The Poems of Emma Lazarus, Volume 2 Jewish Poems


Book Description

The Poems of Emma Lazarus, Volume 2 Jewish poems: Translations by Emma Lazarus One hesitates to lift the veil and throw the light upon a life so hidden and a personality so withdrawn as that of Emma Lazarus; but while her memory is fresh, and the echo of her songs still lingers in these pages, we feel it a duty to call up her presence once more, and to note the traits that made it remarkable and worthy to shine out clearly before the world. Of dramatic episode or climax in her life there is none; outwardly all was placid and serene, like an untroubled stream whose depths alone hold the strong, quick tide. The story of her life is the story of a mind, of a spirit, ever seeking, ever striving, and pressing onward and upward to new truth and light. Her works are the mirror of this progress. In reviewing them, the first point that strikes us is the precocity, or rather the spontaneity, of her poetic gift. She was a born singer; poetry was her natural language, and to write was less effort than to speak, for she was a shy, sensitive child, with strange reserves and reticences, not easily putting herself "en rapport" with those around her. Books were her world from her earliest years; in them she literally lost and found herself. She was eleven years old when the War of Succession broke out, which inspired her first lyric outbursts. Her poems and translations written between the ages of fourteen and seventeen were collected, and constituted her first published volume. Crude and immature as these productions naturally were, and utterly condemned by the writer's later judgment, they are, nevertheless, highly interesting and characteristic, giving, as they do, the keynote of much that afterwards unfolded itself in her life. One cannot fail to be rather painfully impressed by the profound melancholy pervading the book. The opening poem is "In Memoriam,"-on the death of a school friend and companion; and the two following poems also have death for theme. "On a Lock of my Mother's Hair" gives us reflections on growing old. These are the four poems written at the age of fourteen. There is not a wholly glad and joyous strain in the volume, and we might smile at the recurrence of broken vows, broken hearts, and broken lives in the experience of this maiden just entered upon her teens, were it not that the innocent child herself is in such deadly earnest We are delighted to publish this classic book as part of our extensive Classic Library collection. Many of the books in our collection have been out of print for decades, and therefore have not been accessible to the general public. The aim of our publishing program is to facilitate rapid access to this vast reservoir of literature, and our view is that this is a significant literary work, which deserves to be brought back into print after many decades. The contents of the vast majority of titles in the Classic Library have been scanned from the original works. To ensure a high quality product, each title has been meticulously hand curated by our staff. Our philosophy has been guided by a desire to provide the reader with a book that is as close as possible to ownership of the original work. We hope that you will enjoy this wonderful classic work, and that for you it becomes an enriching experience.










The Poems of Emma Lazarus


Book Description

With biographical sketch by her sister, Josephine Lazarus, originally published in Century magazine, Oct., 1888. cf. Jewish ency. Part of the poems are reprinted from the Century, Lippincott's magazine, the Critic, and the American Hebrew. CONTENTS.- I. Narrative, lyric, and dramatic.- II. Jewish poems: translations.




The Poems of Emma Lazarus, Volume II


Book Description

Volume II of the two-volume set features verse with historic Jewish themes as well as translations of 11th-century Hebrew poetry and works by Heinrich Heine, Petrarch, and Alfred de Musset.




Emma Lazarus


Book Description

Winner of the National Jewish Book Award Emma Lazarus’s most famous poem gave a voice to the Statue of Liberty, but her remarkable story has remained a mystery until now. Drawing upon a cache of personal letters undiscovered until the 1980s, Esther Schor brings this vital woman to life in all her complexity—as a feminist, a Zionist, and a trailblazing Jewish-American writer. Schor argues persuasively for Lazarus’s place in history as an activist and a prophet of the world we all inhabit today. As a stunning rebuke to fear, xenophobia, and isolationism, Lazarus's life and work are more relevant now than ever before.




The Poems of Emma Lazarus


Book Description

The poems of Emma Lazarus contributed towards shaping the self-image of the United States as well as how the country understands the needs of those who emigrate to the United States. Her themes produced sensitivity and enduring lessons regarding immigrants and their need for dignity. This edition of poems is divided in two volumes, first one being Narrative, Lyric, and Dramatic, while second one contains Jewish Poems and Translations. Table of Contents: Volume 1 – Narrative, Lyric, and Dramatic Emma Lazzarus, a Biography Epochs Admetus Tannhauser Matins Saint Romualdo Afternoon Phantasies On the Proposal to Erect a Monument in England to Lord Byron Arabesque Agamemnon's Tomb Sic Semper Liberatoribus! Don Rafael Off Rough Point Mater Amabilis Fog The Elixir Song Spring Longing The South Soring Star A June Night Magnetism August Moon Sunrise A Masque of Venice Autumn Sadness Sonnets Symphonic Studies Long Island Sound Destiny From One Augur to Another The Cranes of Ibycus Critic and Poet St. Michael's Chapel Life and Art Sympathy Youth and Death Age and Death City Visions Influence Restlessness The Spagnoletto Volume 2 – Jewish Poems and Translations The New Year The Crowing of the Red Cock In Exile In Memoriam – Rev. J. J. Lyons The Valley of Baca The Banner of the Jew The Guardian of the Red Disk The New Ezekiel The Choice The World's Justice The Supreme Sacrifice The Feast of Lights Gifts Bar Kochba The Birth of Man Raschi in Pregue The Death of Raschi An Epistle By the Waters of Babylon To Carmen Sylva The Dance to Death Translations from the Hebrew Poets of Medaeval Spain To a Detractor Fragment Stanzas Wine and Grief Moses Ben Esra (About 1100) In the Night From the "Divan" Love Song of Alcharisi Nachum A Translation and Two Imitations Translations from Petrarch In Morte II. – On the Death of Cardinal Translations from Alfred de Musset Notes to "Epistle" of Joshua Ibn Vives of Allorqui




Selected Poems of Solomon Ibn Gabirol


Book Description

Poet, philosopher, and sensitive misanthrope, a spectacular fly in the ointment of the refined eleventh-century Andalusian-Jewish elite, Solomon Ibn Gabirol comes down to us as one of the most complicated intellectual figures in the history of post-biblical Judaism. Unlike his worldly predecessor Shmuel HaNagid, the first important poet of the period, Ibn Gabirol was a reclusive, mystically inclined figure whose modern-sounding medieval poems range from sublime descriptions of the heavenly spheres to poisonous jabs at court life and its pretenders. His verse, which demonstrates complete mastery of the classicizing avant-garde poetics of the day, grafted an Arabic aesthetic onto a biblical vocabulary and Jewish setting, taking Hebrew poetry to a level of metaphysical sophistication and devotional power it has not achieved since. Peter Cole's selection includes poems from nearly all of Ibn Gabirol's secular and liturgical lyric genres, as well as a complete translation of the poet's long masterwork, "Kingdom's Crown." Cole's rich, inventive introduction places the poetry in historical context and charts its influence through the centuries. Extensive annotations accompany the poems. This companion volume to Peter Cole's critically acclaimed Selected Poems of Shmuel HaNagid presents the first comprehensive selection of Ibn Gabirol's verse to be published in English and brings to life an astonishing body of poetry by one of the greatest Jewish writers of all time.




In the Face of Adversity


Book Description

In the Face of Adversity explores the dynamics of translating texts that articulate particular notions of adverse circumstances. The chapters illustrate how literary records of often painful experiences and dissenting voices are at risk of being stripped of their authenticity when not carefully handled by the translator; how cultural moments in which the translation of a text that would have otherwise fallen into oblivion instead gave rise to a translator who enabled its preservation while ultimately coming into their own as an author as a result; and how the difficulties the translator faces in intercultural or transnational constellations in which prejudice plays a role endangers projects meant to facilitate mutual understanding. The authors address translation as a project of making available and preserving a corpus of texts that would otherwise be in danger of becoming censored, misperceived or ignored. They look at translation and adaptation as a project of curating textual models of personal, communal or collective perseverance, and they offer insights into the dynamics of cultural inclusion and exclusion through a series of theoretical frameworks, as well as through a set of concrete case studies drawn from different cultural and historical contexts. The collection also explores some of the venues that artists have pursued by transferring artistic expressions from one medium into another in order to preserve and disseminate important experiences in different cultural settings, media and arts.




Lateness and Modern European Literature


Book Description

Modern European literature has traditionally been seen as a series of attempts to assert successive styles of writing as 'new'. In this groundbreaking study, Ben Hutchinson argues that literary modernity can in fact be understood not as that which is new, but as that which is 'late'. Exploring the ways in which European literature repeatedly defines itself through a sense of senescence or epigonality, Hutchinson shows that the shifting manifestations of lateness since romanticism express modernity's continuing quest for legitimacy. With reference to a wide range of authors--from Mary Shelley, Chateaubriand, and Immermann, via Baudelaire, Henry James, and Nietzsche, to Valery, Djuna Barnes, and Adorno-- he combines close readings of canonical texts with historical and theoretical comparisons of numerous national contexts. Out of this broad comparative sweep emerges a taxonomy of lateness, of the diverse ways in which modern writers can be understood, in the words of Nietzsche, as 'creatures facing backwards'. Ambitious and original, Lateness and Modern European Literature offers a significant new model for understanding literary modernity.