The Qur’an, Translation and the Media


Book Description

This book aims to identify how the Qur’an is narrated in and by the press media through the use of translation, featuring examples from a corpus of newspaper articles from the UK and Europe across two decades. Drawing on work at the intersection of narrative theory and translation studies, the volume highlights the ways in which press media play an integral role in the construction, promotion, and circulation of narratives about events and communities, shedding light specifically on translations of Qur’anic verses across British, Italian, and Spanish newspapers between 2001 and 2019. Elimam and Fletcher examine how such translations have been used to create and disseminate narratives about the Qur’an and in turn, Islam and Muslims, unpacking the kinds of narratives evoked – personal, public, conceptual, and meta-narratives – and narrative strategies employed – selective appropriation, temporality, causal emplotment, and relationality – toward framing readers’ understanding of the Qur’an. The book will be of particular interest to scholars working at the intersection of translation studies and such areas as media studies, religion, politics, and sociology.




Qur'an Translation


Book Description

The Qur'an is read by millions of Muslims on a daily basis, yet there is no book available to the reader, Arab or non-Arab, which provides a linguistic and rhetorical insight into Qur'anic discourse. This book explains Qur'an translational problems and provides a thorough account of the unique syntactic, semantic, phonetic, prosodic, pragmatic, and rhetorical features of the Qur'an.




The Qur'an


Book Description

Recognized as the greatest literary masterpiece in Arabic, this supreme authority and living source of all Islamic teaching contains the creed, rituals, ethics, and Laws of Islam.




Quran


Book Description

This volume is an attempt to be free from the influences of sectarianism in order to present a genuine and honest viewpoint of Monotheism's Holy Book, the Qur'an, by translating it the way it always deserved to be translated.




The Holy Qur'an


Book Description




How to Read the Qur'an


Book Description

For anyone, non-Muslim or Muslim, who wants to know how to approach, read, and understand the text of the Qur'an, How to Read the Qur'an offers a compact introduction and reader's guide. Using a chronological reading of the text according to the conclusions of modern scholarship, Carl W. Ernst offers a nontheological approach that treats the Qur'an as a historical text that unfolded over time, in dialogue with its audience, during the career of the Prophet Muhammad.




Al-Qur'an, the Guidance for Mankind - English Translation of the Meanings of Al-Qur'an with Arabic


Book Description

Al-Qur'an, the Guidance for mankind, is a unique translation of the Holy Qur'an in contemporary American English. It includes the Biography of the Prophet Muhammad, peace be upon him, his mission as a Prophet, his ranking as in the human history. Text is paragraphed by theme and theme is written in the margins on each page for easy reference. Its features include - (1) Field Testing the Communication of Divine Message: The unique feature of this translation is its field testing for over 3 1/2 years to improve the communication and understanding of the Divine Message. Translation passages were given to the New Muslim and Non-Muslim high school and college students for reading under the supervision of various Ulema (scholars). After reading, the person was asked to explain as to what he/she understood from the passage. If his/her understanding was the same as is in the Arabic Text of the Holy Qur'an then we concluded that we have been successful in conveying the Divine Message properly. If his/her understanding was different than what the Qur'anic verses were stating, we kept on rewording the translation until those verses were understood properly. It was tremendous patience on part of the participants. May Allah reward them all. (2) Simplicity: In this translation Simple Language and Direct Approach is used for appealing to the common sense of scholars and common people. (3) Understandability: There are no foot notes to refer and no commentary or lengthy explanations to read. All necessary explanations have been incorporated right there in the text with italic type setting to differentiate from the translation of the meanings of Qur'anic Arabic Text. (4) Outline of Pertinent Information: Before the start of each Srah, information relating to its Period of Revelation, Major Issues, Divine Laws and Guidance has been presented as an outline. Then a summary of the preceding events has been tabulated for the reader to understand the histo! rical background to grasp the full meaning of the Divine Message. (5) Reviews, Input and Approvals: This project was started in 1991 and initial draft completed in 1994. Then the Translation was sent to different Ulema (Scholars) in Town and throughout United States for their review and input. After their reviews and input it was sent to Jme Al-Azhar Al-Sharif in Egypt, Ummal Qur in Saudi Arabia and International Islamic University in Pakistan for their review, input and approval. This translation was published after their reviews and approvals.




The Qur'an


Book Description

A “timely and provocative” biography of Islam’s foundational text: “The history of the book is a map of the world we live in today” (Tribune-Review). Few books in history have been as poorly understood as the Qur’an. Sent down in a series of revelations to the Prophet Muhammad, the Qur’an is the unmediated word of Allah: a ritual, political, and legal authority; an ethical and spiritual guide; and a literary masterpiece that inspires devotion, passion, fear, and sometimes incomprehension. In The Qur’an, historian and Islamic Studies professor Bruce Lawrence shows precisely how the Qur’an is the embodiment of Islam. He describes the origins of the faith in seventh-century Arabia and explains why the Qur’an is memorized and recited by devout Muslims. Lawrence also discusses the Qur’an’s commentators and doubters and assesses its tremendous influence on today’s societies and politics. Above all, Lawrence emphasizes that the Qur’an is a sacred book of signs that cannot be reduced to a single, obvious message. It is a book that demands interpretation and one that can be properly understood only through its long and storied history. “An important work for those seeking to understand—and defend—Islam.” —Kirkus Reviews




The Message - A Translation of the Glorious Qur'an


Book Description

With so many English translations of the Qur'an available, it is inevitable that the reader would ask "why make another one?" The answer to that question lays in the current structure of the Islamic faith itself, and the fact that, for many centuries, Islam has been primarily sub-categorized as either Sunni or Shia or one of the many other denominations that have emerged over the years. As such, all translators have belonged to one school of thought or another which clearly comes across in the interpretation of and choice of translation for specific words or verses. "The Message" is the result of a group effort by people who do not belong to any denomination, and, for the first time in many centuries, are simply proud to call themselves Muslims as God had named centuries ago. Also, while many translators have been sincere in their rendering of the Arabic meaning of the words, they have been unable to refrain from adding comments in the form of "parenthesis" within the text of the translation or in the form of footnotes and appendices to reflect their views on certain verses or the views of the denomination they adhere to. "The Message" is unique in the fact that it uses neither footnotes nor comments letting the text speak for itself and delivering to the reader as close a rendition of the pure message of the Qur'an as physically possible. Finally, no matter how much can be said about this translation or any other, it is imperative to point out that guidance cannot come from any human being, rather, the only true knowledge and guidance can only come from the One who initiated the heavens and Earth. May He be glorified forever. Welcome to the path of God alone. Welcome to "The Message."




Qur'an in Conversation


Book Description

The Qur'an is God's verbatim speech for most traditional Muslims. Qur'an in Conversation reflects how this sacred text of Islam comes into dialogue with the contemporary world through the voices of the eloquent interpreters gathered in this volume. In Qur'an in Conversation, author Michael Birkel engages North American Muslim religious leaders and academics in conversations of scriptural interpretation. Scholars, practicing imams, and younger public intellectuals wrestle with key suras of the Qur'an. Qur'an in Conversation demonstrates a wide spectrum of interpretation and diversity of approaches in reading Islam's scripture. The discussions directly address key issues in Muslim theology--good versus evil, the nature of God, and the future of Islam. Younger North American Muslims read the Qur'an in varied ways; this is analogous to the diverse ways in which Jews and Christians have interpreted their own holy books. Michael Birkel welcomes people of goodwill into a public conversation about the current role of Western Muslims in Islam. Qur'an in Conversation encourages non-specialists and Muslim scholars alike to imagine how the Qur'an will be interpreted among North American Muslims in years to come. --Omid Safi, Professor of Islamic Studies, University of North Carolina "Publishers Weekly"