisals of the French language in the literature of the Romantic period.