The New Joys of Yiddish


Book Description

More than a quarter of a century ago, Leo Rosten published the first comprehensive and hilariously entertaining lexicon of the colorful and deeply expressive language of Yiddish. Said “to give body and soul to the Yiddish language,” The Joys of Yiddish went on to become an indispensable tool for writers, journalists, politicians, and students, as well as a perennial bestseller for three decades. Rosten described his book as “a relaxed lexicon of Yiddish, Hebrew, and Yinglish words often encountered in English, plus dozens that ought to be, with serendipitous excursions into Jewish humor, habits, holidays, history, religion, ceremonies, folklore, and cuisine–the whole generously garnished with stories, anecdotes, epigrams, Talmudic quotations, folk sayings, and jokes.” To this day, it is considered the seminal work on Yiddish in America–a true classic and a staple in the libraries of Jews and non-Jews alike. With the recent renaissance of interest in Yiddish, and in keeping with a language that embodies the variety and vibrancy of life itself, The New Joys of Yiddish brings Leo Rosten’s masterful work up to date. Revised for the first time by Lawrence Bush in close consultation with Rosten’s daughters, it retains the spirit of the original–with its wonderful jokes, tidbits of cultural history, Talmudic and Biblical references, and tips on pronunciation–and enhances it with hundreds of new entries, thoughtful commentary on how Yiddish has evolved over the years, and an invaluable new English-to-Yiddish index. In addition, The New Joys of Yiddish includes wondrous and amusing illustrations by renowned artist R.O. Blechman.




Yiddish Wisdom


Book Description

“The tongue is the pen of the heart/Di tsung iz der feder fun di hartz” and more sayings that sum up Jewish character and culture from generations past. Decade after decade, Yiddish proverbs continue to capture the humor, warmth, and traditions of Jewish life. Now, the beloved Yiddish Wisdom has been expanded with even more proverbs and fresh illustrations to be cherished by a new generation. With more than 150 folk sayings translated in Yiddish and English—from the whimsical and witty (Dress up a broom and it will also look nice/Az men batziert a bezem iz er oich shain) to the poignant (When one must, one can/Az me muz, ken men) and practical (When you look to the heights, hold on to your hat/Az du kukst oif hoicheh zachen, halt tsu dos hitl)—this treasured volume is the perfect gift for any celebration.




Born to Kvetch LP


Book Description

A delightful excursion through the Yiddish language, the culture it defines and serves, and the fine art of complaint Throughout history, Jews around the world have had plenty of reasons to lament. And for a thousand years, they've had the perfect language for it. Rich in color, expressiveness, and complexity, Yiddish has proven incredibly useful and durable. Its wonderful phrases and idioms impeccably reflect the mind-set that has enabled the Jews of Europe to survive a millennium of unrelenting persecution . . . and enables them to kvetch about it! Michael Wex—professor, scholar, translator, novelist, and performer—takes a serious yet unceasingly fun and funny look at this remarkable kvetch-full tongue that has both shaped and has been shaped by those who speak it. Featuring chapters on curse words, food, sex, and even death, he allows his lively wit and scholarship to roam freely from Sholem Aleichem to Chaucer to Elvis. Perhaps only a khokhem be-layle (a fool, literally a "sage at night," when there's no one around to see) would care to pass up this endearing and enriching treasure trove of linguistics, sociology, history, and folklore—an intriguing appreciation of a unique and enduring language and an equally fascinating culture.




My Yiddish Vacation


Book Description

Whenever Ruth and Sammy visit their grandparents, they get to brush up on their Yiddish. This Jewish language, a blend of German and Hebrew, is full of words that are fun to say: words like shvitz (sweat), feh! ("It stinks!"), and schmaltz (fat). Ruth and Sammy look forward to spending time with relatives. As Ruth would say, until they arrive at their grandparent's house, they are on shpilkes (pins and needles)! Actress Ione Skye drew upon her childhood experiences in this story of family ties, cultural exploration, and adventures under the sunshine.




Yiddish with George and Laura


Book Description

What do George and Laura Bush have in common with Dick and Jane? Well, both hail from prototypical WASP families. And, perhaps more to the point, both exhibit a natural resistance to moral complexity (i.e., reality). That's the premise of this hilarious new primer-style book in which George, Laura, and the entire Bush family communicate with uncharacteristic expressiveness, conveying shades of of feeling and nuances of meaning that plain old English can't deliver -- by peppering their conversatuon with Yiddishisms. See George's mother. Her name is Bar. She wears a lot of pearls and is a farbisseneh. "You are late, George," Bar says. "Of course I am late," George says. "I am the President of the United States. I am a big macher." Like all good primers, Yiddish with George and Laura tells a simple story -- and, in the end, important life lessons are imparted.




The Education of Hyman Kaplan


Book Description

"The hilarious, timeless tale about a unique American experience"--Cover




Meshuggenary


Book Description

A Simon & Schuster eBook. Simon & Schuster has a great book for every reader.




My First Yiddish Word Book


Book Description

Did you know that Yiddish is written in Hebrew letters but pronounced more like German? Introduce your kids to their mama loshen (mother tongue) and open the door to their cultural heritage! The basic Yiddish vocabulary includes more than 150 words for family members, objects in the home and school, colors and numbers. Each concept is presented with a bright picture, the Yiddish word, and the translation and transliteration. The once-thriving language, spoken by millions, is undergoing a revival, and kids will enjoy learning to speak the colorful tongue.




Jew-Ish


Book Description

A New York Times bestseller! A brilliantly modern take on Jewish culinary traditions for a new generation of readers, from a bright new star in the culinary world. When you think of Jewish food, a few classics come to mind: chicken soup with matzo balls, challah, maybe a babka if you’re feeling adventurous. But as food writer and nice Jewish boy Jake Cohen demonstrates in this stunning debut cookbook, Jewish food can be so much more. In Jew-ish, he reinvents the food of his Ashkenazi heritage and draws inspiration from his husband’s Persian-Iraqi traditions to offer recipes that are modern, fresh, and enticing for a whole new generation of readers. Imagine the components of an everything bagel wrapped into a flaky galette latkes dyed vibrant yellow with saffron for a Persian spin on the potato pancake, best-ever hybrid desserts like Macaroon Brownies and Pumpkin Spice Babka! Jew-ish features elevated, yet approachable classics along with innovative creations, such as: Jake’s Perfect Challah Roasted Tomato Brisket Short Rib Cholent Iraqi Beet Kubbeh Soup Cacio e Pepe Rugelach Sabich Bagel Sandwiches, and Matzo Tiramisu. Jew-ish is a brilliant collection of delicious recipes, but it’s much more than that. As Jake reconciles ancient traditions with our modern times, his recipes become a celebration of a rich and vibrant history, a love story of blending cultures, and an invitation to gather around the table and create new memories with family, friends, and loved ones.




On the Landing


Book Description

In these sixteen stories, available in English for the first time, prize-winning author Yenta Mash traces an arc across continents, across upheavals and regime changes, and across the phases of a woman's life. Mash's protagonists are often in transit, poised "on the landing" on their way to or from somewhere else. In imaginative, poignant, and relentlessly honest prose, translated from the Yiddish by Ellen Cassedy, Mash documents the lost world of Jewish Bessarabia, the texture of daily life behind the Iron Curtain in Soviet Moldova, and the challenges of assimilation in Israel. On the Landing opens by inviting us to join a woman making her way through her ruined hometown, recalling the colorful customs of yesteryear—and the night when everything changed. We then travel into the Soviet gulag, accompanying women prisoners into the fearsome forests of Siberia. In postwar Soviet Moldova, we see how the Jewish community rebuilds itself. On the move once more, we join refugees struggling to find their place in Israel. Finally, a late-life romance brings a blossoming of joy. Drawing on a lifetime of repeated uprooting, Mash offers an intimate perch from which to explore little-known corners of the twentieth and early twenty-first centuries. A master chronicler of exile, she makes a major contribution to the literature of immigration and resilience, adding her voice to those of Jhumpa Lahiri, W. G. Sebald, André Aciman, and Viet Thanh Nguyen. Mash's literary oeuvre is a brave achievement, and her work is urgently relevant today as displaced people seek refuge across the globe.