A Manual of the Orthodox Church's Divine Services


Book Description

This is perhaps the most comprehensive work on the Orthodox Church's divine services currently available in the English language. It was originally translated and printed before the Russian Revolution, but has since been re-edited to reflect current standards of English-language liturgical usage. The author begins with a discussion of the nature and origin of Divine services. He describes the church building, the persons who perform divine services and their vestments, the cycles of public worship, Great Vespers, Matins, Divine Liturgy, festal services, and different ministrations: Baptism and Chrismation, the Coronation Anointing of the Tsar, Consecration of a Church, Confession, Ordination, Matrimony, Unction, Prayer Services, Monastic Tonsure and Burial.The work contains line drawings to illustrate the subject.




A Manual of the OrthXdox Church's Divine Services. Translated From the Russian


Book Description

An authoritative guide to the liturgical practices and spiritual traditions of the Russian Orthodox Church, with detailed explanations of the prayers, psalms, and hymns used in worship. This work has been selected by scholars as being culturally important, and is part of the knowledge base of civilization as we know it. This work is in the "public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work. Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.







A Manual of the Orthodox Church's Divine Services


Book Description

This is perhaps the most comprehensive work on the Orthodox Church's divine services currently available in the English language. It was originally translated and printed before the Russian Revolution, but has since been re-edited to reflect current standards of English-language liturgical usage. The author begins with a discussion of the nature and origin of Divine services. He describes the church building, the persons who perform divine services and their vestments, the cycles of public worship, Great Vespers, Matins, Divine Liturgy, festal services, and different ministrations: Baptism and Chrismation, the Coronation Anointing of the Tsar, Consecration of a Church, Confession, Ordination, Matrimony, Unction, Prayer Services, Monastic Tonsure and Burial.




A Practical Handbook for Divine Services


Book Description

The services and prayer texts of the Orthodox Church are ancient and inspirational, and this invaluable reference guides priests, deacons, servers, readers, and singers in the customs and practices of the church. Including serving the altar and offering worship services, the handbook explains to all laity who desire a further understanding of the church's Typicon—the rule that governs how divine worship is offered—touching upon a variety of topics, including the Hours, Vespers, Vigil, Divine Liturgy of St. John Chrysostom, and the Presanctified Liturgy. Drawn from Russian resources, this guide also explores the differences found in Greek usage.













Service Book


Book Description

The Divine Liturgy is the name given in the Orthodox Church to the service of Eucharistic communion. This convenient pocket size sewn volume actually contains two books in one: All the necessary texts for the celebration of the liturgy by the priest and deacon, interpolated with comprehensive rubrical directions, and "Instructional Information" explaining how the clergy should prepare themselves to celebrate divine services. It also includes the thanksgiving prayer and three appendices with petitions for particular needs that may be inserted in the litany of fervent supplication, daily and festal dismissals. Traditional English is used throughout in the translation of service texts.