On the Christian Religion


Book Description

This is the first translation into English of Marsilio Ficino’s De Christiana religione, a text first written in Latin in 1474, the year after its author’s ordination in the Roman Catholic Church. On the Christian Religion is this Florentine humanist’s attempt to lay out the history of the religion of Christ, the Logos ("Word" or "Reason"), in accordance with the doctrines of ancient philosophy. The work –focuses on how Christ in his pre-incarnate form was revealed as much to certain ancient pagan sages and prophets as to those of the Old Testament, and how both groups played an equal role in foreshadowing the ultimate fulfilment of all the world’s religions in Christianity. The first part elucidates the history of the prisca theologia – the ancient theology – a single natural religion shared by the likes of Zoroaster, Hermes Trismegistus, Orpheus, Aglaophemus, Pythagoras, and Plato, and how it was fulfilled by Christ’s Incarnation and the spread of his Church through his apostles. The second part of the work, however, constitutes a series of attacks against the ways in which the books of the Old Testament were variously interpreted by Islamic and, more importantly, Jewish sages who threatened Ficino’s own Christological interpretations of Scripture. This new English translation includes an introduction that situates the text within the broader scope of Ficino’s intellectual activity and historical context. The book allows us to encounter a more nuanced image of Ficino, that of him as a theologian, historian, and anti-Jewish, anti-Islamic, anti-pagan polemicist.




The Letters of Marsilio Ficino


Book Description

To Ficino and prefaces added to his work published at this time." "The letters cover topics from friendship to healthy living and from the ancient philosophical tradition to biblical scholarship and medicine; there is discussion of the influence of the stars on human life, recommendations for reading books related to the Platonic tradition and reflections on the art of good writing and speaking." --Book Jacket.







Italian Literature Before 1900 in English Translation


Book Description

"Italian Literature before 1900 in English Translation provides the most complete record possible of texts from the early periods that have been translated into English, and published between 1929 and 2008. It lists works from all genres and subjects, and includes translations wherever they have appeared across the globe. In this annotated bibliography, Robin Healey covers over 5,200 distinct editions of pre-1900 Italian writings. Most entries are accompanied by useful notes providing information on authors, works, translators, and how the translations were received. Among the works by over 1,500 authors represented in this volume are hundreds of editions by Italy's most translated authors - Dante Alighieri, [Niccoláo] Machiavelli, and [Giovanni] Boccaccio - and other hundreds which represent the author's only English translation. A significant number of entries describe works originally published in Latin. Together with Healey's Twentieth-Century Italian Literature in English Translation, this volume makes comprehensive information on translations accessible for schools, libraries, and those interested in comparative literature."--Pub. desc.




The Letters of Marsilio Ficino


Book Description

To Ficino and prefaces added to his work published at this time." "The letters cover topics from friendship to healthy living and from the ancient philosophical tradition to biblical scholarship and medicine; there is discussion of the influence of the stars on human life, recommendations for reading books related to the Platonic tradition and reflections on the art of good writing and speaking." --Book Jacket.




Ficino and Fantasy


Book Description

Did the Florentine philosopher Marsilio Ficino (1433-99) influence the art of his time? This book starts with an exploration of Ficino’s views on the imagination and discusses whether, how and why these ideas may have been received in Italian Renaissance works of art.




English Mythography in its European Context, 1500-1650


Book Description

Greco-Roman mythology and its reception are at the heart of the European Renaissance, and mythographies-texts that collected and explained ancient myths-were considered indispensable companions to any reader of literature. Despite the importance of this genre, English mythographies have not gained sustained critical attention, largely because they have been wrongly considered mere copies of their European counterparts. This volume focuses on the English mythographies written between 1577 and 1647 by Stephen Batman, Abraham Fraunce, Francis Bacon, Henry Reynolds, and Alexander Ross: it places their texts into a wider, European context to reveal their unique English take on the genre and also unfolds the significant role myth played in the broader culture of the period, influencing not only literary life, natural philosophy and poetics, but also religious conflicts and Civil War politics. In doing so it demonstrates, for the first time, the considerable explanatory value classical mythology holds for the study of the English Renaissance and its literary culture in particular, and how early modern England answered a question we still find fascinating today: what is myth?




John Milton, Epistolarum Familiarium Liber Unus and Uncollected Letters


Book Description

John Milton holds an impressive place within the rich tradition of neo-Latin epistolography. His Epistolae Familiares and uncollected letters paint an invigorating portrait of the artist as a young man, offering insight into his reading programme, his views on education, friendship, poetry, his relations with continental literati, his blindness, and his role as Latin Secretary. This edition presents a modernised Latin text and a facing English translation, complemented by a detailed introduction and a comprehensive commentary. Situating Milton’s letters in relation to the classical, pedagogical, neo-Latin, and vernacular contexts at the heart of their composition, it presents fresh evidence in regard to Milton’s relationships with the Italian philologist Benedetto Buonmattei, the Greek humanist Leonard Philaras, the radical pastor Jean de Labadie, and the German diplomat Peter Heimbach. It also announces several new discoveries, most notably a manuscript of Henry Oldenburg’s transcription of Ep. Fam. 25. This volume fills an important gap in Milton scholarship, and will prove of particular use to Milton scholars, students, philologists, neo-Latinists, and those interested in the humanist reinvention of the epistolographic tradition.







Three Books on Life


Book Description