An Edmund Dulac Treasury


Book Description

Rooted in tales both ancient and modern, these vibrant images date from the early twentieth century's Golden Age of Illustration. Edmund Dulac, a prominent artist of the period, created them for books published between 1905 and 1928. Their moods range from the shadowy foreboding of Jane Eyre to the venturesome spirits of Treasure Island and the lighthearted fantasies of A Fairy Garland. Other featured titles include Shakespeare's The Tempest, The Arabian Nights, The Rubáiyát of Omar Khayyam, and the fairy tales of Hans Christian Andersen. French-born Edmund Dulac arrived in London in 1904, when new advances in the printing process kindled a rage for picture books. Dulac's imaginative powers and technical skills assured the popularity of his book illustrations, many of which were sold separately as fine art paintings. After World War I, when the appetite for deluxe volumes waned, the artist turned his talents in many new directions, including portraiture, theatrical costume and set design, newspaper caricature, and stamp design. This retrospective of his early works is the only such anthology available, offering a singular tribute to an artist from a halcyon era of art inspired by literature.




The Ruba'iyat of Omar Khayyam


Book Description

Philosopher, astronomer and mathematician, Khayyam as a poet possesses a singular originality. His poetry is richly charged with evocative power and offers a view of life characteristic of his stormy times, with striking relevance to the present day. For more than seventy years, Penguin has been the leading publisher of classic literature in the English-speaking world. With more than 1,700 titles, Penguin Classics represents a global bookshelf of the best works throughout history and across genres and disciplines. Readers trust the series to provide authoritative texts enhanced by introductions and notes by distinguished scholars and contemporary authors, as well as up-to-date translations by award-winning translators.




A Cup of Forbidden Wine


Book Description

Omar Khayyam was a Persian mathematician, astronomer, and poet, who is widely considered to be one of the most influential scientists of the Middle Ages. He is mainly known to English-speaking readers through the translation of a collection of his Rubaiyat of Omar Khayyam (1859), by the English writer Edward FitzGerald. All Rubaiyat are provided in this bilingual book in Persian and English languages.This book can be useful for Persian language learners and speakers and enjoyable for poetry lovers of any age. Not only will poems improve your understanding of Persian language and history, but they'll help improve your understanding of Persian culture. Since all Rubaiyat are written according to the transliterated English spelling, reading the poems is easy. Persian language students will have ample opportunities to enrich their Persian learning experience and extend a range of language abilities through exploring these poems.




The Illustrated Rubaiyat of Omar Khayyam


Book Description

The Rubaiyat of Omar Khayyam, as revealed by the brilliant fifth edition translation of Edward Fitzgerald, with the lush illustrations of Edmund Dulac, is art that speaks to both the aesthetic and intellectual foundations of the human spirit. It exemplifies the qualities that define art. The 10th century Persian poet, mathematician and astronomer was unquestionably a genius. His quatrains express some of the deepest feeling and thoughts ever put to paper by the hand of man. The translation and compilation of 101 quatrains of Omar Khayyam's Rubaiyat by Edward Fitzgerald has become recognized as a separate entity, a work of art above and beyond the original, which has added immeasurably to the English language itself. With the artistic renditions of Fitzgerald and Dulac, "The Illustrated Rubaiyat of Omar Khayyam" will inspire everyone it touches. This 50-page colored special edition is designed to be collected, treasured and gifted to close friends and loved ones.




Fitzgerald's Rubáiyát of Omar Khayyám


Book Description

For all its fame in the wider world, Edward FitzGerald's 'Rubáiyát of Omar Khayyám' (1859) has been largely ignored by the academic establishment. This volume explores the reasons for both its popularity and neglect.




The Rubáiyát of Omar Khayyám


Book Description

David Ramsey's reinterpretation of the Edward FitzGerald English-language version of the classic Omar Khayyam poem, The Rubaiyat, began with his displeasure of the oft-quoted verse: "Here with a loaf of Bread Beneath..." The author says: "I thought this sounded more Victorian than Persian. I think Omar meant something more like this: 'With a book of verse beneath the bough...' For my own amusement I then proceeded to deflower other of Fitzgerald's translations of Khayyam's poetry. The challenge was to make suitable alternatives to those famous verses that have made The Rubaiyat one of the best-known works of poetry in the English language. One might say that I plagiarized the author, or his principal translator, or both--but I consider this more as an unholy collaboration between the three of us over the centuries. I hope my two unwitting collaborators would not be displeased with my reinterpretation of their efforts." Ramsey's irreverent verses are amusing, full of philosophical wit, and very relevant indeed to today's free-swinging culture. Great reading! Great fun!




The Rubáiyát of Omar Khayyam


Book Description

A repository of subversive, melancholic and existentialist themes and ideas, the rubaiyat (quatrains) that make up the collected poems attributed to the 12th century Persian astronomer Omar Khayyam have enchanted readers for centuries. In this modern translation, complete with critical introduction and epilogue, Juan Cole elegantly renders the verse for contemporary readers. Exploring such universal questions as the meaning of life, fate and how to live a good life in the face of human mortality, this translation reveals anew why this singular collection of poems has struck a chord with such a temporally and culturally diverse audience, from the wine houses of medieval Iran to the poets of Western twentieth century modernism.




Frank Brangwyn, R.A


Book Description

This work has been selected by scholars as being culturally important, and is part of the knowledge base of civilization as we know it. This work is in the "public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work. Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.




Omar Khayyam Poems


Book Description

The poems attributed to Omar Khayyam have a universal and timeless philosophical theme: life is a meaningful journey even if brief and uncertain. They inspire an unconstrained free-thinking mindset and a wise realization that guides thinking persons: it is impossible to see the absolute truth, as the universe has its own reality that remains largely hidden, and that one must think and act accordingly. This book presents a selection of Khayyam's poems in their original Persian language along with their English translations in a faithful and modern version. By relying only on the original Persian version of Khayyam's poems, and using the author's own body of literary and linguistic knowledge, this book presents a modern translation of Omar Khayyam's poems since Edward Fitzgerald's Rubaiyat in 1859.