The Poetry of Cao Zhi


Book Description

This book provides a translation of the complete poems and fu of Cao Zhi (192–232), one of China’s most famous poets. Cao Zhi lived during a tumultuous age, a time of intrepid figures and of bold and violent acts that have captured the Chinese imagination across the centuries. His father Cao Cao (155–220) became the most powerful leader in a divided empire, and on his death, Cao Zhi’s elder brother Cao Pi (187–226) engineered the abdication of the last Han emperor, establishing himself as the founding emperor of the Wei Dynasty (220–265). Although Cao Zhi wanted to play an active role in government and military matters, he was not allowed to do so, and he is remembered as a writer. The Poetry of Cao Zhi contains in its body one hundred twenty-eight pieces of poetry and fu. The extant editions of Cao Zhi’s writings differ in the number of pieces they contain and present many textual variants. The translations in this volume are based on a valuable edition of Cao’s works by Ding Yan (1794–1875), and are supplemented by robust annotations, a brief biography of Cao Zhi, and an introduction to the poetry by the translator.




Cao Zhi


Book Description

Cho Zhi (192-323) was the son of Cao Cao (155-220), the famous -- sometimes thought infamous -- adventurer, general and politician at the end of the Later Han dynasty (25-220). Cao Zhi was a younger son but had such great talent that there was at one time a prospect that he might become his father's heir. If that had happened he could have been a king. However, his elder brother, Cao Pi (187-226), became the heir and the two brothers' rivalry over this question had a major effect on Cao Zhi's life.Their rivalry was probably aggravated by Cao Pi's jealousy of Cao Zhi's brilliance and greater poetic gifts, and possibly over a woman who, according to some stories, inspired one of Cao Zhi's greatest poems. After Cao Cao's death, China became formally divided into the Three Kingdoms which gave their name to that period of Chinese history. Many of the traditional stories in early Chinese novels and plays derived from that period. But, in all the stirring doings at the time -- the "Robin Hood" age of China -- Cao Zhi played little part. With all his gifts, his faults of character and the distrust of his brother, by now King of Wei, frustrated his chance of giving real service to the state. Many of his poems reflect that frustration.Cao Zhi is, however, a far from unimportant figure in Chinese literary history. He lived at a time of division, of change and of constant warfare and popular distress. Buddhism was spreading fast and new poetical forms were coming into use. Cao Zhi is one of the first figures in Chinese history to be remembered as a poet alone, and not as an emperor, statesman or general who also wrote poetry. He also wrote essays which contained some of the earliest literary criticism of writers of his age. He was also renowned as a calligrapher -- and as a bon viveur. His life was in large part a tragedy of wasted gifts -- but he does not lack touches of comedy.







Ode to the Goddess of the Luo River


Book Description

The Ode to the Goddess of the Luo River is an ancient Chinese poem created by Cao Zhi, a writer living in the state of Wei during the Three Kingdoms period (c. 220-280 CE). In his tale, Cao Zhi is returning from the capital to his own land when he stops at the Luo River for a rest, where he sees a vision of the goddess so powerful that he instantly falls in love with her. Cao sees a nymph of peerless beauty “as elegant as a startled swan and supple as a swimming dragon”. Though he’s swept away by her ethereal beauty, it’s a love that isn’t meant to be. With its high production values and amazingly-detailed-multi-page foldout spreads, this is a special book that will entice art lovers of all ages.










Rhetoric and the Discourses of Power in Court Culture


Book Description

Key royal courts - in Han, Tang, and Song dynasty China; medieval and renaissance Europe; and Heian and Muromach Japan--are examined in this comparative and interdisciplinary volume as loci of power and as entities that establish, influence, or counter the norms of a larger society. Contributions by twelve scholars are organized into sections on the rhetoric of persuasion, taste, communication, gender, and natural nobility.







三曹诗选英译


Book Description

本书系首部三曹诗歌作品的汉英对照译作,精选建安时期文学代表人物曹操,曹丕,曹植的经典作品八十多首,包括曹操的短歌行步出夏门行,曹丕的秋胡行清河行,曹植的赠王粲七步诗等,由美籍华裔学者吴伏生和英国诗人格雷厄姆·哈蒂尔合作翻译.吴教授国学修养极深,英语地道,格雷厄姆·哈蒂尔擅长诗歌创作,二人曾合作翻译阮籍咏怀诗,并入选"大中华文库".两位译者以无韵自由诗的形式翻译中国古诗,译文准确流畅,是古诗英译实践的有益尝试.




How to Read Chinese Poetry in Context


Book Description

How to Read Chinese Poetry in Context is an introduction to the golden age of Chinese poetry, spanning the earliest times through the Tang dynasty (618–907). It aims to break down barriers—between language and culture, poetry and history—that have stood in the way of teaching and learning Chinese poetry. Not only a primer in early Chinese poetry, the volume demonstrates the unique and central role of poetry in the making of Chinese culture. Each chapter focuses on a specific theme to show the interplay between poetry and the world. Readers discover the key role that poetry played in Chinese diplomacy, court politics, empire building, and institutionalized learning; as well as how poems shed light on gender and women’s status, war and knight-errantry, Daoist and Buddhist traditions, and more. The chapters also show how people of different social classes used poetry as a means of gaining entry into officialdom, creating self-identity, fostering friendship, and airing grievances. The volume includes historical vignettes and anecdotes that contextualize individual poems, investigating how some featured texts subvert and challenge the grand narratives of Chinese history. Presenting poems in Chinese along with English translations and commentary, How to Read Chinese Poetry in Context unites teaching poetry with the social circumstances surrounding its creation, making it a pioneering and versatile text for the study of Chinese language, literature, history, and culture.