The Story of the Stone: The Golden Days


Book Description

The Story of the Stone (c.1760) is one of the greatest novels of Chinese literature. The first part of the story, The Golden Days, begins the tale of Bao-yu, a gentle young boy who prefers girls to Confucian studies, and his two cousins: Bao-chai, his parents' choice of a wife for him, and the ethereal beauty Dai-yu. Through the changing fortunes of the Jia family, this rich, magical work sets worldly events - love affairs, sibling rivalries, political intrigues, even murder - within the context of the Buddhist understanding that earthly existence is an illusion and karma determines the shape of our lives.




The Execution of Mayor Yin and Other Stories from the Great Proletarian Cultural Revolution, Revised Edition


Book Description

Annotation A classic of modern world literature, this collection of stories provides a vivid eyewitness view of everyday life in China during the Cultural Revolution. For this edition, the text has been thoroughly revised and updated to Pinyin romanization. A new introduction reflects on the book's significance in the post-Tianamen era.




Golden Days


Book Description

Available again in paperback, Golden Days is a major novel from one of the most provocative voices on the American literary scene. Linking the recent past with an imagined future, this "adventurous blend of feminist fiction and nuclear apocalypse fantasy" (Time) marvelously captures life in Los Angeles in the '70s and '80s.




The Story of the Stone, Volume I


Book Description

The glory and decline of the illustrious Jia family and its two main characters, Bao-yu and Dau-yu.




The Story of the Stone: The golden days


Book Description

This is rated one of the greatest works of Chinese literature. Metaphysical, allegorical, and vividly realistic, the immense scope of The Story of the Stone provides something for everyone. A rich family saga, a tragic love story, and a philosophical meditation it is one of those rare huge books in which one can lose oneself completely. It begins as the story of the Stone, a supernatural entity endowed with consciousness that winds up in the mortal world and must find the path to enlightenment. His fate is inextricably bound with another creature from the Land of Illusion, the Crimson Pearl Flower. The Stone is responsible for its transformation into a fairy girl -- and she vows to repay him with "a debt of tears", willing to suffer for a lifetime in the world of mere mortals. The Stone describes how his story -- The Story of the Stone -- is the record of his journey to enlightenment, and offers the tale as a tool for others to follow his path, as, for example Vanitas does in the first chapter. --www.complete-review.com.




Men and Women in Qing China


Book Description

Men and Women in Qing China is an analysis of Chinese prescriptions of gender as represented in Cao Xueqin's famous eighteenth century Chinese novel of manners, The Red Chamber Dream or The Story of the Stone. Drawing on feminist literary critical methods it examines Qing notions of masculinity and femininity, including themes such as bisexuality, motherhood, virginity and purity, and gender and power. Its central aim is to challenge the common assumption that the novel represents some form of early Chinese feminism by examining the text in conjunction with historical data. The book will be especially important to those interested in issues of gender in China, the history of Chinese literary criticism and the application of feminist theory to the Asian text.







Sensuous Surfaces


Book Description

With Sensuous Surfaces, Jonathan Hay offers one of the most richly illustrated and in-depth introductions to the decorative arts of Ming and Qing dynasty China to date. Examining an immense number of works, he explores the materials and techniques, as well as the effects of patronage and taste, that together have formed a loose system of informal rules that define the decorative arts in early modern China. Hay demonstrates how this system—by engaging the actual and metaphorical potential of surface—guided the production and use of decorative arts from the late sixteenth century through the middle of the nineteenth, a period of explosive growth. He shows how the understanding of decorative arts made a fundamental contribution to the sensory education of China’s early modern urban population. Enriching his study with 280 color plates, he ultimately offers an elegant meditation, not only on Ming and Qing art but on the importance of the erotic in the form and function of decorations of all eras.




Dream of the Red Chamber


Book Description

This edited volume contains an excellent collection of contributions and presents various informative topics under the central theme: literary and translation approaches to China’s greatest classical novel Hongloumeng. Acclaimed as one of the Four Great Classical Novels of Chinese literature, Hongloumeng (known in English as The Dream of the Red Chamber or The Story of the Stone) epitomizes 18th century Chinese social and cultural life. Owing to its kaleidoscopic description of Chinese life and culture, the novel has also exerted a significant impact on world literature. Its various translations, either full-length or abridged, have been widely read by an international audience. The contributors to this volume provide a renewed perspective into Hongloumeng studies by bringing together scholarship in the fields of literary and translation studies. Specifically, the use of corpora in the framework of digital humanities in a number of chapters helps re-address many issues of the novel and its translations, from an innovative angle. The book is an insightful resource for both scholars of Chinese literature and for linguists with a focus on translation studies.




Dreaming across Languages and Cultures


Book Description

Dreaming across Languages and Cultures: A Study of the Literary Translations of the Hong lou meng (also called The Dream of the Red Chamber, Red Chamber Dream, or The Story of the Stone) is a groundbreaking monograph in translation studies. Integrating theory with practice, it examines, analyses, compares, and evaluates 14 versions of the greatest Chinese novel in five major European languages, namely, English, French, German, Italian, and Spanish. In this study, translation, linguistic, literary, and semiotic theories, as well as the author’s own experience of translating Dante and Shakespeare, are drawn on. Though primarily aimed at scholars specializing in translation and in Hong lou meng studies, the book also introduces students of Chinese literature, comparative literature, and cultural studies to new interdisciplinary perspectives. By illustrating salient points with lively and interesting examples, too, it enables the non-specialist to see the fascinating intricacies of language and translation, as well as the complex relationship between translation and culture. In view of its new approach to a new topic, of its many impressive insights, and, above all, of the amazing depth and breadth of its investigation, Dreaming across Languages and Cultures is truly monumental.