The Wife of Bath in Afterlife


Book Description

By focusing on one literary character, as interpreted in both verbal art and visual art at a point midway in time between the author’s era and our own, this study applies methodology appropriate for overcoming limitations posed by historical periodization and by isolation among academic specialities. Current trends in Chaucer scholarship call for diachronic afterlife studies like this one, sometimes termed “medievalism.” So far, however, nearly all such work by-passes the eighteenth century (here designated 1660-1810). Furthermore, medieval authors’ afterlives during any time period have not been analyzed by way of the multiple fields of specialization integrated into this study. The Wife of Bath is regarded through the disciplinary lenses of eighteenth-century literature, visual art, print marketing, education, folklore, music, equitation, and especially theater both in London and on the Continent.




The Wife of Bath


Book Description

From the award-winning biographer of Chaucer, the story of his most popular and scandalous character, from the Middle Ages to #MeToo Ever since her triumphant debut in Chaucer’s Canterbury Tales, the Wife of Bath, arguably the first ordinary and recognisably real woman in English literature, has obsessed readers—from Shakespeare to James Joyce, Voltaire to Pasolini, Dryden to Zadie Smith. Few literary characters have led such colourful lives or matched her influence or capacity for reinvention in poetry, drama, fiction, and film. In The Wife of Bath, Marion Turner tells the fascinating story of where Chaucer’s favourite character came from, how she related to real medieval women, and where her many travels have taken her since the fourteenth century, from Falstaff and Molly Bloom to #MeToo and Black Lives Matter. A sexually active and funny working woman, the Wife of Bath, also known as Alison, talks explicitly about sexual pleasure. She is also a victim of domestic abuse who tells a story of rape and redemption. Formed from misogynist sources, she plays with stereotypes. Turner sets Alison’s fictional story alongside the lives of real medieval women—from a maid who travelled around Europe, abandoned her employer, and forged a new career in Rome to a duchess who married her fourth husband, a teenager, when she was sixty-five. Turner also tells the incredible story of Alison’s post-medieval life, from seventeenth-century ballads and Polish communist pop art to her reclamation by postcolonial Black British women writers. Entertaining and enlightening, funny and provocative, The Wife of Bath is a one-of-a-kind history of a literary and feminist icon who continues to capture the imagination of readers.




Chaucer's Afterlife


Book Description

This study explores Chaucer's present-day cultural reputation by way of popular culture. In just the past two decades his texts have been adapted to a wide variety of popular genres, including television, stage, comic book, hip-hop, science fiction, horror, romance, and crime fiction. This cultural recycling involves a variety of functions but Chaucer's primary association is with the idea of pilgrimage and the prevailing tenor is populist satire. The target is not only cultural elitism but also the dominant discourse of professional Chaucerians. Academics in turn may have doubts about the value of popular Chaucer; popular culture theory, however, would maintain that such skepticism has less to do with critical discrimination than the assertion of social distinction. Nonetheless, the fact that Chaucer has a popular afterlife, and remains an ideological product over which competing groups lay claim, attests to his current cultural vitality.




The Afterlife of Texts in Translation


Book Description

The Afterlife of Texts in Translation: Understanding the Messianic in Literature reads Walter Benjamin’s and Jacques Derrida’s writings on translation as suggesting that texts exist within a process of continual translation. Understanding Benjamin’s and Derrida’s concept of ‘afterlife’ as ‘overliving’, this book proposes that reading Benjamin’s and Derrida’s writings on translation in terms of their wider thought on language and history suggests that textuality itself possesses a ‘messianic’ quality. Developing this idea in relation to the many rewritings and translations of Don Quijote, particularly the multiple rewritings by Jorge Luis Borges, Edmund Chapman asserts that texts consist of a structure of potential for endless translation that continually promises the overcoming of language, history and textuality itself.




Gender, Poetry, and the Form of Thought in Later Medieval Literature


Book Description

Over the course of her career, Elizabeth Robertson has pursued innovative scholarship that investigates the overlapping domains of medieval philosophy, literature, and gender studies. This collection of essays, dedicated to her work, examines gender as a construct of language, a mode of embodiment, and a critical framework for thinking about the past. Its eleven contributors approach the figure of the gendered body in medieval English writing along several axes: poetic, philosophical, material-textual, and historical. The volume focuses on the ways that the medieval body becomes a site of inquiry and agency, whether in the form of the idealized feminine body of secular and religious lyric, the sexually permissive and permeable body of fabliau, or the intercessory body of religious devotional writing. The essays span a broad range of medieval literary works, from the lais of Marie de France to Pearl to Piers Plowman and the poetry of Geoffrey Chaucer, and a broad range of methodological approaches, from philosophy to affect and manuscript studies. Taken together, they celebrate the scholarly career of Elizabeth Robertson while also presenting a coherent and multifaceted investigation of the intersections of gender and medieval literary practice.




The Routledge Companion to Medieval English Literature


Book Description

The Routledge Companion to Medieval English Literature offers a new, inclusive, and comprehensive context to the study of medieval literature written in the English language from the Norman Conquest to the end of the Middle Ages. Utilising a Trans-European context, this volume includes essays from leading academics in the field across linguistic and geographic divides. Extending beyond the traditional scholarly discussions of insularity in relation to Middle English literature and ‘isolationism’, this volume: Oversees a variety of genres and topics, including cultural identity, insular borders, linguistic interactions, literary gateways, Middle English texts and traditions, and modern interpretations such as race, gender studies, ecocriticism, and postcolonialism. Draws on the combined extensive experience of teaching and research in medieval English and comparative literature within and outside of anglophone higher education and looks to the future of this fast-paced area of literary culture. Contains an indispensable section on theoretical approaches to the study of literary texts. This Companion provides the reader with practical insights into the methods and approaches that can be applied to medieval literature and serves as an important reference work for upper-level students and researchers working on English literature.




The Challenge of Change


Book Description

Change is a powerful idea which inspires hope and fear, excitement and dread. From the panta rhei of Heraclitus to Darwinian evolutionary theory, nobel laureate Bob Dylans The times they are a-changin, the Obama campaign slogan Change we can believe in, and the current advertising mantra change is good, it recurs as a challenge to the status quo. The present volume contains essays on the topic of change in English language, literature and culture. Some are based on papers presented at the 2017 SAUTE conference, which took place at the Université de Neuchâtel, while others have been specially written for this volume.




Rival Wisdoms


Book Description

In this elegantly written study, Nancy Mason Bradbury situates Chaucer’s last and most ambitious work in the context of a zeal for proverbs that was still rising in his day. Rival Wisdoms demonstrates that for Chaucer’s contemporaries, these tiny embedded microgenres could be potent, disruptive, and sometimes even incendiary. In order to understand Chaucer’s use of proverbs and their reception by premodern readers, we must set aside post-Romantic prejudices against such sayings as prosaic and unoriginal. The premodern focus on proverbs conditioned the literary culture that produced the Canterbury Tales and helped shape its audience’s reading practices. Aided by Thomas Speght’s notations in his 1602 edition, Bradbury shows that Chaucer acknowledges the power of the proverb, reflecting on its capacity for harm as well as for good and on its potential to expand and deepen—but also to regulate and constrict—the meanings of stories. Far from banishing proverbs as incompatible with the highest reaches of poetry, Chaucer places them at the center of the liberating interpretive possibilities the Canterbury Tales extends to its readers. Revelatory and persuasive, this book will appeal to scholars and students of medieval and early modern English literature as well as those interested in proverbs and the Canterbury Tales.




Chaucer in the Eighteenth Century


Book Description

This volume is a study of how the poetry of Chaucer continued to give pleasure in the eighteenth century despite the immense linguistic, literary, and cultural shifts that had occurred in the intervening centuries. It explores translations and imitations of Chaucer's work by Dryden, Pope, and other poets (including Samuel Cobb, John Dart, Christopher Smart, Jane Brereton, William Wordsworth, and Leigh Hunt) from the early eighteenth to the early nineteenth centuries, as well as investigating the beginnings of modern Chaucer editing and biography. It pays particular attention to critical responses to Chaucer by Dryden and the brothers Warton, and includes a chapter on the oblique presence of Chaucer in Samuel Johnson's Dictionary. It explores the ways in which Chaucer's poetry (including several works now known not to be by him) was described, refashioned, reimagined, and understood several centuries after its initial appearance. It also documents the way that views of Chaucer's own character were inferred from his work. The book combines detailed discussion of particular critical and poetic texts, many of them unfamiliar to modern readers, with larger suggestions about the ways in which poetry of the past is received in the future.




Chaucer's Wife of Bath's Prologue and Tale


Book Description

The Chaucer Bibliography series aims to provide annotated bibliographies for all of Chaucer's work. This book summarizes 20th-century commentaries on Chaucer's "Wife of Bath's Prologue" and "Tale."