The Lamp of Umm Hashim and other stories


Book Description

The first of several works in Arabic to deal with the way in which an individual tries to come to terms with two divergent cultures Together with such figures as the scholar Taha Hussein, the playwright Tawfik al-Hakim, the short story writer Mahmoud Teymour and--of course--Naguib Mahfouz, Yahya Hakki belongs to that distinguished band of early writers who, midway through the last century, under the influence of Western literature, began to practice genres of creative writing that were new to the traditions of classical Arabic. In the first story in this volume, the very short ''Story in the Form of a Petition, '' Yahya Hakki demonstrates his ease with gentle humor, a form rare in Arabic writing. In the following two stories, ''Mother of the Destitute'' and ''A Story from Prison, '' he describes with typical sympathy individuals who, less privileged than others, somehow manage to scrape through life's hardships. The latter story deals with the people of Upper Egypt, for whom the writer had a special understanding and affection. It is, however, for the title story (in fact, more of a novella) of this collection that the writer is best known. Recounting the difficulties faced by a young man who is sent to England to study medicine and who then returns to Egypt to pit his new ideals against tradition, ''The Lamp of Umm Hashim'' was the first of several works in Arabic to deal with the way in which an individual tries to come to terms with two divergent cultures.




The Lamp of Umm Hashim


Book Description

The first of several works in Arabic to deal with the way in which an individual tries to come to terms with two divergent cultures Together with such figures as the scholar Taha Hussein, the playwright Tawfik al-Hakim, the short story writer Mahmoud Teymour and—of course—Naguib Mahfouz, Yahya Hakki belongs to that distinguished band of early writers who, midway through the last century, under the influence of Western literature, began to practice genres of creative writing that were new to the traditions of classical Arabic. In the first story in this volume, the very short ‘‘Story in the Form of a Petition,’’ Yahya Hakki demonstrates his ease with gentle humor, a form rare in Arabic writing. In the following two stories, ‘‘Mother of the Destitute’’ and ‘‘A Story from Prison,’’ he describes with typical sympathy individuals who, less privileged than others, somehow manage to scrape through life’s hardships. The latter story deals with the people of Upper Egypt, for whom the writer had a special understanding and affection. It is, however, for the title story (in fact, more of a novella) of this collection that the writer is best known. Recounting the difficulties faced by a young man who is sent to England to study medicine and who then returns to Egypt to pit his new ideals against tradition, ‘‘The Lamp of Umm Hashim’’ was the first of several works in Arabic to deal with the way in which an individual tries to come to terms with two divergent cultures.




Travels of a Genre


Book Description

If the modern Western novel is linked to the rise of a literate bourgeoisie with particular social values and narrative expectations, to what extent can that history of the novel be anticipated in non-Western contexts? In this bold, insightful work Mary Layoun investigates the development of literary practice in the Greek, Arabic, and Japanese cultures, which initially considered the novel a foreign genre, a cultural accoutrement of "Western" influence. Offering a textual and contextual analysis of six novels representing early twentieth-century and contemporary literary fiction in these cultures, Layoun illuminates the networks of power in which genre migration and its interpretations have been implicated. She also examines the social and cultural practice of constructing and maintaining narratives, not only within books but outside of them as well. In each of the three cultural traditions, the literary debates surrounding the adoption and adaption of the modern novel focus on problematic formulations of the "modern" versus the "traditional," the "Western" and "foreign" versus the "indigenous," and notions of the modern bourgeois subject versus the precapitalist or precolonial subject. Layoun textually situates and analyzes these formulations in the early twentieth-century novels of Alexandros Papadiamandis (Greece), Yahya Haqqi (Egypt), and Natsume Soseki (Japan) and in the contemporary novels of Dimitris Hatzis (Greece), Ghassan Kanafani (Palestine), and Oe Kenzaburo (Japan). Originally published in 1990. The Princeton Legacy Library uses the latest print-on-demand technology to again make available previously out-of-print books from the distinguished backlist of Princeton University Press. These editions preserve the original texts of these important books while presenting them in durable paperback and hardcover editions. The goal of the Princeton Legacy Library is to vastly increase access to the rich scholarly heritage found in the thousands of books published by Princeton University Press since its founding in 1905.










Islam on the Street


Book Description

Islam on the Street deals with the popular side of Islam, as described not only in tracts and manuals written by Sufi shaykhs and Islamist thinkers from among the more militant groups in Islam, but also in writings by other, more secular thinkers who have also influenced public opinion. A scholar of Arabic literature, Muhsin al-Musawi explains the growing rift that has occurred between the secular intellectual—the forerunner of Arab and Islamic modernity since the late nineteenth century—and the upsurge of Islamic fervor in the street, at the grassroots level, and what these secular intellectuals can do to reconnect with the masses. Using some of the most important Arabic and Islamic poetry, prose, and fiction to come out of the twentieth century, Al-Musawi provides context for the complex images of Arab and Islamic culture given by the various social, religious, and political groups, providing the motivations. Readers interested in the influence of religion and secularism within modern Islamic Arabic literature will find that the author addresses the presence of Islam and Sufism in ways that secular commentators have been incapable of doing.




A Brief Introduction to Modern Arabic Literature


Book Description

Modern Arabic literature remains little known and poorly understood despite growing curiosity among European readers. This brief introduction offers a unique overview, focusing on developments over the last fifty years. It provides a guide to the literary landscape, indicating the major landmarks in the shape of authors, ideas and debates. The picture that emerges shows that the literature of the modern Arab world, Europe's closest neighbour, is not so far from us as we are sometimes encouraged to think. A timely contribution to the dialogue between East and West, bringing modern Arabic literature into the mainstream for English-speaking readers. 'Tresilian's book is not only informative about its subject but also provides thought-provoking messages to the general reader.' -- Denys Johnson Davies Banipal




Memories in Translation


Book Description

Presents the life and works of Denys Johnson-Davies, who was described by the late Edward Said as "the leading Arabic-English translator of our time." With more than twenty-five volumes of translated Arabic works to his name, and a career spanning some sixty years, he has brought the Arabic writing to an ever widening English readership.




Between Europe and Islam


Book Description

In the last two decades of the 20th century, theorising on modernity has entered a new stage. The former dichotomy between an active West exporting its successful model of modernity on a global scale and passive non-Westerners gratefully implementing this model in their own societies has been challenged by critical anthropology and postcolonial studies, and further elaborated upon within social theory. This volume focuses on Europe and the Islamic world as two historically constructed geo-civilisational domains, and shows that modernity was not achieved in splendid isolation in Europe, but in the tensions and conflicts within the «transcultural space» between Europe and Islam. The impact of Islam as a complex civilising tradition on the making of Europe, and vice versa, impinged on the building of political, religious and scientific institutions and discourses. These sustained a continuous process of drawing, adjusting and transgressing symbolic and geo-political boundaries between the two civilisational realms, from medieval rivalries to present-day migration-related conflicts. This volume assembles seven contributions by historians and sociologists covering the whole of the modern era and focusing on the notion of a transcultural space and the discussion of revised concepts concerning the genesis and shape of modernity. In so doing, they try to escape both the apories of cultural relativism and the militancy of the «clash of civilizations».