Ten Thousand Leaves


Book Description

The Manyoshu is the great literary work of eighth century Japan, a collection comprising work from more than four hundred writers. Its richness and nobility of sentiments have made the Manyoshu an object of literary fascination for centuries. Ten Thousand Leaves is a selection of love poems from this magnificent anthology,selected and translated by world renowned scholar Harold Wright and complemented by spectacular period art.




Japanese Love Poems


Book Description

This original selection of verses from the time-honored collection of Japanese poetry reflects the many facets of love, from paeans to conjugal love to descriptions of fierce competition for spouses. Text is in English only.




Love Poems from the Japanese


Book Description

An introduction by the poet and translator Sam Hamill, the editor of this collection, and short biographies of the poets are included."--BOOK JACKET.




Man’yōshū (Book 5)


Book Description

This is the second volume to be published in the 20-volume set. It includes 114 poems (104 tanka, ten choka), traditionally considered to be the zoka genre, although some of them can be classified as benka, since they deal with death and sorrow. It also contains two poems in Chinese. The volume has several long introductions (all written in Chinese) to the poems that follow. All the poems in this volume were composed between AD 724 and 733, which represents a much greater homogeneity in comparison to books one to four. Most of the poems were written by Yamanoue-no Okura (AD660-733), one of the greatest Man’yōshū poets, who was possibly a Korean from Kudara (Paekche), or at least a descendant of Kudara immigrants to Japan. The spelling system in this volume is predominantly phonographic, with only a few exceptions. In addition, the spelling system appears to reflect Early Western Old Japanese, as demonstrated by Bentley (1997, 2002). The same can be said about its overall grammatical features.




The Manyōshū


Book Description




Man’yōshū (Book 2)


Book Description

Book two of the Man’yōshū (‘Anthology of Myriad Leaves’) continues Alexander Vovin’s new English translation of this 20-volume work originally compiled between c.759 and 785 AD. It is the earliest Japanese poetic anthology in existence and thus the most important compendium of Japanese culture of the Asuka and Nara periods.




Written on Water


Book Description

This collection of classical poetry was selected from the Man'yoshu—the oldest and most important collection of Japanese poetry. Despair and hope are two emotions commonly voiced by poets in the Man'yoshu. Although written over thirteen hundred years ago, the poems retain a rare freshness, an originality that delights and fascinates even today. Part of the collection's originality is due to its variety of authors, from members of the aristocracy to commoners from the lowest ranks. The poems cover a wide range of content and expression, from court poets' highly polished verses to anonymous poems that read like folk songs. Poems about love are common but the treatment of love varies from anguished pinning to wondrous celebration to bitter denunciation. What the various Man'yo poems do have in common is emotional fire, amazing candor, and eloquent expression of feeling not found in later Japanese poetry. It is these characteristics that have earned the Man'yoshu a constant and devoted readership over the centuries.




The Cambridge History of Japanese Literature


Book Description

The Cambridge History of Japanese Literature provides, for the first time, a history of Japanese literature with comprehensive coverage of the premodern and modern eras in a single volume. The book is arranged topically in a series of short, accessible chapters for easy access and reference, giving insight into both canonical texts and many lesser known, popular genres, from centuries-old folk literature to the detective fiction of modern times. The various period introductions provide an overview of recurrent issues that span many decades, if not centuries. The book also places Japanese literature in a wider East Asian tradition of Sinitic writing and provides comprehensive coverage of women's literature as well as new popular literary forms, including manga (comic books). An extensive bibliography of works in English enables readers to continue to explore this rich tradition through translations and secondary reading.




One Hundred Poems from the Japanese


Book Description

A collection of Japanese poems accompanied by their English translations.




One Hundred Poems from the Chinese


Book Description

The lyrical world of Chinese poetry in faithful translations by Kenneth Rexroth.