The Old English Exodus


Book Description

"The Old English Exodus is based on full notes for a series of lectures delivered to a special class in Oxford in the 1930s and 1940s; the notes were retouched in the following decade. It was never intended to be an edition, although the lecturer scrupulously drew up and edited text as basis of his commentary. It is an interpretation of the poem, designed to reconstruct the original (as far as that is possible), and to place it in the context of Old English poetry"--Publisher's description




Reading Old English Biblical Poetry


Book Description

Reading Old English Biblical Poetry considers the Junius 11 manuscript, the only surviving illustrated book of Old English poetry, in terms of its earliest readers and their multiple strategies of reading and making meaning. Junius 11 begins with the creation story and ends with the final vanquishing of Satan by Jesus. The manuscript is both a continuous whole and a collection with discontinuities and functionally independent pieces. The chapters of Reading Old English Biblical Poetry propose multiple models for reader engagement with the texts in this manuscript, including selective and sequential reading, reading in juxtaposition, and reading in contexts within and outside of the pages of Junius 11. The study is framed by particular attention to the materiality of the manuscript and how that might have informed its early reception, and it broadens considerations of reading beyond those of the manuscript's compiler and possible patron. As a book, Junius 11 reflects a rich and varied culture of reading that existed in and beyond houses of God in England in the tenth and eleventh centuries, and it points to readers who had enough experience to select and find wisdom, narrative pleasure, and a diversity of other things within this or any book's contents.




The Book of Exodus


Book Description

Taking a pioneering approach to commentary writing, Brevard Childs gives an entirely original treatment to the book of Exodus. Apart from the philological notes and translation, this commentary includes a form-critical section, looking at the growth of the tradition in its previous stages; a consideration of the meaning of the text in its present form; and a consideration of its meaning in its total Old Testament context. The Old Testament Library provides fresh and authoritative treatments of important aspects of Old Testament study through commentaries and general surveys. The contributors are scholars of international standing.




Old English Biblical Verse


Book Description

An extended study of the Old Testament poems of the Junius collection as a group.




Exodus


Book Description

This volume is one of a series of Old and Middle English texts, including works of interest and importance previously unpublished, long out of print, or otherwise inaccesible to the student. Out of print for some time, this edition of "Exodus" contains many suggestions for solving some of the poem's difficulties. The edition includes a contextual introduction, notes, glossary and bibliography.




Jewish, Christian, and Classical Exegetical Traditions in Jerome’s Translation of the Book of Exodus


Book Description

In Jewish, Christian, and Classical Exegetical Traditions in Jerome’s Translation of the Book of Exodus: Translation Technique and the Vulgate, Matthew Kraus offers a layered understanding of Jerome’s translation of biblical narrative, poetry, and law from Hebrew to Latin. Usually seen as a tool for textual criticism, when read as a work of literature, the Vulgate reflects a Late Antique conception of Hebrew grammar, critical use of Greek biblical traditions, rabbinic influence, Christian interpretation, and Classical style and motifs. Instead of typically treating the text of the Vulgate and Jerome himself separately, Matthew Kraus uncovers Late Antiquity in the many facets of the translator at work—grammarian, biblical exegete, Septuagint scholar, Christian intellectual, rabbinic correspondent, and devotee of Classical literature.




Exodus


Book Description

R. Alan Cole provides introductory information and a passage-by-passage commentary on Exodus, a book crucial for understanding the message of the New Testament. Exodus tells of the saving acts of God, the instituting of Passover, the giving of the Law, and the stories of Moses (first prophet) and Aaron (first hight priest).




Old English Literature and the Old Testament


Book Description

It would be difficult to overestimate the importance of the Bible in the medieval world. For the Anglo-Saxons, literary culture emerged from sustained and intensive biblical study. Further, at least to judge from the Old English texts which survive, the Old Testament was the primary influence, both in terms of content and modes of interpretation. Though the Old Testament was only partially translated into Old English, recent studies have shown how completely interconnected Anglo-Latin and Old English literary traditions are. Old English Literature and the Old Testament considers the importance of the Old Testament from a variety of disciplinary perspectives, from comparative to intertextual and historical. Though the essays focus on individual works, authors, or trends, including the Interrogationes Sigewulfi, Genesis A, and Daniel, each ultimately speaks to the vernacular corpus as a whole, suggesting approaches and methodologies for further study.




The Cambridge Old English Reader


Book Description

This reader remains the only major new reader of Old English prose and verse in the past forty years. The second edition is extensively revised throughout, with the addition of a new 'Beginning Old English' section for newcomers to the Old English language, along with a new extract from Beowulf. The fifty-seven individual texts include established favourites such as The Battle of Maldon and Wulfstan's Sermon of the Wolf, as well as others not otherwise readily available, such as an extract from Apollonius of Tyre. Modern English glosses for every prose-passage and poem are provided on the same page as the text, along with extensive notes. A succinct reference grammar is appended, along with guides to pronunciation and to grammatical terminology. A comprehensive glossary lists and analyses all the Old English words that occur in the book. Headnotes to each of the six text sections, and to every individual text, establish their literary and historical contexts, and illustrate the rich cultural variety of Anglo-Saxon England. This second edition is an accessible and scholarly introduction to Old English.




Old English Poetry: An Anthology


Book Description

R.M. Liuzza’s Broadview edition of Beowulf was published at almost exactly the same time as Seamus Heaney’s; in reviewing the two together in July 2000 for The New York Review of Books, Frank Kermode concluded that both translations were superior to their predecessors, and that it was impossible to choose between the two: “the less celebrated translator can be matched with the famous one,” he wrote, and “Liuzza’s book is in some respects more useful than Heaney’s.” Ever since, the Liuzza Beowulf has remained among the top sellers on the Broadview list. With this volume readers will now be able to enjoy a much broader selection of Old English poetry in translations by Liuzza. As the collection demonstrates, the range and diversity of the works that have survived is extraordinary—from heartbreaking sorrow to wide-eyed wonder, from the wisdom of old age to the hot blood of battle, and to the deepest and most poignant loneliness. There is breathless storytelling and ponderous cataloguing; there is fervent religious devotion and playful teasing. The poems translated here are meant to provide a sense of some of this range and diversity; in doing so they also offer significant portions of three of the important manuscripts of Old English poetry—the Vercelli Book, the Junius Manuscript, and the Exeter Book.