The Improbable Conquest


Book Description

The Improbable Conquest offers translations of a series of little-known letters from the chaotic Spanish conquest of the Río de la Plata region, uncovering a rich and understudied historical resource. These letters were written by a wide variety of individuals, including clergy, military officers, and the region’s first governor, Pedro de Mendoza. There is also an exceptional contribution from Isabel de Guevara, one of the few women involved in the conquest to have recorded her experiences. Writing about the conditions of settlements and expeditions, these individuals vividly expose the less glamorous side of the conquest, narrating in detail various misfortunes, infighting, corruption, and complaints. Their letters further reveal the colony’s fraught relationship with the native peoples it sought to colonize, giving insight into the complexities of the conquest and the colonization process. Pablo García Loaeza and Victoria Garrett provide an introduction to the history of the region and the conquest’s key players, as well as a timeline and a glossary explaining difficult and archaic Spanish terms.




The Improbable Conquest


Book Description

The Improbable Conquest offers translations of a series of little-known letters from the chaotic Spanish conquest of the R o de la Plata region, uncovering a rich and understudied historical resource. These letters were written by a wide variety of individuals, including clergy, military officers, and the region's first governor, Pedro de Mendoza. There is also an exceptional contribution from Isabel de Guevara, one of the few women involved in the conquest to have recorded her experiences. Writing about the conditions of settlements and expeditions, these individuals vividly expose the less glamorous side of the conquest, narrating in detail various misfortunes, infighting, corruption, and complaints. Their letters further reveal the colony's fraught relationship with the native peoples it sought to colonize, giving insight into the complexities of the conquest and the colonization process. Pablo Garc a Loaeza and Victoria Garrett provide an introduction to the history of the region and the conquest's key players, as well as a timeline and a glossary explaining difficult and archaic Spanish terms.




Indigenous Life After the Conquest


Book Description

This book presents a unique set of written records belonging to the De la Cruz family, caciques of Tepemaxalco in the Toluca Valley. Composed in Nahuatl and Spanish and available here both in the original languages and in English translation, this collection of documents opens a window onto the life of a family from colonial Mexico’s indigenous elite and sheds light on the broader indigenous world within the Spanish colonial system. The main text is a record created in 1647 by long-serving governor don Pedro de la Cruz and continued by his heirs through the nineteenth century, along with two wills and several other notable documents. These sources document a community history, illuminating broader issues centering on politics, religion, and economics as well as providing unusual insight into the concerns and values of indigenous leaders. These texts detail the projects financed by the De la Cruz family, how they talked about them, and which belongings they deemed important enough to pass along after their death. Designed for classroom use, this clear and concise primary source includes a wealth of details about indigenous everyday life and preserves and makes accessible a rich and precious heritage. The engaging introduction highlights issues of class relations and the public and performative character of Nahua Christianity. The authors provide the necessary tools to help students understand the colonial context in which these documents were produced.




Seven Myths of the Spanish Conquest


Book Description

An update of a popular work that takes on the myths of the Spanish Conquest of the Americas, featuring a new afterword. Seven Myths of the Spanish Conquest reveals how the Spanish invasions in the Americas have been conceived and presented, misrepresented and misunderstood, in the five centuries since Columbus first crossed the Atlantic. This book is a unique and provocative synthesis of ideas and themes that were for generations debated or perpetuated without question in academic and popular circles. The 2003 edition became the foundation stone of a scholarly turn since called The New Conquest History. Each of the book's seven chapters describes one "myth," or one aspect of the Conquest that has been distorted or misrepresented, examines its roots, and explodes its fallacies and misconceptions. Using a wide array of primary and secondary sources, written in a scholarly but readable style, Seven Myths of the Spanish Conquest explains why Columbus did not set out to prove the world was round, the conquistadors were not soldiers, the native Americans did not take them for gods, Cortés did not have a unique vision of conquest procedure, and handfuls of vastly outnumbered Spaniards did not bring down great empires with stunning rapidity. Conquest realities were more complex--and far more fascinating--than conventional histories have related, and they featured a more diverse cast of protagonists-Spanish, Native American, and African. This updated edition of a key event in the history of the Americas critically examines the book's arguments, how they have held up, and why they prompted the rise of a New Conquest History.




The Native Conquistador


Book Description

For many years, scholars of the conquest worked to shift focus away from the Spanish perspective and bring attention to the often-ignored voices and viewpoints of the Indians. But recent work that highlights the “Indian conquistadors” has forced scholars to reexamine the simple categories of conqueror and subject and to acknowledge the seemingly contradictory roles assumed by native peoples who chose to fight alongside the Spaniards against other native groups. The Native Conquistador—a translation of the “Thirteenth Relation,” written by don Fernando de Alva Ixtlilxochitl in the early seventeenth century—narrates the conquest of Mexico from Hernando Cortés’s arrival in 1519 through his expedition into Central America in 1524. The protagonist of the story, however, is not the Spanish conquistador but Alva Ixtlilxochitl’s great-great-grandfather, the native prince Ixtlilxochitl of Tetzcoco. This account reveals the complex political dynamics that motivated Ixtlilxochitl’s decisive alliance with Cortés. Moreover, the dynamic plotline, propelled by the feats of Prince Ixtlilxochitl, has made this a compelling story for centuries—and one that will captivate students and scholars today.




To the Shores of Chile


Book Description

To the Shores of Chile presents the remarkable story of an expedition that took place in Latin America during the height of the Dutch Empire. Skillfully translated by Mark Meuwese, this captivating work sheds light on Dutch imperialism and the complicated relationships between Native peoples and European colonizers. In 1643, the Dutch West India Company launched an expedition to the coast of southern Chile. With plans to set up a permanent outpost that they hoped would generate enormous revenues in gold and weaken the position of their Spanish rivals, a naval squadron of five vessels and six hundred and fifty soldiers, sailors, and craftsmen set sail under the direction of Hendrick Brouwer. In the end, lack of cooperation from the native Mapuche stymied the expedition. However, an account of the enterprise, based on the journals and logbooks, was published in Amsterdam in 1646 to capitalize on the public fascination with dangerous adventures of Europeans in exotic places and to serve as a political pamphlet in support of the renewal of the West India Company’s charter. To the Shores of Chile makes this account available for the first time in English and sheds light on both Dutch expansionism and the military and diplomatic power of indigenous people in South America. It will be particularly valuable to ethnohistorians, scholars of failed colonies, and those interested in maritime and Dutch colonial history.




Baptism Through Incision


Book Description

In 1786, Guatemalan priest Pedro José de Arrese published a work instructing readers on their duty to perform the cesarean operation on the bodies of recently deceased pregnant women in order to extract the fetus while it was still alive. Although the fetus’s long-term survival was desired, the overarching goal was to cleanse the unborn child of original sin and ensure its place in heaven. Baptism Through Incision presents Arrese’s complete treatise—translated here into English for the first time—with a critical introduction and excerpts from related primary source texts. Inspired by priests’ writings published in Spain and Sicily beginning in the mid-eighteenth century, Arrese and writers like him in Peru, Mexico, Alta California, Guatemala, and the Philippines penned local medico-religious manuals and guides for performing the operation and baptism. Comparing these texts to one another and placing them in dialogue with archival cases and print culture references, this book traces the genealogy of the postmortem cesarean operation throughout the Spanish Empire and reconstructs the transatlantic circulation of obstetrical and scientific knowledge around childbirth and reproduction. In doing so, it shows that knowledge about cesarean operations and fetal baptism intersected with local beliefs and quickly became part of the new ideas and scientific-medical advancements circulating broadly among transatlantic Enlightenment cultures. A valuable resource for scholars and students of colonial Latin American history, the history of medicine, and the history of women, reproduction, and childbirth, Baptism Through Incision includes translated excerpts of works by Spanish surgeon Jaime Alcalá y Martínez, Mexican physician Ignacio Segura, and Peruvian friar Francisco González Laguna, as well as late colonial Guatemalan instructions, and newspaper articles published in the Gazeta de México, the Gazeta de Guatemala, and the Mercurio Peruano.




To Heaven or to Hell


Book Description

This volume is the first complete English translation and annotated study of Bartolomé de Las Casas’s important and provocative 1552 treatise commonly known as the Confesionario or Avisos y reglas. A text that generated controversy, like Las Casas’s more famous Brevísima relación, the Confesionario outlined a strikingly novel and arguably harsh use of confession for those administering the sacrament to conquistadores, encomenderos, slaveholders, settlers, and others who had harmed the indigenous people, thus using magisterial authority and jurisdictional power to promote restitution. David Orique addresses how, from 1516 to 1547, Las Casas subscribed to and wrote about the theory and practice of the doctrine of restitution. He then presents the specific historical context of the development of the initial manuscript of the Confesionario in 1547 as Doce reglas (Twelve Rules), which later became the augmented Confesionario manuscript. Orique’s commentary on the 1552 Confesionario treatise highlights how Las Casas’s Argumento, and its approval by theologians, legitimates his work. Orique outlines the various guidelines proposed to confessors to identify, investigate, and seek restitution from offending Spaniards based on their possessions and circumstances. He also explores Las Casas’s use of the Thomistic tripartite scheme of divine, natural, and human law. With insightful analysis and commentary accompanied by an eminently readable translation, To Heaven or to Hell will be especially useful to students and scholars of Latin American colonial history, early modern religion, and Catholic studies.




Empires of Profit


Book Description

This work describes the clashes of culture that can occur when powerful corporate entities move into less developed countries. Litvin reveals the highly complex and intriguing moral and practical issues that corporations and host countries have to face.




Gentle Conquest


Book Description

The marriage of Georgiana Burton to Ralph, Earl of Chartleigh, begins with every promise of happiness for both, though they scarcely know each other. She is attracted by his youthful good looks and gentle, courtly demeanor, while he is dazzled by her beauty and vivacity. It soon becomes clear, however, that the very qualities that attracted them before they married are driving them apart. Ralph is intimidated by the bright star who is his new bride while Georgiana is dismayed by her bridegroom's shyness, which seems to worsen with every passing day. Finally each of them sets out to devise a bold scheme to bring about the happily ever after for which they both yearn. It is only to be hoped that they do not bring disaster crashing down upon their dreams instead.