Catalogue of Printed Books


Book Description




Cardenio between Cervantes and Shakespeare


Book Description

How should we read a text that does not exist, or present a playthe manuscript of which is lost and the identity of whose authorcannot be established for certain? Such is the enigma posed by Cardenio – a playperformed in England for the first time in 1612 or 1613 andattributed forty years later to Shakespeare (and Fletcher). Itsplot is that of a ‘novella’ inserted into Don Quixote,a work that circulated throughout the major countries of Europe,where it was translated and adapted for the theatre. In England,Cervantes’ novel was known and cited even before it wastranslated in 1612 and had inspired Cardenio. But there is more at stake in this enigma. This was a time when,thanks mainly to the invention of the printing press, there was aproliferation of discourses. There was often a reaction when it wasfeared that this proliferation would become excessive, and manywritings were weeded out. Not all were destined to survive, inparticular plays for the theatre, which, in many cases, were neverpublished. This genre, situated at the bottom of the literaryhierarchy, was well suited to the existence of ephemeral works.However, if an author became famous, the desire for an archive ofhis works prompted the invention of textual relics, the restorationof remainders ruined by the passing of time or, in order to fill inthe gaps, in some cases, even the fabrication of forgeries. Suchwas the fate of Cardenio in the eighteenth century. Retracing the history of this play therefore leads one to wonderabout the status, in the past, of works today judged to becanonical. In this book the reader will rediscover the malleabilityof texts, transformed as they were by translations and adaptations,their migrations from one genre to another, and their changingmeanings constructed by their various publics. Thanks to RogerChartier’s forensic skills, fresh light is cast upon themystery of a play lacking a text but not an author.







An Iconography of Don Quixote


Book Description







Spanish Romance in the Battle for Global Supremacy


Book Description

Did Spanish explorers really discover the sunken city of Atlantis or one of the lost tribes of Israel in Aztec México? Did classical writers foretell the discovery of America? Were faeries and Amazons hiding in Guiana, and where was the fabled golden city, El Dorado? Who was more powerful, Apollo or Diana, and which claimant nation, Spain or England, would win the game of empire? These were some of the questions English writers, historians, and polemicists asked through their engagement with Spanish romance. By exploring England’s fanatical consumption of these tales of love and arms as reflected in the works of Edmund Spenser, William Shakespeare, John Dryden, Ben Jonson, and Peter Heylyn, this book shows how the idea of English empire took root in and through literature, and how these circumstances primed the success of Miguel de Cervantes's Don Quixote of la Mancha in England.