There's a Double Tongue


Book Description

The pun is as old as Babel, and inveterate punsters like Shakespeare clearly never lacked translators. This book critically examines the evergreen cliché that wordplay defies translation, replacing it by a theory and a case study that aim to come to grips with the reality of wordplay and its translation. What are the possible modes of wordplay translation? What are the various, sometimes conflicting constraints prompting translators in certain situations to go for one strategy rather than another? Ample illustration is provided from Hamlet and other Shakespearean texts and several Dutch, French, and German renderings. The study exemplifies how theory can usefully be integrated into a description-oriented approach to translation. Much of the argument also rests on the definition of wordplay as an open-ended and historically variable category. The book's concerns range from the linguistic and textual properties of Shakespeare's punning and its translation to matters of historical poetics and ideology. Its straightforward approach shows that discourse about wordplay doesn't need to rely on stylistic bravura or abstract speculation. The book is concluded by an anthology of the puns in Hamlet, including a brief semantic analysis of each and a generous selection of diverse translations.




There's a Double Tongue


Book Description

The pun is as old as Babel, and inveterate punsters like Shakespeare clearly never lacked translators. This book critically examines the evergreen cliché that wordplay defies translation, replacing it by a theory and a case study that aim to come to grips with the reality of wordplay and its translation. What are the possible modes of wordplay translation? What are the various, sometimes conflicting constraints prompting translators in certain situations to go for one strategy rather than another? Ample illustration is provided from Hamlet and other Shakespearean texts and several Dutch, French, and German renderings. The study exemplifies how theory can usefully be integrated into a description-oriented approach to translation. Much of the argument also rests on the definition of wordplay as an open-ended and historically variable category. The book's concerns range from the linguistic and textual properties of Shakespeare's punning and its translation to matters of historical poetics and ideology. Its straightforward approach shows that discourse about wordplay doesn't need to rely on stylistic bravura or abstract speculation. The book is concluded by an anthology of the puns in Hamlet, including a brief semantic analysis of each and a generous selection of diverse translations.




The Double Tongue


Book Description

With an introduction by Meg Rosoff William Golding's final novel, left in draft at his death, tells the story of a priestess of Apollo. Arieka is one of the last to prophesy at Delphi, in the shadowy years when the Romans were securing their grip on the tribes and cities of Greece. The plain, unloved daughter of a local grandee, she is rescued from the contempt and neglect of her family by her Delphic role. Her ambiguous attitude to the god and her belief in him seem to move in parallel with the decline of the god himself - but things are more complicated than they appear. 'A remarkable work ... A compelling storyteller as well as a clear-eyed philosopher of the dangerous puzzles of being human.' The Times 'A wonderful central character. The story stretches out as clean and dry and clear as the beach in Lord of the Flies.' Independent 'Feline, deadpan and at moments hilarious.' Observer



















Down the Back Lane: Variation in Traditional Irish Dance Music


Book Description

From the author of The Essential Guide to Irish Flute and Tin Whistle comes a work for players of all melody instruments that probes deeply into the art of variation in traditional Irish dance music. At the heart of Down the Back Lane are the accompanying audio recordings. The author plays eight traditional tunes on Irish flute and tin whistle, each three timesthrough, complete with beautiful variations. He notates each performance inmeticulous detail and offers insightful comments on each one. We get a rare and intimate view into the intuitive musical mind of a masterful player, along with extensive information on ornamentation, phrasing, articulation, dynamics and much more.Though the author plays the tunes on flute and whistle, he has carefully designed the book to be useful to players of all melody instruments.