The Language of Asian Gestures


Book Description

The Language of Asian Gestures explores Asian gestures as a non-verbal language within the context of films and dramas. This book provides a cross-cultural Asian perspective on a range of important common gestures and their meanings, covering a range of Asian regions including Korea, China, Hong Kong, Japan, Taiwan, Vietnam, Singapore, Thailand, Indonesia, the Philippines, India, and Pakistan. While most studies focus on text-based communication, gestures find themselves overshadowed by text and speech. Asian gestures, too, often reside in the shadow of Eurocentric viewpoints. This book will shift this dynamic and amplify the voices that have typically been marginalised within 20th-century Eurocentric discussions. The book will be informative for students and researchers interested in Asian languages, cultures, film studies, and pragmatics. It bridges the gap between words and gestures, unveiling a world of concealed meanings and enriching our understanding of diverse forms of expression.




Gesture in Language


Book Description

Through constant exposure to adult input in interaction, children’s language gradually develops into rich linguistic constructions containing multiple cross-modal elements subtly used together for communicative functions. Sensorimotor schemas provide the "grounding" of language in experience and lead to children’s access to the symbolic function. With the emergence of vocal or signed productions, gestures do not disappear but remain functional and diversify in form and function as children become skilled adult multimodal conversationalists. This volume examines the role of gesture over the human lifespan in its complex interaction with speech and sign. Gesture is explored in the different stages before, during, and after language has fully developed and a special focus is placed on the role of gesture in language learning and cognitive development. Specific chapters are devoted to the use of gesture in atypical populations. CONTENTS Contributors Aliyah Morgenstern and Susan Goldin-Meadow 1 Introduction to Gesture in Language Part I: An Emblematic Gesture: Pointing Kensy Cooperrider and Kate Mesh 2 Pointing in Gesture and Sign Aliyah Morgenstern 3 Early Pointing Gestures Part II: Gesture Before Speech Meredith L. Rowe, Ran Wei, and Virginia C. Salo 4 Early Gesture Predicts Later Language Development Olga Capirci, Maria Cristina Caselli, and Virginia Volterra 5 Interaction Among Modalities and Within Development Part III: Gesture With Speech During Language Learning Eve V. Clark and Barbara F. Kelly 6 Constructing a System of Communication With Gestures and Words Pauline Beaupoil-Hourdel 7 Embodying Language Complexity: Co-Speech Gestures Between Age 3 and 4 Casey Hall, Elizabeth Wakefield, and Susan Goldin-Meadow 8 Gesture Can Facilitate Children’s Learning and Generalization of Verbs Part IV: Gesture After Speech Is Mastered Jean-Marc Colletta 9 On the Codevelopment of Gesture and Monologic Discourse in Children Susan Wagner Cook 10 Understanding How Gestures Are Produced and Perceived Tilbe Göksun, Demet Özer, and Seda AkbIyık 11 Gesture in the Aging Brain Part V: Gesture With More Than One Language Elena Nicoladis and Lisa Smithson 12 Gesture in Bilingual Language Acquisition Marianne Gullberg 13 Bimodal Convergence: How Languages Interact in Multicompetent Language Users’ Speech and Gestures Gale Stam and Marion Tellier 14 Gesture Helps Second and Foreign Language Learning and Teaching Aliyah Morgenstern and Susan Goldin-Meadow Afterword: Gesture as Part of Language or Partner to Language Across the Lifespan Index About the Editors




Language and Gesture


Book Description

Landmark study on the role of gestures in relation to speech and thought.




Literary Gestures


Book Description

Form as function in Asian American literature.




The Language of Gestures


Book Description




The Impulse to Gesture


Book Description

Establishing the inseparability of grammar and gesture, this book explains what determines when, how, and why we gesture.




Language and Gesture in Chinese Conversation


Book Description

Language and Gesture in Chinese Conversation is a study of the semantic and temporal relationships between the speech and the gesture in the context of discourse interaction in Mandarin Chinese spoken in Taiwan. The cross-modal representation of ideas in natural discourse reveals the nature of BĬSHŎU-SHUŌHUÀ in the communication of meaning. The study addresses two central issues: • How do language and gesture represent the semantic information of various types of ideas? • How do the linguistic representation and gestural depiction pattern temporally in the communication of cross-modal information? The intended audience of this book are scholars in many academic fields, including linguistics, language and gesture, human communication, cognition, cognitive neuroscience, social psychology, sociology, linguistic anthropology, speech pathology, and speech therapy.




Repetitions in Gesture


Book Description

Repetitive sequences play a major role as a pattern-building device and are a basic syntagmatic linguistic means on all language levels in spoken and signed languages. Little attention has been paid to investigating them in multimodal language use. Do gestures exhibit different types of repetitive sequences? Do they build complex units based on these types and if so, how is the pattern building to be described? How is the interrelation of gestural and spoken units in such complex units? Is it possible to identify repetitive patterns that are comparable to spoken and signed languages and/or patterns specific to the gestural modality? Based on a corpus-analysis of multimodal usage-events, 7 chapters explore gestural repetitions with regard to their structure, semantic and syntactic relevance for multimodal utterances, and cognitive saliency. Fine-grained cognitive-linguistic analyses of multimodal usage events reveal that gestural repetitions are not only a basic principle of building patterns in spoken and signed languages, but also in gestures. By addressing questions of mediality and multimodality of language-in-use, the book contributes to the investigation of repetition as a fundamental means of sign and meaning construction (crosscutting modalities) and enhances the understanding of the multimodal character of language in use.




The Language of Food: Through the Lens of East Asian Films and Drama


Book Description

The Language of Food: Through the Lens of East Asian Films and Drama invites readers into the fascinating world where food culture and language intersect, revealing how each dish communicates beyond mere taste. Through East Asian films and television shows, this book uncovers the rich tapestry of 'food languages' embedded within East Asian cultures. Divided into three parts – Base, Ingredients, and Seasoning – this book provides a structured exploration of this phenomenon. The Base section offers philosophical and historical context, while the Ingredients section delves deeper into specific themes, using examples from film and television drama to illustrate the nuanced communication inherent in food culture. Finally, the book is 'seasoned' with linguistic insights and a practical food words glossary, aiding readers in navigating the intricate verbal and cultural nuances at play. This illuminating resource goes beyond the realm of food itself, offering a profound understanding of how each dish carries its language, enriching communication and deepening cultural connections. This book will captivate students and researchers of East Asian languages, media studies, film studies, food studies, and Korean Wave studies and anyone intrigued by the intricate relationship between food and language.




Missionary Translators


Book Description

Exploring the history of missionary translation of Christian texts in East Asia, Missionary Translators offers a comparative perspective between the features of East Asian languages and the historical context of the translation. Focusing on the Bible and Christian theological works, it looks at the intersection of linguistics, translation studies and history. This book discusses the real-life challenges faced by missionary translators in producing Christian texts in East Asian languages. Students, historians, scholars and those interested in the study of East Asian cultures or translation will find this book to be an insightful and invaluable resource.