The Tale of the Golden Cockerel


Book Description

SUMMARY: The old czar promises anything to be free of the threat of his enemies, but is eventually asked to keep his promise.




Commemorating Pushkin


Book Description

Commemorating Pushkin is a study of the fascination with Pushkin that has helped Russian culture define itself, as seen in poems, stories, essays, memoirs, films, museums, and commemorative celebrations.










The Golden Cockerel


Book Description

A lazy, care-free king whose kingdom comes under attack strikes a bargain with a wizard and supernatural bird that promises to warn him of impending danger.




My Half Century


Book Description

"Anna Akhmatova is known as one of twentieth-century Russia's greatest poets, a member of the quartet that included Mandelstam, Pasternak, and Tsvetaeva. This is the first paperback collection of her prose available in English." "The subjects of her memoirs are extraordinary: she describes Modigliani as she knew him in Paris, Blok near the end of his days, and Mandelstam as a close friend. The autobiographical prose section reveals the elusive poet's personality more clearly than any biography could, including her thoughts about how difficult it was to be a poet at a time when women writers were rarely taken seriously." --Book Jacket.




The Russian Folktale by Vladimir Yakovlevich Propp


Book Description

Vladimir Propp is the Russian folklore specialist most widely known outside Russia thanks to the impact of his 1928 book Morphology of the Folktale-but Morphology is only the first of Propp's contributions to scholarship. This volume translates into English for the first time his book The Russian Folktale, which was based on a seminar on Russian folktales that Propp taught at Leningrad State University late in his life. Edited and translated by Sibelan Forrester, this English edition contains Propp's own text and is supplemented by notes from his students. The Russian Folktale begins with Propp's description of the folktale's aesthetic qualities and the history of the term; the history of folklore studies, first in Western Europe and then in Russia and the USSR; and the place of the folktale in the matrix of folk culture and folk oral creativity. The book presents Propp's key insight into the formulaic structure of Russian wonder tales (and less schematically than in Morphology, though in abbreviated form), and it devotes one chapter to each of the main types of Russian folktales: the wonder tale, the "novellistic" or everyday tale, the animal tale, and the cumulative tale. Even Propp's bibliography, included here, gives useful insight into the sources accessible to and used by Soviet scholars in the third quarter of the twentieth century. Propp's scholarly authority and his human warmth both emerge from this well-balanced and carefully structured series of lectures. An accessible introduction to the Russian folktale, it will serve readers interested in folklore and fairy-tale studies in addition to Russian history and cultural studies.




Cultural Politics of Translation


Book Description

This book is the first full-length examination of the cultural politics at work in the act of translation in East Africa, providing close critical analyses of a variety of texts that demonstrate the myriad connections between translation and larger socio-political forces. Looking specifically at texts translated into Swahili, the book builds on the notion that translation is not just a linguistic process, but also a complex interaction between culture, history, and politics, and charts this evolution of the translation process in East Africa from the pre-colonial to colonial to post-colonial periods. It uses textual examples, including the Bible, the Qur’an, and Frantz Fanon’s Wretched of the Earth, from five different domains – religious, political, legal, journalistic, and literary – and grounds them in their specific socio-political and historical contexts to highlight the importance of context in the translation process and to unpack the complex relationships between both global and local forces that infuse these translated texts with an identity all their own. This book provides a comprehensive portrait of the multivalent nature of the act of translation in the East African experience and serves as a key resource for students and researchers in translation studies, cultural studies, post-colonial studies, African studies, and comparative literature.




The History of Russian Literature on Film


Book Description

Unlike most previous studies of literature and film, which tend to privilege particular authors, texts, or literary periods, David Gillespie and Marina Korneeva consider the multiple functions of filmed Russian literature as a cinematic subject in its own right-one reflecting the specific political and aesthetic priorities of different national and historical cinemas. In this first and only comprehensive study of cinema's various engagements of Russian literature focusing on the large period 1895-2015, The History of Russian Literature on Film highlights the ways these adaptations emerged from and continue to shape the social, artistic, and commercial aspects of film history.




Pictured Worlds


Book Description

A lavishly illustrated, large-format reference book highlighting the work of 101 top children’s illustrators The illustrated children’s book came of age in the 18th century alongside the rising middle-class demand for economic and social advancement. Inspired by philosopher John Locke’s prescient insights into child development, London publisher John Newbery established the first commercial market for illustrated “juveniles” in the West, and the impact of the model he set for books tailored to the interests and capabilities of young readers has spanned the globe, spurring higher literacy rates, cultural enfranchisement, and a better life for generations of children. In Pictured Worlds, renowned historian Leonard S. Marcus shares his incomparable knowledge of this global cultural phenomenon in the definitive reference work on children’s book illustration. The author of more than 25 award-winning books, Marcus here highlights an international roster of 101 artists of the last 250 years whose touchstone achievements collectively chart the major trends and turning points in the history of children’s book illustration. While some illustrators explored in this lively volume (John Tenniel, Maurice Sendak) have become household names, Marcus’s wide-ranging survey also shines a light on several lesser-known figures whose unique contributions merit a closer look. The result is a sweeping chronicle of a vibrant art form and cultural driver that has touched the lives of literate peoples everywhere. Over 400 illustrations showcase landmark books from Great Britain, the United States, France, Germany, Austria, Italy, Sweden, Czech Republic, Russia, Japan, China, Korea, Bulgaria, Argentina, Cameroon, and more. Each illustrated entry is comprised of an artist’s biography and career overview and a deep-dive look at a pivotal book and its legacy. Featured books include Ivan Bilibin’s The Golden Cockerel, Leo Lionni’s Inch by Inch, Richard Doyle’s In Fairyland, Kveta Pacovská’s One, Five, Many, Helen Oxenbury’s We’re Going On a Bear Hunt, Mitsumasa Anno’s Anno’s Journey, and Zhu Cheng-Liang’s A New Year’s Reunion, as well as the books that introduced such iconic characters as Alice, Max, Struwwelpeter, the Little Prince, and Winnie-the-Pooh. At once a celebration of illustrated children’s books and an essential reference work, Pictured Worlds encapsulates, in the author’s words, “the special nature of the illustrated children’s book as a cultural enterprise that is at once a rewarding art form, a bridge across cultures, and a ladder between generations.”