Traces of the Ramayana and Mahabharata in Javanese and Malay Literature


Book Description

Local renderings of the two Indian epics Ramayana and Mahabharata in Malay and Javanese literature have existed since around the ninth and tenth centuries. In the following centuries new versions were created alongside the old ones, and these opened up interesting new directions. They questioned the views of previous versions and laid different accents, in a continuous process of modernization and adaptation, successfully satisfying the curiosity of their audiences for more than a thousand years. Much of this history is still unclear. For a long time, scholarly research made little progress, due to its preoccupation with problems of origin. The present volume, going beyond identifying sources, analyses the socio-literary contexts and ideological foundations of seemingly similar contents and concepts in different periods; it examines the literary functions of borrowing and intertextual referencing, and calls upon the visual arts to illustrate the independent character of the epic tradition in Southeast Asia.




The Indonesian Mahābhārata


Book Description

The classical Indonesian Udyogaparva was composed sometime during the period AD 991 to AD 1016.It has been translated into English for the first time.










Hindu Resurgence in Indonesia


Book Description

This is the astonishing and inspiring story of millions of Muslims returning to their ancestral faith of Hinduism. A country with the largest Muslims population of the world, Indonesia where majority of the Indonesian Hindus are located in Bali Island, Java, Sumatra, Lombok, Kalimantan and Sulawesi. Hinduism in Indonesia is conspicuously different from India as they never apply the Indian caste system rigidly. The Balinese caste system is a system social organization similar to and yet different from the Indian caste system. In recent years, the resurgence of Hinduism in Indonesia is occurring in all parts of the country. Inspirations from Hindu Majapahit Empire, influence of Ramayana, Mahabharat, and Sanskrit are few reasons for resurgence among Muslims. The author has presented this book in a meticulous way for all the readers.




MAHABARATA IS INDONESIA


Book Description

All Chinese "Students / Pilgrims" who come to the Archipelago are for "Studying" noted that copying books and knowledge brought back to their country, the teachings of "Original Dharmic" until now are perfectly preserved in Bali and Palembang is not the center of Buddhist teaching .... understand this VHWÃNA ÇAKĀ PHALÃ Sanghăramā Mahăvihariyā The Therrā Aryā , Vhwănā Çakā Phalā ● Sanghāramā is a place study / study "Original Dharmic" in the past long before the 5th century BC ● Măha Thupă, Măha or Mahe means Great or Great ● Thupă is the beginning of the literacy of the word "Stupa", Chinese pilgrims to the archipelago call this word "Tope" ● Aryā is the Cakya / Saka clan, the ancestor of the Indonesian archipelago earlier Mahăvihariyā is a place of practice and spiritual contemplation procession made big and majestic, Mahă and Vihariyā combined to become Mahăvihariyā, the word "Vihara" originates from this word ● Therras are people who study or are already "Masters" at "Original Dharmic" teachings, are called Therrāns ● Vhwănā Çakā Phalā is a name the building, Literacy said Vhwănā / Buana, the 3 stages of the building form Vhwănā Çhaķâ Phalā is a description of the 3 planes of existence in this universe, namely "Tri Laksana" also called "Bhawanatraya": 1.Bhawana Lasting / Eternal Realm 2. Bhawana Driyo / Outward Nature 3. Bhawana Triya / Alam Rohaniyah "Bhawanatraya" are 3 planes of existence in this universe, not kama visual arupa datu in India, when did they come here ....? "Moksartham jagadhita ya ca iti dharma" "Moksa" .. his contemplation is with the practice of "Tapa" or Topo ", restraint to reach the spiritual level of" Brata "discipline / procedures are done to improve the quality of humanity In Sundanese Wiwitan it is called Buwana Niskala, Buwana Alam Tengah and Buwana Nyungcung, Sasaka Domas The Parmalim Batak culture divides the 3 major patterns of the Natural Buana Batak term "Banua" 1. Banua Ginjang, heavenly realm 2.Banua Tonga, Our dimension Nature 3. Banua Toru, Hell "Moksartham Jagaddhitaya" the happiness of the afterlife, Moksa ... the contemplation of Tapa / Topo / Tapo or "Samadhi" self-restraint to reach the spiritual level of "Brata" The discipline / procedures in this archipelago are called: ○ Tapa-brata Parahyangan term ○ Topobroto, Java ○ Upasana, Bali calls it ○ Tapo / Can-Yago, in Svarnadvipa ○ Kammala in Sulawesi Details of this spiritual contemplation procession appearing with a statue of a cross-legged sitting position on top of the Vhwănā Çhaķâ Phalā building: 1.Toponing bodies 2.Toponing Lust 3.Toponing Budi 4.Toponing Suksmao 5. Toponing Cahyo 6.Toponing Gesang The ancestors of the Archipelago were the "Saka" recorded in the word "Maheçakya" of the "Çakya" / Çaka / Saka, the original teachings of the archipelago's ancestors "Dharma" appeared in the literacy of the word .... "Kųsãlädhãrmãbæjănā" ... it's closed "Original Dharmic" originated in Svarnadvipa Nusantara Indonesia, depicted in Vhwănā Çhaķâ Phalā was perfectly recorded in Bali, underlying the growth of 3 teachings of Hindu Buddhism and Jaina in India ... INDONËSIARYĀ By: Saint Saba (Exploration & Research) Info eBook pdf: WA +62813 2132 9787 https://wa.me/message/OO5THVF7RNNDO1




The Mahābhārata


Book Description

Intended to be a treatise on life itself, this epic poem embraces religion and ethics, polity and government, philosophy and the pursuit of salvation. This collection of more than 4,000 verses is supplemented by a glossary, genealogical tables, and an index correlating the verses with the original Sanskrit text.




Jaya


Book Description

High above the sky stands Swarga, paradise, abode of the gods. Still above is Vaikuntha, heaven, abode of God. The doorkeepers of Vaikuntha are the twins, Jaya and Vijaya, both whose names mean ‘victory’. One keeps you in Swarga; the other raises you into Vaikuntha. In Vaikuntha there is bliss forever, in Swarga there is pleasure for only as long as you deserve. What is the difference between Jaya and Vijaya? Solve this puzzle and you will solve the mystery of the Mahabharata. In this enthralling retelling of India’s greatest epic, the Mahabharata, originally known as Jaya, Devdutt Pattanaik seamlessly weaves into a single narrative plots from the Sanskrit classic as well as its many folk and regional variants, including the Pandavani of Chattisgarh, Gondhal of Maharashtra, Terukkuttu of Tamil Nadu, and Yakshagana of Karnataka. Richly illustrated with over 250 line drawings by the author, the 108 chapters abound with little-known details such as the names of the hundred Kauravas, the worship of Draupadi as a goddess in Tamil Nadu, the stories of Astika, Madhavi, Jaimini, Aravan and Barbareek, the Mahabharata version of the Shakuntalam and the Ramayana, and the dating of the war based on astronomical data. With clarity and simplicity, the tales in this elegant volume reveal the eternal relevance of the Mahabharata, the complex and disturbing meditation on the human condition that has shaped Indian thought for over 3000 years.




Beauty Is a Wound


Book Description

The English-language debut of Indonesia's rising star. The epic novel Beauty Is a Wound combines history, satire, family tragedy, legend, humor, and romance in a sweeping polyphony. The beautiful Indo prostitute Dewi Ayu and her four daughters are beset by incest, murder, bestiality, rape, insanity, monstrosity, and the often vengeful undead. Kurniawan’s gleefully grotesque hyperbole functions as a scathing critique of his young nation’s troubled past:the rapacious offhand greed of colonialism; the chaotic struggle for independence; the 1965 mass murders of perhaps a million “Communists,” followed by three decades of Suharto’s despotic rule. Beauty Is a Wound astonishes from its opening line: One afternoon on a weekend in May, Dewi Ayu rose from her grave after being dead for twenty-one years.... Drawing on local sources—folk tales and the all-night shadow puppet plays, with their bawdy wit and epic scope—and inspired by Melville and Gogol, Kurniawan’s distinctive voice brings something luscious yet astringent to contemporary literature.