Translating Christ in the Middle Ages


Book Description

This study reveals how women’s visionary texts played a central role within medieval discourses of authorship, reading, and devotion. From the twelfth to the fifteenth centuries, women across northern Europe began committing their visionary conversations with Christ to the written word. Translating Christ in this way required multiple transformations: divine speech into human language, aural event into textual artifact, visionary experience into linguistic record, and individual encounter into communal repetition. This ambitious study shows how women’s visionary texts form an underexamined literary tradition within medieval religious culture. Barbara Zimbalist demonstrates how, within this tradition, female visionaries developed new forms of authorship, reading, and devotion. Through these transformations, the female visionary authorized herself and her text, and performed a rhetorical imitatio Christi that offered models of interpretive practice and spoken devotion to her readers. This literary-historical tradition has not yet been fully recognized on its own terms. By exploring its development in hagiography, visionary texts, and devotional literature, Zimbalist shows how this literary mode came to be not only possible but widespread and influential. She argues that women’s visionary translation reconfigured traditional hierarchies and positions of spiritual power for female authors and readers in ways that reverberated throughout late-medieval literary and religious cultures. In translating their visionary conversations with Christ into vernacular text, medieval women turned themselves into authors and devotional guides, and formed their readers into textual communities shaped by gendered visionary experiences and spoken imitatio Christi. Comparing texts in Latin, Dutch, French, and English, Translating Christ in the Middle Ages explores how women’s visionary translation of Christ’s speech initiated larger transformations of gendered authorship and religious authority within medieval culture. The book will interest scholars in different linguistic and religious traditions in medieval studies, history, religious studies, and women’s and gender studies.







The Middle English Charters of Christ (Classic Reprint)


Book Description

Excerpt from The Middle English Charters of Christ The classification of the numerous texts of the Charter of Christ and the study of the sources of the material were undertaken under the direction of Dr. Samuel Moore, in 1911-12 of Bryn Mawr College, now of the University of Wisconsin. To his assistance and encouragement throughout the preparation of the dissertation, I am greatly indebted. He has also courteously read the proof sheets as it was passing through the press. About the Publisher Forgotten Books publishes hundreds of thousands of rare and classic books. Find more at www.forgottenbooks.com This book is a reproduction of an important historical work. Forgotten Books uses state-of-the-art technology to digitally reconstruct the work, preserving the original format whilst repairing imperfections present in the aged copy. In rare cases, an imperfection in the original, such as a blemish or missing page, may be replicated in our edition. We do, however, repair the vast majority of imperfections successfully; any imperfections that remain are intentionally left to preserve the state of such historical works.




Documentary Culture and the Making of Medieval English Literature


Book Description

Emily Steiner describes the rich intersections between legal documents and English literature in the fourteenth and fifteenth centuries. She argues that documentary culture (including charters, testaments, patents and seals) enabled writers to think in new ways about the conditions of textual production in late medieval England.










The Middle English Charters of Christ


Book Description

Excerpt from The Middle English Charters of Christ: A Dissertation The classification of the numerous texts of the Charter of Christ and the study of the sources of the material were undertaken under the direction of Dr. Samuel Moore, in 1911-12 of Bryn Mawr College, now of the University of Wisconsin. To his assistance and encouragement throughout the preparation of the dissertation, I am greatly indebted. He has also courteously read the proof sheets as it was passing through the press. About the Publisher Forgotten Books publishes hundreds of thousands of rare and classic books. Find more at www.forgottenbooks.com This book is a reproduction of an important historical work. Forgotten Books uses state-of-the-art technology to digitally reconstruct the work, preserving the original format whilst repairing imperfections present in the aged copy. In rare cases, an imperfection in the original, such as a blemish or missing page, may be replicated in our edition. We do, however, repair the vast majority of imperfections successfully; any imperfections that remain are intentionally left to preserve the state of such historical works.




The Middle English Lyric and Short Poem


Book Description

This Bibliography assembles annotation of collections and criticism of lyrics of religious and secular love, carols and songs, and rhymes of everyday life. The Middle English lyrics and short poems form a varied group that ranges over most aspects of life to include lyrics of religious and secular love, carols and songs, and mundane rhymes of everyday life. Thus there are expressionsof devotion, ethereal or earthly, theological expositions, and knowledge needed for life. The poems are disparate and generally anonymous, and their survival owes much to chance. The bibliography assembles neutral annotation of collections and criticism of the works, arranged chronologically to show the course of criticism and the growing appreciation of these poems and all they can tell us. The introduction considers these matters, problems of definitionof the genre, and the isolable lyrics, and seeks to reconcile some first impressions of the poems, as disparate and slight, with the rewards of close study. ROSEMARY GREENTREE is currently Visiting Research Fellow, Dept of English, University of Adelaide.