Europe 1450 to 1789


Book Description




So Long a Letter


Book Description

Written by award-winning African novelist Mariama Bâ and translated from the original French, So Long a Letter has been recognized as one of Africa’s 100 Best Books of the 20th Century. The brief narrative, written as an extended letter, is a sequence of reminiscences —some wistful, some bitter—recounted by recently widowed Senegalese schoolteacher Ramatoulaye Fall. Addressed to a lifelong friend, Aissatou, it is a record of Ramatoulaye’s emotional struggle for survival after her husband betrayed their marriage by taking a second wife. This semi-autobiographical account is a perceptive testimony to the plight of educated and articulate Muslim women. Angered by the traditions that allow polygyny, they inhabit a social milieu dominated by attitudes and values that deny them status equal to men. Ramatoulaye hopes for a world where the best of old customs and new freedom can be combined. Considered a classic of contemporary African women’s literature, So Long a Letter is a must-read for anyone interested in African literature and the passage from colonialism to modernism in a Muslim country. Winner of the prestigious Noma Award for Publishing in Africa.







Aspects and Impressions


Book Description




The Poetics of Piracy


Book Description

Devotes considerable attention to Cardenio (the collaboration between Shakespeare and Fletcher) and its notional offspring (works by Greenblatt and Mee, Doran, Armenteros, et al.), discussing all these texts' relations to Cervantes's work and the nature of the various kinds of borrowings and influences.




Seventeenth-century French Drama


Book Description




The Style of the State in French Theater, 1630–1660


Book Description

Engaging with recent thinking about performance, political theory and canon formation, this study addresses the significance of the formal changes in seventeenth-century French theater. Each chapter takes up a particularity of seventeenth-century theatrical style and staging”for example, the clearing of violence from the stage”and shows how the conceptualization of these French stylistic shifts appropriates a rich body of Italian political writing on questions of action, temporality, and law. The theater's appropriation of political concerns and vocabularies, the author argues, proffers an astute reflection on the practices of government that draws attention to questions obscured in reason of state, such as the instrumentalization of women's bodies. In a new reading of tragedies about government, the author shows how the canonical figure of Pierre Corneille is formally engaged with the political strategizing he often appears to repudiate, and in so doing challenges a literary history that has read neoclassicism largely as a display of pure French style.




Molière, the French Revolution, and the Theatrical Afterlife


Book Description

From 1680 until the French Revolution, when legislation abolished restrictions on theatrical enterprise, a single theatre held sole proprietorship of Molière’s works. After 1791, his plays were performed in new theatres all over Paris by new actors, before audiences new to his works. Both his plays and his image took on new dimensions. In Molière, the French Revolution, and the Theatrical Afterlife, Mechele Leon convincingly demonstrates how revolutionaries challenged the ties that bound this preeminent seventeenth-century comic playwright to the Old Regime and provided him with a place of honor in the nation’s new cultural memory. Leon begins by analyzing the performance of Molière’s plays during the Revolution, showing how his privileged position as royal servant was disrupted by the practical conditions of the revolutionary theatre. Next she explores Molière’s relationship to Louis XIV, Tartuffe, and the social function of his comedy, using Rousseau’s famous critique of Molière as well as appropriations of George Dandin in revolutionary iconography to discuss how Moliérean laughter was retooled to serve republican interests. After examining the profusion of plays dealing with his life in the latter years of the Revolution, she looks at the exhumation of his remains and their reentombment as the tangible manifestation of his passage from Ancien Régime favorite to new national icon. The great Molière is appreciated by theatre artists and audiences worldwide, but for the French people it is no exaggeration to say that the Father of French Comedy is part of their national soul. By showing how he was represented, reborn, and reburied in the new France—how the revolutionaries asserted his relevance for their tumultuous time in ways that were audacious, irreverent, imaginative, and extreme—Leon clarifies the important role of theatrical figures in preserving and portraying a nation’s history.