The Mirror of My Heart: A Thousand Years of Persian Poetry by Women


Book Description

One of the very first Persian poets was a woman (Rabe’eh, who lived over a thousand years ago) and there have been women poets writing in Persian in virtually every generation since that time until the present. Before the twentieth century they tended to come from society’s social extremes. Many were princesses, a good number were hired entertainers of one kind or another, and they were active in many different countries – Iran of course, but also India, Afghanistan, and areas of central Asia that are now Uzbekistan, Turkmenistan, and Tajikistan. Not surprisingly, a lot of their poetry sounds like that of their male counterparts, but a lot doesn’t; there are distinctively bawdy and flirtatious poems by medieval women poets, poems from virtually every era in which the poet complains about her husband (sometimes light-heartedly, sometimes with poignant seriousness), touching poems on the death of a child, and many epigrams centered on little details that bring a life from hundreds of years ago vividly before our eyes. This new bilingual edition of The Mirror of My Heart – the poems in Persian and English on facing pages – is a unique and captivating collection introduced and translated by Dick Davis, an acclaimed scholar and translator of Persian literature as well as a gifted poet in his own right. In his introduction he provides fascinating background detail on Persian poetry written by women through the ages, including common themes and motifs and a brief overview of Iranian history showing how women poets have been affected by the changing dynasties. From Rabe’eh in the tenth century to Fatemeh Ekhtesari in the twenty-first, each of the eighty-four poets in this volume is introduced in a short biographical note, while explanatory notes give further insight into the poems themselves.




Shahnameh


Book Description

The definitive translation by Dick Davis of the great national epic of Iran—now newly revised and expanded to be the most complete English-language edition A Penguin Classic Dick Davis—“our pre-eminent translator from the Persian” (The Washington Post)—has revised and expanded his acclaimed translation of Ferdowsi’s masterpiece, adding more than 100 pages of newly translated text. Davis’s elegant combination of prose and verse allows the poetry of the Shahnameh to sing its own tales directly, interspersed sparingly with clearly marked explanations to ease along modern readers. Originally composed for the Samanid princes of Khorasan in the tenth century, the Shahnameh is among the greatest works of world literature. This prodigious narrative tells the story of pre-Islamic Persia, from the mythical creation of the world and the dawn of Persian civilization through the seventh-century Arab conquest. The stories of the Shahnameh are deeply embedded in Persian culture and beyond, as attested by their appearance in such works as The Kite Runner and the love poems of Rumi and Hafez. For more than sixty-five years, Penguin has been the leading publisher of classic literature in the English-speaking world. With more than 1,500 titles, Penguin Classics represents a global bookshelf of the best works throughout history and across genres and disciplines. Readers trust the series to provide authoritative texts enhanced by introductions and notes by distinguished scholars and contemporary authors, as well as up-to-date translations by award-winning translators.







Persian Love Poetry


Book Description

Love is a major theme in Persian poetry and can be interpreted in various ways—as mystic love, the basis of the relationship between humans and God, or as passionate or affectionate love between lovers, husbands and wives, parents and children, family and friends, or even as patriotic love of Iran. The literary style and indeed the Persian language itself are floral and elaborate, but the themes differ little from our preoccupations with love and romance today. This collection of extracts has been selected from the best of traditional and contemporary Persian poetry. Each poem is illustrated with a fine example of Persian art from the collections of the British Museum. With a brief introduction to the Persian poetic tradition and a short biographical note about each of the poets, this beautiful anthology is the perfect way to discover the treasures of Persian literature and art.




Sa'di in Love


Book Description

'In the breath that I die, for you I'll be longing/ Wishing to turn into the dust of your belonging' - Sa'di, Expressions of Love. With poetry which speaks across the ages, Sa'di (1210-1281) is a vital classical poet and a towering figure of the medieval Persian canon. Comparable in skill and stature to other Persian poets such as Ferdowsi, Hafez, Rumi and Omar Khayyam, Sa'di's verses--best known through his 'Bustan' and 'Golestan' address universal themes of passion, love and the human condition in works which are both psychologically perceptive and beautifully crafted. His mystical writings, contemporaneous with Rumi, reveal a degree of depth, wisdom and insight which have placed Sa'di in the pantheon of world literature. In this essential new translation of Sa'di's work, leading expert on Iranian studies Homa Katouzian seeks to bring the poet's lyrics to a new readership. The book provides the Persian text and Katouzian's English translation side-by-side, creating an indispensible tool for students and enthusiasts of Iranian history, literature and culture.




Hafiz and the Religion of Love in Classical Persian Poetry


Book Description

The romantic lyricism of the great Persian poet Hafiz (1315-1390) continues to be admired around the world. Recent exploration of that lyricism by Iranian scholars has revealed that, in addition to his masterful use of poetic devices, Hafiz's verse is deeply steeped in the philosophy and symbolism of Persian love mysticism. This innovative volume discusses the aesthetic theories and mystical philosophy of the classical Persian love-lyric (ghazal) as particularly exemplified by Hafiz (who, along with Rumi and Sa'di, is Persia's most celebrated poet). For the first time in western literature, Hafiz's rhetoric of romance is situated within the broader context of what scholars refer to as 'Love Theory' in Arabic and Persian poetry in particular and Islamic literature more generally. Contributors from both the West and Iran conduct a major investigation of the love lyrics of Hafiz and of what they signified to that high culture and civilization which was devoted to the School of Love in medieval Persia. The volume will have strong appeal to scholars of the Middle East, medieval Islamic literature, and the history and culture of Iran.




The Persian Presence in Victorian Poetry


Book Description

The Persian Presence in Victorian Poetry surveys the variety of ways in which Persia, and the multitude of ideological, historical, cultural and political notions that it embodied, were received, circulated and appropriated.




A Two-Colored Brocade


Book Description

Annemarie Schimmel, one of the world's foremost authorities on Persian literature, provides a comprehensive introduction to the complicated and highly sophisticated system of rhetoric and imagery used by the poets of Iran, Ottoman Turkey, and Muslim India. She shows that these images have been used and refined over the centuries and reflect the changing conditions in the Muslim world. According to Schimmel, Persian poetry does not aim to be spontaneous in spirit or highly personal in form. Instead it is rooted in conventions and rules of prosody, rhymes, and verbal instrumentation. Ideally, every verse should be like a precious stone--perfectly formed and multifaceted--and convey the dynamic relationship between everyday reality and the transcendental. Persian poetry, Schimmel explains, is more similar to medieval European verse than Western poetry as it has been written since the Romantic period. The characteristic verse form is the ghazal--a set of rhyming couplets--which serves as a vehicle for shrouding in conventional tropes the poet's real intentions. Because Persian poetry is neither narrative nor dramatic in its overall form, its strength lies in an "architectonic" design; each precisely expressed image is carefully fitted into a pattern of linked figures of speech. Schimmel shows that at its heart Persian poetry transforms the world into a web of symbols embedded in Islamic culture.




A Millennium of Classical Persian Poetry


Book Description

"A Millennium Of Classical Persian Poetry" is a guide to the reading & understanding of Persian poetry from the tenth to the twentieth century.




Essential Voices: Poetry of Iran and Its Diaspora


Book Description

The Essential Voices series intends to bridge English-language readers to cultures misunderstood and under- or misrepresented. It has at its heart the ancient idea that poetry can reveal our shared humanity. The anthology features 130 poets and translators from ten countries, including Garous Abdolmalekian, Kaveh Akbar, Kazim Ali, Reza Baraheni, Kaveh Bassiri, Simin Behbahani, Mark S. Burrows, Athena Farrokhzad, Forugh Farrokhzad, Persis Karim, Ahmad Karimi-Hakkak, Sara Khalili, Mimi Khalvati, Esmail Khoi, Abbas Kiarostami, Fayre Makeig, Anis Mojgani, Yadollah Royai, Amir Safi, SAID, H.E. Sayeh, Roger Sedarat, Sohrab Sepehri, Ahmad Shamlu, Solmaz Sharif, Niloufar Talebi, Jean Valentine, Stephen Watts, Sholeh Wolpé, Nima Yushij, and many others. Praise Between arm-flexing states, the U.S. and Iran, the past burns and the future is held hostage. In a twilight present tense, the poets emerge, sure-footed and graceful, imagining another way, another vision of being. The range of these Iranian poets is prodigious and dizzying. Sometimes they "consider the saga of a bee / humming over minefields / in pursuit of a flower," sometimes they "bring your lips near / and pour your voice / into my mouth." Essential Voices: Poetry of Iran and Its Diaspora is a place where heartbreak and hope gather. At the shores of language, drink this bracing, slaking music. —Philip Metres, author of Shrapnel Maps Essential Voices: Poetry of Iran and its Diaspora takes the extraordinary position that poetic arts from the homeland and diaspora should be read alongside each other. This vital book invites English-language readers to step into a lineage and tradition where poems—from playful to elegiac, prosaic to ornate—are fundamental to everyday living. It is the kind of book that requires two copies: one to give to a beloved, and one to keep for oneself. —Neda Maghbouleh, author of The Limits of Whiteness: Iranian Americans and the Everyday Politics of Race Essential Voices: Poetry of Iran and Its Diaspora offers a profoundly satisfying journey into the poetic canon of my homeland—an anthology with an ambition, expanse, depth, and diversity that truly earns its essential tag. So many poets I was hoping would be in here are here, from contemporary icons to new luminaries, plus I got to explore several poets I had never before read. Everyone from students of poetry to masters of the form should take this ride through the soul and psyche of Iran, which endures no matter where the border, beyond whatever the boundary! —Porochista Khakpour, author of Brown Album: Essays on Exile and Identity Iranians rely on poetry to give comfort, elevate the ordinary, and illuminate the darkness. Essential Voices: Poetry of Iran and its Diaspora layers the work of the masters with fresh voices, using sensual imagery to piece together a society fractured by revolution, war, and exile. Let the poets lead you into an Iran beyond the news reports—a place where tenderness and humor and bitterness and melancholia balance together like birds on a wire, intricately connected and poised to take flight.  —Tara Bahrampour, author of To See and See Again: A Life in Iran and America