The Language of the New Testament


Book Description

In The Language of the New Testament, Stanley E. Porter and Andrew W. Pitts assemble an international team of scholars whose work has focused on the Greek language of the earliest Christians in terms of its context, history and development.







An Idiom Book of New Testament Greek


Book Description

Originally published in 1953, this book was written to provide a companion to the syntax of the New Testament. It does not set out to be a systematic guide, but gives sufficient material for the student acquainted with the language to form opinions on matters of interpretation involving syntax. Notes are incorporated throughout. This book will be of value to anyone with an interest in biblical studies and the language of the New Testament.




Did Jesus Speak Greek?


Book Description

Did Jesus speak Greek? An affirmative answer to the question will no doubt challenge traditional presuppositions. The question relates directly to the historical preservation of Jesus's words and theology. Traditionally, the authenticity of Jesus's teaching has been linked to the recovery of the original Aramaic that presumably underlies the Gospels. The Aramaic Hypothesis infers that the Gospels represent theological expansions, religious propaganda, or blatant distortions of Jesus's teachings. Consequently, uncovering the original Aramaic of Jesus's teachings will separate the historical Jesus from the mythical personality. G. Scott Gleaves, in Did Jesus Speak Greek?, contends that the Aramaic Hypothesis is inadequate as an exclusive criterion of historical Jesus studies and does not aptly take into consideration the multilingual culture of first-century Palestine. Evidence from archaeological, literary, and biblical data demonstrates Greek linguistic dominance in Roman Palestine during the first century CE. Such preponderance of evidence leads not only to the conclusion that Jesus and his disciples spoke Greek but also to the recognition that the Greek New Testament generally and the Gospel of Matthew in particular were original compositions and not translations of underlying Aramaic sources.




Old Testament Quotations in the New Testament


Book Description

"New Testament writers drew heavily from Old Testament Scriptures as the demonstrated the fulfillment of the plan and promises of God in Christ. The New Testament is filled with such quotations, but their use raises several problems. How do we account for the occasions when the New Testament writers seem to take liberties with the Hebrew text, or when the wording of other New Testament citations of the Old Testament is closer to the Greek Septuagint (LXX) than to the original Hebrew? [The authors] have undertaken a systematic study of the use of Old Testament quotations in the New Testament. In three parallel columns for ready reference and study they have affixed the Masoretic Hebrew, Septuagint, and Greek New Testament texts pertinent to each quotation. A fourth column-- the largest segment of the valulable language tool--provides a critical commentary of orthographic, linguistic, and textual notes on the 312 entries. In addition, the authors include the results of a statistical survey in which every quotation is assigned to one of six levels to determine its degree of difficulty regarding the faithfulness of the New Testament to the Old Testament quotation. Helpful introductory material, including complete cross-references to the tool in both Old and New Testament order, make the work invaluable to scholars and students alike" -- BOOK JACKET from Moody Press.




The New Testament


Book Description

Honored as a "Best Book of 2014" by Library Journal NPR.org writes: “In his second collection, The New Testament, Brown treats disease and love and lust between men, with a gentle touch, returning again and again to the stories of the Bible, which confirm or dispute his vision of real life. 'Every last word is contagious,' he writes, awake to all the implications of that phrase. There is plenty of guilt—survivor’s guilt, sinner’s guilt—and ever-present death, but also the joy of survival and sin. And not everyone has the chutzpah to rewrite The Good Book.”—NPR.org "Erotic and grief-stricken, ministerial and playful, Brown offers his reader a journey unlike any other in contemporary poetry."—Rain Taxi "To read Jericho Brown's poems is to encounter devastating genius."—Claudia Rankine In the world of Jericho Brown's second book, disease runs through the body, violence runs through the neighborhood, memories run through the mind, trauma runs through generations. Almost eerily quiet in even the bluntest of poems, Brown gives us the ache of a throat that has yet to say the hardest thing—and the truth is coming on fast. Fairy Tale Say the shame I see inching like steam Along the streets will never seep Beneath the doors of this bedroom, And if it does, if we dare to breathe, Tell me that though the world ends us, Lover, it cannot end our love Of narrative. Don’t you have a story For me?—like the one you tell With fingers over my lips to keep me From sighing when—before the queen Is kidnapped—the prince bows To the enemy, handing over the horn Of his favorite unicorn like those men Brought, bought, and whipped until They accepted their masters’ names. Jericho Brown worked as the speechwriter for the mayor of New Orleans before earning his PhD in creative writing and literature from the University of Houston. His first book, PLEASE (New Issues), won the American Book Award. He currently teaches at Emory University and lives in Atlanta, Georgia.




Revelation


Book Description

The final book of the Bible, Revelation prophesies the ultimate judgement of mankind in a series of allegorical visions, grisly images and numerological predictions. According to these, empires will fall, the "Beast" will be destroyed and Christ will rule a new Jerusalem. With an introduction by Will Self.







Rethinking the Dates of the New Testament


Book Description

This paradigm-shifting study is the first book-length investigation into the compositional dates of the New Testament to be published in over forty years. It argues that, with the notable exception of the undisputed Pauline Epistles, most New Testament texts were composed twenty to thirty years earlier than is typically supposed by contemporary biblical scholars. What emerges is a revised view of how quickly early Christians produced what became the seminal texts for their new movement.




How We Got the Bible


Book Description

This popular and accessible account of how the Bible has been preserved and transmitted for today's readers is now available in trade paper.