The Tale of Genji through Contemporary Manga


Book Description

This groundbreaking study examines the unlikely merger of two Japanese cultural phenomena, an 11th-century aristocratic text and contemporary manga comics. It explores the ways in which the manga versions of The Tale of Genji use gender, sexuality, and desire to challenge perceptions of reading and readership, morality and ethics, and what is translatable from one culture to another. Lynne K. Miyake shows that, through their girls, ladies, Boy Love, boys and young men, and informational comics remediations of the tale, the manga Genjis visually, narratively, and affectively rework male and female gazes; Miyake reveals how they gently inject humor, eroticize, gender flip, queer, and simultaneously re-inscribe and challenge heteronormative gender norms. The first full-length study of Genji manga, this book analyses these adaptations within manga studies and the historical and cultural moments that fashioned and sustained them. It also interrogates the circumscribed, in-group aristocratic society and the consumer and production practices of the Heian society that come full circle in the manga versions. The Tale of Genji through Contemporary Manga utilizes western queer, feminist, sexuality and gender theory and Japanese cultural practices to illuminate the ways in which the Genji tale redeploys itself. Yet it also provides much needed context and explanation regarding the charges of appropriation of prepubescent (fe)male and gay bodies and the utilization of (sexual) violence mounted against Genji manga-and manga and anime in general once they went global.




The Tale of Genji


Book Description

With its vivid descriptions of courtly society, gardens, and architecture in early eleventh-century Japan, The Tale of Genji—recognized as the world’s first novel—has captivated audiences around the globe and inspired artistic traditions for one thousand years. Its female author, Murasaki Shikibu, was a diarist, a renowned poet, and, as a tutor to the young empress, the ultimate palace insider; her monumental work of fiction offers entry into an elaborate, mysterious world of court romance, political intrigue, elite customs, and religious life. This handsomely designed and illustrated book explores the outstanding art associated with Genji through in-depth essays and discussions of more than one hundred works. The Tale of Genji has influenced all forms of Japanese artistic expression, from intimately scaled albums to boldly designed hanging scrolls and screen paintings, lacquer boxes, incense burners, games, palanquins for transporting young brides to their new homes, and even contemporary manga. The authors, both art historians and Genji scholars, discuss the tale’s transmission and reception over the centuries; illuminate its place within the history of Japanese literature and calligraphy; highlight its key episodes and characters; and explore its wide-ranging influence on Japanese culture, design, and aesthetics into the modern era. p.p1 {margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 14.0px Verdana}




源氏物語


Book Description




The Tale of Genji


Book Description

Prince Genji adopts the daughter of his departed lover, but her beauty causes him to lose his good sense. His welcoming this girl, raising her to be a lady and arranging the best marriage for her was supposed to have been done out of parental affection. But heart swept away by her charm, he crosses a line as her adoptive father...




The Tale of Genji


Book Description

An abridged edition of the world’s first novel, in a translation that is “likely to be the definitive edition . . . for many years to come” (The Wall Street Journal) A Penguin Classic Written in the eleventh century, this exquisite portrait of courtly life in medieval Japan is widely celebrated as the world’s first novel—and is certainly one of its finest. Genji, the Shining Prince, is the son of an emperor. He is a passionate character whose tempestuous nature, family circumstances, love affairs, alliances, and shifting political fortunes form the core of this magnificent epic. Royall Tyler’s superior translation is detailed, poetic, and superbly true to the Japanese original while allowing the modern reader to appreciate it as a contemporary treasure. In this deftly abridged edition, Tyler focuses on the early chapters, which vividly evoke Genji as a young man and leave him at his first moment of triumph. This edition also includes detailed notes, glossaries, character lists, and chronologies.




Japan, Inc.


Book Description

"Both entertaining and a splendid introduction to the country's economic problems."—Chalmers Johnson




The Ise Stories


Book Description

Ise monogatari is one of classical Japan’s most important texts. It influenced other literary court romances like The Tale of Genji and inspired artists, playwrights, and poets throughout Japanese history and to the present day. In a series of 125 loosely connected episodes, the Ise tells the story of a famous lover, Captain Ariwara no Narihira (825–880), and his romantic encounters with women throughout Japan. Each episode centers on an exchange of love poems designed to demonstrate wit, sensitivity, and "courtliness." Joshua Mostow and Royall Tyler present a fresh, contemporary translation of this classic work, together with a substantial commentary for each episode. The commentary explores how the text has been read in the past and identifies not only the point of each episode, but also the full range of historical interpretations, many of which shaped the use of the Ise in later literary and visual arts. The book includes reproductions from a version of the 1608 Saga-bon printed edition of the Ise, the volume that established Ise iconography for the entire Edo period (1600–1868).




The Sarashina Diary


Book Description

A thousand years ago, a young Japanese girl embarked on a journey from deep in the countryside of eastern Japan to the capital. Forty years later, with the long account of that journey as a foundation, the mature woman skillfully created an autobiography that incorporates many moments of heightened awareness from her long life. Married at age thirty-three, she identified herself as a reader and writer more than as a wife and mother; enthralled by fiction, she bore witness to the dangers of romantic fantasy as well as the enduring consolation of self-expression. This reader’s edition streamlines Sonja Arntzen and Moriyuki Itō’s acclaimed translation of the Sarashina Diary for general readers and classroom use. This translation captures the lyrical richness of the original text while revealing its subtle structure and ironic meaning, highlighting the author’s deep concern for Buddhist belief and practice and the juxtaposition of poetic passages and narrative prose. The translators’ commentary offers insight into the author’s family and world, as well as the style, structure, and textual history of her work.




Reading The Tale of Genji


Book Description

The Tale of Genji, written one thousand years ago, is a masterpiece of Japanese literature, is often regarded as the best prose fiction in the language. Read, commented on, and reimagined by poets, scholars, dramatists, artists, and novelists, the tale has left a legacy as rich and reflective as the work itself. This sourcebook is the most comprehensive record of the reception of The Tale of Genji to date. It presents a range of landmark texts relating to the work during its first millennium, almost all of which are translated into English for the first time. An introduction prefaces each set of documents, situating them within the tradition of Japanese literature and cultural history. These texts provide a fascinating glimpse into Japanese views of literature, poetry, imperial politics, and the place of art and women in society. Selections include an imagined conversation among court ladies gossiping about their favorite characters and scenes in Genji; learned exegetical commentary; a vigorous debate over the morality of Genji; and an impassioned defense of Genji's ability to enhance Japan's standing among the twentieth century's community of nations. Taken together, these documents reflect Japan's fraught history with vernacular texts, particularly those written by women.




The Father-Daughter Plot


Book Description

This provocative collection of essays is a comprehensive study of the "father-daughter dynamic" in Japanese female literary experience. Its contributors examine the ways in which women have been placed politically, ideologically, and symbolically as "daughters" in a culture that venerates "the father." They weigh the impact that this daughterly position has had on both the performance and production of women's writing from the classical period to the present. Conjoining the classical and the modern with a unified theme reveals an important continuum in female authorship-a historical approach often ignored by scholars. The essays devoted to the literature of the classical period discuss canonical texts in a new light, offering important feminist readings that challenge existing scholarship, while those dedicated to modern writers introduce readers to little-known texts with translations and readings that are engaging and original. Contributors: Tomoko Aoyama, Sonja Arntzen, Janice Brown, Rebecca L. Copeland, Midori McKeon, Eileen Mikals-Adachi, Joshua S. Mostow, Sharalyn Orbaugh, Esperanza Ramirez-Christensen, Edith Sarra, Atsuko Sasaki, Ann Sherif.