The Poetry Contest in Six Hundred Rounds (2 vols)


Book Description

For the monumental Poetry Competition in Six Hundred Rounds (Roppyakuban uta’awase), twelve poets each provided one hundred waka poems, fifty on seasonal topics and fifty on love, which were matched, critiqued by the participants and judged by Fujiwara no Shunzei, the premiere poet of his age. Its critical importance is heightened by the addition of a lengthy Appeal (chinjō) against Shunzei’s judgements by the conservative poet and monk, Kenshō. It is one of the key texts for understanding poetic and critical practice in late twelfth century Japan, and of the conflict between conservative and innovative poets. The Competition and Appeal are presented here for the first time in complete English translation with accompanying commentary and explanatory notes by Thomas McAuley.




The Poetry Contest in Six Hundred Rounds


Book Description

This complete translation and commentary of The Poetry Contest in Six Hundred Rounds provides a window onto one of the key texts for understanding C12th Japanese poetry, poetics and critical practice for the first time.




One Hundred Poets, One Poem Each


Book Description

A new edition of the most widely known and popular collection of Japanese poetry. The best-loved and most widely read of all Japanese poetry collections, the Ogura Hyakunin Isshu contains 100 short poems on nature, the seasons, travel, and, above all, love. Dating back to the seventh century, these elegant, precisely observed waka poems (the precursor of haiku) express deep emotion through visual images based on a penetrating observation of the natural world. Peter MacMillan's new translation of his prize-winning original conveys even more effectively the beauty and subtlety of this magical collection. Translated with an introduction and commentary by Peter MacMillan.




Japan and the Culture of the Four Seasons


Book Description

"Elegant representations of nature and the four seasons populate a wide range of Japanese genres and media. In Japan and the Culture of the Four Seasons, Haruo Shirane shows how, when, and why this practice developed and explicates the richly encoded social, religious, and political meanings of this imagery. Shirane discusses textual, cultivated, material, performative, and gastronomic representations of nature. He reveals how this kind of 'secondary nature, ' which flourished in Japan's urban environment, fostered and idealized a sense of harmony with the natural world just at the moment when it began to recede from view. Illuminating the deeper meaning behind Japanese aesthetics and artifacts, Shirane also clarifies the use of natural and seasonal topics as well as the changes in their cultural associations and functions across history, genre, and community over more than a millennium. In this book, the four seasons are revealed to be as much a cultural construction as a reflection of the physical world."--Back cover.




Teika


Book Description

Fujiwara no Teika (1162–1241) was born into an illustrious lineage of poets just as Japan’s ancien régime was ceding authority to a new political order dominated by military power. Overcoming personal and political setbacks, Teika and his allies championed a new style of poetry that managed to innovate conceptually and linguistically within the narrow confines of the waka tradition and the limits of its thirty-one syllable form. Backed by powerful patrons, Teika emerged finally as the supreme arbiter of poetry in his time, serving as co-compiler of the eighth imperial anthology of waka, Shin Kokinshū (ca. 1210) and as solo compiler of the ninth. This first book-length study of Teika in English covers the most important and intriguing aspects of Teika’s achievements and career, seeking the reasons behind Teika’s fame and offering distinctive arguments about his oeuvre. A documentary biography sets the stage with valuable context about his fascinating life and times, followed by an exploration of his “Bodhidharma style,” as Teika’s critics pejoratively termed the new style of poetry. His beliefs about poetry are systematically elaborated through a thorough overview of his writing about waka. Teika’s understanding of classical Chinese history, literature, and language is the focus of a separate chapter that examines the selective use of kana, the Japanese phonetic syllabary, in Teika’s diary, which was written mainly in kanbun, a Japanese version of classical Chinese. The final chapter surveys the reception history of Teika’s biography and literary works, from his own time into the modern period. Sometimes venerated as demigod of poetry, other times denigrated as an arrogant, inscrutable poet, Teika seldom inspired lukewarm reactions in his readers. Courtier, waka poet, compiler, copyist, editor, diarist, and critic, Teika is recognized today as one of the most influential poets in the history of Japanese literature. His oeuvre includes over four thousand waka poems, his diary, Meigetsuki, which he kept for over fifty years, and a fictional tale set in Tang-dynasty China. Over fifteen years in the making, Teika is essential reading for anyone interested in Japanese poetry, the history of Japan, and traditional Japanese culture.




The Female as Subject


Book Description

The Female as Subject presents 11 essays by an international group of scholars from Europe, Japan, and North America examining what women of different social classes read, what books were produced specifically for women, and the genres in which women themselves chose to write. The authors explore the different types of education women obtained and the levels of literacy they achieved, and they uncover women’s participation in the production of books, magazines, and speeches. The resulting depiction of women as readers and writers is also enhanced by thirty black-and-white illustrations. For too long, women have been largely absent from accounts of cultural production in early modern Japan. By foregrounding women, the essays in this book enable us to rethink what we know about Japanese society during these centuries. The result is a new history of women as readers, writers, and culturally active agents. The Female as Subject is essential reading for all students and teachers of Japan during the Edo and Meiji periods. It also provides valuable comparative data for scholars of the history of literacy and the book in East Asia.




Envisioning The Tale of Genji


Book Description

Bringing together scholars from across the world, Haruo Shirane presents a fascinating portrait of The Tale of Genji's reception and reproduction over the past thousand years. The essays examine the canonization of the work from the late Heian through the medieval, Edo, Meiji, Taisho, Showa, and Heisei periods, revealing its profound influence on a variety of genres and fields, including modern nation building. They also consider parody, pastiche, and re-creation of the text in various popular and mass media. Since the Genji was written by a woman for female readers, contributors also take up the issue of gender and cultural authority, looking at the novel's function as a symbol of Heian court culture and as an important tool in women's education. Throughout the volume, scholars discuss achievements in visualization, from screen painting and woodblock prints to manga and anime. Taking up such recurrent themes as cultural nostalgia, eroticism, and gender, this book is the most comprehensive history of the reception of The Tale of Genji to date, both in the country of its origin and throughout the world.




The Fracture of Meaning


Book Description

From the beginning of its recorded history until the opening to the West in the last century, Japan was caught between a love for and a rejection of Chinese civilization. David Pollack argues that the dialectical relationship between the two countries figured more importantly in the Japanese sense of identity and signification than any particular borrowed Chinese cultural materials. Originally published in 1986. The Princeton Legacy Library uses the latest print-on-demand technology to again make available previously out-of-print books from the distinguished backlist of Princeton University Press. These editions preserve the original texts of these important books while presenting them in durable paperback and hardcover editions. The goal of the Princeton Legacy Library is to vastly increase access to the rich scholarly heritage found in the thousands of books published by Princeton University Press since its founding in 1905.




Defining Waka Musically


Book Description

This book considers how music, musicality, and ideologies of musicality are working within the specific construction of waka on the theme of male love in Kitamura Kigin’s Iwatsutsuji (1676) and Ihara Saikaku’s Nanshoku ōkagami (1687) by using a modified generative theory of music. This modified theory seeks to get at the interdependent meanings that may exist among the music, image, and the text of the waka in question. In all, this study guides the reader through five waka on the theme of male love and demonstrates not only how each waka is inherently musical but how the image and text may interdependently relate to the ways in which premodern Japanese song poets may not only have thought in and with sound but may have also utilized a diverse array of musical gestures to construct new objects of knowledge. In the case of this study, these new objects of knowledge seem to have aided in situating a changing musicopoetics that aligned with changing constructions of male desire.




Conversations with Shotetsu


Book Description

Shōtetsu monogatari was written by a disciple of Shōtetsu (1381–1459), whom many scholars regard as the last great poet of the courtly tradition. The work provides information about the practice of poetry during the 14th and 15th centuries, including anecdotes about famous poets, advice on how to treat certain standard topics, and lessons in etiquette when attending or participating in poetry contests and gatherings. But unlike the many other works of that time that stop at that level, Shōtetsu’s contributions to medieval aesthetics gained prominence, showing him as a worthy heir—both as poet and thinker—to the legacy of the great poet-critic Fujiwara no Teika (1162–1241). The last project of the late Robert H. Brower, Conversations with Shôtetsu provides a translation of the complete Nihon koten bungaku taikei text, as edited by Hisamatsu Sen'ichi. Steven D. Carter has annotated the translation and provided an introduction that details Shôtetsu’s life, his place in the poetic circles of his day, and the relationship of his work to the larger poetic tradition of medieval Japan. Conversations with Shōtetsu is important reading for anyone interested in medieval Japanese literature and culture, in poetry, and in aesthetics. It provides a unique look at the literary world of late medieval Japan.