The Girl Who Would Be King and Other Romanian Fairy Tales


Book Description

Four spellbinding fairy tales from 19th century Romania, translated into English and adapted for a contemporary audience. A girl disguises her gender to rescue her father’s kingdom from the clutches of a tyrannical invader. But while learning to pass as a man, she draws the attention of a young maiden of legendary beauty, and a whole new world starts opening up… Delight in the twists and turns of The Girl Who Would Be King, a transgender fairy tale originally told in 19th century Romania. Three additional Romanian fairy tales introduce you to a whole range of magical characters and exhilarating adventures. Petre Ispirescu was born in 1830 in Bucharest and grew up around Romanian fairy tales. He trained at a publishing house and later used his position to publish several collections of fairy tales. A few of these tales are still part of the literature curriculum in Romania to this day, and they are slowly but surely making their way into the rest of the world.




Youth Everlasting and Other Romanian Fairy Tales


Book Description

Four spellbinding fairy tales from 19th century Romania, translated into English and adapted for a contemporary audience. A baby refuses to come into the world until he is promised youth everlasting. But as the boy grows older and his father cannot keep his promise, the young man sets off on the quest of a lifetime… Follow the quest for Youth Everlasting in this thought-provoking fairy tale from 19th century Romania. Three additional Romanian fairy tales introduce you to a whole range of magical characters and exhilarating adventures. Petre Ispirescu was born in 1830 in Bucharest and grew up around Romanian fairy tales. He trained at a publishing house and later used his position to publish several collections of fairy tales. A few of these tales are still part of the literature curriculum in Romania to this day, and they are slowly but surely making their way into the rest of the world.




The Mystery of the Dancing Shoes and Other Romanian Fairy Tales


Book Description

Four spellbinding fairy tales from 19th century Romania, translated into English and adapted for a contemporary audience. How do the king’s twelve daughters escape their locked bedroom every night? When the young suitors attempting to solve the mystery start to disappear, an intriguing puzzle takes on deadly stakes... Untangle The Mystery of the Dancing Shoes in this atmospheric fairy tale from 19th century Romania. Three additional Romanian fairy tales introduce you to a whole range of magical characters and exhilarating adventures. Petre Ispirescu was born in 1830 in Bucharest and grew up around Romanian fairy tales. He trained at a publishing house and later used his position to publish several collections of fairy tales. A few of these tales are still part of the literature curriculum in Romania to this day, and they are slowly but surely making their way into the rest of the world.




Old Romanian Fairy Tales


Book Description

OLD ROMANIAN FAIRY TALES by Mirela Roznoveanu Illustrated by: Alexandra Conte







ROUMANIAN FAIRY TALES - 15 Classic Romanian Fairy Tales


Book Description

Roumanian Fairy Tales & Legends is a collection of fifteen of Romania’s most fascinating tales, painstakingly researched and deftly translated by E.B. Mawer - and NO, we havent mis-spelt the title, for thats the way Romania was spelled in the late 1800's. Given Romania’s long and diverse cultural history, it is no surprise that the country has such a rich tapestry of folk tales, fairy tales, and legends. It is also fortunate that so many of these stories survived the country’s turbulent history and were passed down throughout the ages to countless Romanian children. In approximately 82 BC, the rule of the Dacian kings was replaced by the Romans, who were forced out by the Goths, who, in turn, were supplanted in the 4th century AD by the Huns. After this, a sequence of nomadic rulers, including the Gepids, the Avars, the Bulgars, the Pechenegs, and the Cumans, ruled the area. In the Middle Ages, Romanians lived in three distinct principalities: Wallachia, Moldavia, and Transylvania, which were later ruled by the Austro-Hungarian and Ottoman empires. In 1859, Moldavia and Wallachia united under Prince Alexandru Ioan Cuza, but it was not until the end of WWI, in 1918, that Bessarabia, Bukovina and Transylvania proclaimed unions with the Kingdom of Romania and the modern state of Romania was born. YESTERDAY'S BOOKS FOR TODAY'S CHARITIES 10% of the publisher’s profits from the sale of this book will be donated to the Relief Fund for Romania.




Romanian Folk Tales


Book Description

Please note - these are not "politically correct" tales. . In the Queen of Fairies (in the original, The Fairy of Fairies) as also in The Enchanted Prince, the plain-spoken expression has in several places been somewhat toned down. In all these cases the translator has cravenly yielded to the fear of bruising the delicate susceptibilities of civilized folks, who, while not exactly more moral, are certainly more squeamish than the artless old-world peasant. The book contains 7 original Romanian tales, as published in 1870s by Petre Ispirescu, as well as their English translation.




Queer Culture in Romania, 1920–2018


Book Description

This book is an in depth, extensive study of Romanian queer cultural products. It brings an essential contribution to the literature on Central and South Eastern European gender studies, post-communism studies, media, and cultural studies, as well as transnational queer studies. The book looks at Romanian queer culture ”from inside”, and from the acknowledgment that the research process is guided by the sensitivity of the approached topics, by the lack of archival footprints, and by a solid dose of media archaeology, especially when looking at the beginning of Romanian LGBT+ activism in the 90s. The book starts from contemporary Romanian cultural products that are focusing on queer topics and/or produced by queer creators. It looks back at the memories of seminal queer and trans activists in extensive interviews conducted for this volume, and fragmented literary and media sources that cover the most part of the 20th century. About the translation This book has been translated from Romanian by Andreea Moise. The Introduction and Chapter 6 were translated by Maria Cohut.




My Mother She Killed Me, My Father He Ate Me


Book Description

The fairy tale lives again in this book of forty new stories by some of the biggest names in contemporary fiction, science fiction, fantasy, and magical realism. Neil Gaiman, “Orange” Aimee Bender, “The Color Master” Joyce Carol Oates, “Blue-bearded Lover” Michael Cunningham, “The Wild Swans” These and more than thirty other stories by Francine Prose, Kelly Link, Jim Shepard, Lydia Millet, and many other extraordinary writers make up this thrilling celebration of fairy tales—the ultimate literary costume party. Spinning houses and talking birds. Whispered secrets and borrowed hope. Here are new stories sewn from old skins, gathered by visionary editor Kate Bernheimer and inspired by everything from Hans Christian Andersen’s “The Snow Queen” and “The Little Match Girl” to Charles Perrault’s “Bluebeard” and “Cinderella” to the Brothers Grimm’s “Hansel and Gretel” and “Rumpelstiltskin” to fairy tales by Goethe and Calvino and from China, Japan, Vietnam, Russia, Norway, and Mexico. Fairy tales are our oldest literary tradition, and yet they chart the imaginative frontiers of the twenty-first century as powerfully as they evoke our earliest encounters with literature. This exhilarating collection restores their place in the literary canon.




Romanian Folklore and its Archaic Heritage


Book Description

This book presents rich information on Romanian mythology and folklore, previously under-explored in Western scholarship, placing the source material within its historical context and drawing comparisons with European and Indo-European culture and mythological tradition. The author presents a detailed comparative study and argues that Romanian mythical motifs have roots in Indo-European heritage, by analyzing and comparing mythical motifs from the archaic cultures, Greek, Latin, Celtic, Sanskrit, and Persian, with written material and folkloric data that reflects the Indo-European culture. The book begins by outlining the history of the Getae-Dacians, beginning with Herodotus' description of their customs and beliefs in the supreme god Zamolxis, then moves to the Roman wars and the Romanization process, before turning to recent debates in linguistics and genetics regarding the provenance of a shared language, religion, and culture in Europe. The author then analyzes myth creation, its relation to rites, and its functions in society, before examining specific examples of motifs and themes from Romanian folk tales and songs. This book will be of interest to students and scholars of folklore studies, comparative mythology, linguistic anthropology, and European culture.