The Light Verb Construction in Japanese


Book Description

This study deals with the so-called Light Verb Construction in Japanese, which consists of the verb “suru” ‘do’ and an accusative (“o”) marked verbal noun (VN). There have been unresolved debates on the role of “suru”: whether “suru” in “VN-o suru” functions as a light or heavy verb. The previous studies attempt to disambiguate “VN-o suru” formations by relying solely on examining whether “suru” can be thematically light or not. This study argues that the ambiguity does not stem from the ‘weight’ of “suru” but from its accusative phrase: whether it is headed by a thematic (complex event) VN or non-thematic (simple event) VN. Using a principles and parameters approach and employing ideas from conceptual semantics and theories of aspect, this study demonstrates that the characterization of “VN-o suru” formations arises not from the dichotic behavior of “suru” but from the dichotic behavior of the accusative phrase.




Basque and Romance


Book Description

This is a collection of articles describing and analyzing several of the most important morphosyntactic features for which the formal comparison between Basque and its surrounding Romance languages is relevant, such as word order, inflection, case, argument structure and causatives. In the context of a language virtually all of whose speakers are bilingual in either Spanish or French, the theoretically informed in-depth description offered in this volume focuses on the fine grain of linguistic structures from languages typologically quite apart but coexisting and probably interacting in the minds of speakers. It therefore aims at shedding some light on the types of interactions between different systems and on the systems themselves.




Light Verb Constructions as Complex Verbs


Book Description

The notion of light verb constructions has been traditionally related to the ‘insignificance’ of the verb, which is described as a grammatical item only codifying TAM system and φ-features, whereas the whole predicative content is thought to be conveyed by the noun. This book deals with the light verb constructions as instances of complex verbs, intended as multi-predicational but monoclausal structures. This allows to deepen the actual verb lightness, the effective noun predicativity, as well as their effect on the cohesion of the construction. The papers in this volume reflect on the concrete contribution of noun and verb to the event and argument structure, and on the relevance of semantically different noun classes for the verb selection. From different theoretical approaches, data of a great variety of languages are investigated, such as Indo-European languages – both modern (Germanic, Slavic, Romance and Iranian languages) and ancient (Latin and Ancient Greek) – but also Mandarin Chinese, and different polysynthetic languages (e.g. Ket, Nivkh, Murrinh-Patha, Kiowa, Bininj Gun-wok, Ainu). The range of topics, languages and perspectives presented in this book make it of great interest to both theoretical and applied linguists.




Language Description, History and Development


Book Description

This volume in memory of Terry Crowley covers a wide range of languages: Australian, Oceanic, Pidgins and Creoles, and varieties of English. Part I, Linguistic Description and Typology, includes chapters on topics such as complex predicates and verb serialization, noun incorporation, possessive classifiers, diphthongs, accent patterns, modals in Australian English and directional terms in atoll-based languages. Part II, Historical Linguistics and Linguistic History, ranges from the reconstruction of Australian languages, to reflexes of Proto-Oceanic, to the lexicon of early Melanesian Pidgin. Part III, Language Development and Linguistic Applications, comprises studies of lexicography, language in education, and language endangerment and language revival, spanning the Pacific from South Australia and New Zealand to Melanesia and on to Colombia. The volume will whet the appetite of anyone interested in the latest linguistic research in this richly multilingual part of the globe.




Hybridity in Translated Chinese


Book Description

This book investigates the characteristics of hybridity in Chinese texts that have been translated from English. It also explores the potential impact of translation and hybridity on written Chinese over the past 70 years. It suggests that English-Chinese translations have introduced more and more hybrid structures into Chinese. This book can help us with understanding language change and development, and it can also shed new light on the translation process and help identify translation norms.







Handbook of Japanese Psycholinguistics


Book Description

The studies of the Japanese language and psycholinguistics have advanced quite significantly in the last half century thanks to the progress in the study of cognition and brain mechanisms associated with language acquisition, use, and disorders, and in particular, because of technological developments in experimental techniques employed in psycholinguistic studies. This volume contains 18 chapters that discuss our brain functions, specifically, the process of Japanese language acquisition - how we acquire/learn the Japanese language as a first/second language - and the mechanism of Japanese language perception and production - how we comprehend/produce the Japanese language. In turn we address the limitations of our current understanding of the language acquisition process and perception/production mechanism. Issues for future research on language acquisition and processing by users of the Japanese language are also presented. Chapter titles 1. Learning to become a native listener of Japanese (Reiko Mazuka) 2. The nature of the count/mass distinction in Japanese (Mutsumi Imai & Junko Kanero) 3. Grammatical deficits in Japanese children with Specific Language Impairment (Shinji Fukuda, Suzy E. Fukuda, & Tomohiko Ito) 4. Root infinitive analogues in Child Japanese (Keiko Murasugi) 5. Acquisition of scope (Takuya Goro) 6. Narrative development in L1 Japanese (Masahiko Minami) 7. L2 acquisition of Japanese (Yasuhiro Shirai) 8. The modularity of grammar in L2 acquisition (Mineharu Nakayama & Noriko Yoshimura) 9. Tense and aspect in Japanese as a second language (Alison Gabriele & Mamori Sugita Hughes) 10. Language acquisition and brain development: Cortical processing of a foreign language (Hiroko Hagiwara) 11. Resolution of branching ambiguity in speech (Yuki Hirose) 12. The role of learning in theories of English and Japanese sentence processing (Franklin Chang) 13. Experimental syntax: word order in sentence processing (Masatoshi Koizumi) 14. Relative clause processing in Japanese: psycholinguistic investigation into typological differences (Baris Kahraman & Hiromu Sakai) 15. Processing of syntactic and semantic information in the human brain: evidence from ERP studies in Japanese. (Tsutomu Sakamoto) 16. Issues in L2 Japanese sentence processing: similarities/differences with L1 and individual differences in working memory (Koichi Sawasaki & Akiko Kashiwagi-Wood) 17. Sentence production models to consider for L2 Japanese sentence production research (Noriko Iwasaki) 18. Processing of the Japanese language by native Chinese speakers (Katsuo Tamaoka)




Chinese Syntax in a Cross-linguistic Perspective


Book Description

Chinese Syntax in a Cross-linguistic Perspective collects twelve new papers that explore the syntax of Chinese in comparison with other languages.




Linguistic Bibliography for the Year 2000 / Bibliographie Linguistique de l'Année 2000


Book Description

Bibliographie Linguistique/ Linguistic Bibliography is the annual bibliography of linguistics published by the Permanent International Committee of Linguists under the auspices of the International Council of Philosophy and Humanistic Studies of UNESCO. With a tradition of more than fifty years (the first two volumes, covering the years 1939-1947, were published in 1949-1950), Bibliographie Linguistique is by far the most comprehensive bibliography in the field. It covers all branches of linguistics, both theoretical and descriptive, from all geographical areas, including less known and extinct languages, with particular attention to the many endangered languages of the world. Up-to-date information is guaranteed by the collaboration of some forty contributing specialists from all over the world. With over 20,000 titles arranged according to a detailed state-of-the-art classification, Bibliographie Linguistique remains the standard reference book for every scholar of language and linguistics.




Building and Interpreting Possession Sentences


Book Description

A wide-ranging generative analysis of the typology of possession sentences, solving long-standing puzzles in their syntax and semantics. A major question for linguistic theory concerns how the structure of sentences relates to their meaning. There is broad agreement in the field that there is some regularity in the way that lexical semantics and syntax are related, so that thematic roles (the different participant roles in an event: agent, theme, goal, etc.) are predictably associated with particular syntactic positions. In this book, Neil Myler examines the syntax and semantics of possession sentences, which are infamous for appearing to diverge dramatically from this broadly regular pattern. On the one hand, Myler points out, possession sentences have too many meanings; in any given language, the construction used to express archetypal possessive meanings (such as personal ownership) is also often used to express other apparently unrelated notions (body parts, kinship relations, and many others). On the other hand, possession sentences have too many surface structures; languages differ markedly in the argument structures used to convey the same possessive meanings. Myler argues that recent work on the syntax-semantics interface in the generative tradition has developed the tools needed to solve these puzzles. Examining and synthesizing ideas from the literature and drawing on data from many languages (including some understudied Quechua dialects), Myler presents a novel way to understand the apparent irregularity of possession sentences while preserving explanations of general cross-linguistic regularities, offering a unified approach to the syntax and semantics of possession sentences that can also be integrated into a general theory of argument structure.