Tlacuilolli


Book Description

Appearing for the first time in English, Karl Anton Nowotny’s Tlacuilolli is a classic work of Mesoamerican scholarship. A concise analysis of the pre-Columbian Borgia Group of manuscripts, it is the only synthetic interpretation of divinatory and ritual codices from Mexico. Originally published in German and unavailable to any but the most determined scholars, Tlacuilolli has nevertheless formed the foundation for subsequent scholarly works on the codices. Its importance extends beyond the study of Mexican codices: Nowotny’s sophisticated reading of these manuscripts informs our understanding of Mesoamerican culture. Of particular importance are Nowotny’s corrections of errors in fact and interpretation in the Spanish edition of Eduard Seler’s commentary on the Borgia Group. George A. Everett and Edward B. Sisson have translated Nowotny’s masterwork into English while maintaining the flavor of the original German edition. To the core text they have added an extensive bibliography and constructed a framework of annotation that relates the principles in Tlacuilolli to current research. This edition includes a selection of eleven stunning full-color images chosen from the original catalog.




The Princeton Encyclopedia of Poetry and Poetics


Book Description

Rev. ed. of: The Princeton encyclopedia of poetry and poetics / Alex Preminger and T.V.F. Brogan, co-editors; Frank J. Warnke, O.B. Hardison, Jr., and Earl Miner, associate editors. 1993.




Queer Ancient Ways


Book Description

Queer Ancient Ways advocates a profound unlearning of colonial/modern categories as a pathway to the discovery of new forms and theories of queerness in the most ancient of sources. In this radically unconventional work, Zairong Xiang investigates scholarly receptions of mythological figures in Babylonian and Nahua creation myths, exposing the ways they have consistently been gendered as feminine in a manner that is not supported, and in some cases actively discouraged, by the texts themselves. An exercise in decolonial learning-to-learn from non-Western and non-modern cosmologies, Xiang's work uncovers a rich queer imaginary that had been all-but-lost to modern thought, in the process critically revealing the operations of modern/colonial systems of gender/sexuality and knowledge-formation that have functioned, from the Conquista de America in the sixteenth century to the present, to keep these systems in obscurity. At the heart of Xiang's argument is an account of the way the unfounded feminization of figures such as the Babylonian (co)creatrix Tiamat, and the Nahua creator-figures Tlaltecuhtli and Coatlicue, is complicit with their monstrification. This complicity tells us less about the mythologies themselves than about the dualistic system of gender and sexuality within which they have been studied, underpinned by a consistent tendency in modern/colonial thought to insist on unbridgeable categorical differences. By contextualizing these deities in their respective mythological, linguistic, and cultural environments, through a unique combination of methodologies and critical traditions in English, Spanish, French, Chinese, and Nahuatl, Xiang departs from the over-reliance of much contemporary queer theory on European (post)modern thought. Much more than a queering of the non-Western and non-modern, Queer Ancient Ways thus constitutes a decolonial and transdisciplinary engagement with ancient cosmologies and ways of thought which are in the process themselves revealed as theoretical sources of and for the queer imagination.




Visible Writings


Book Description

"This vastly learned, superbly illustrated collection has not a dull text within it. I was enlightened and fascinated by every essay on every topic. Visible Writings is a book to treasure."-Mary Ann Caws, Distinguished Professor of English, French, and Comparative Literature, The Graduate Center, CUNY --




Images of Power


Book Description

In Latin America, where even today writing has remained a restricted form of expression, the task of generating consent and imposing the emergent nation-state as the exclusive form of the political, was largely conferred to the image. Furthermore, at the moment of its historical demise, the new, 'postmodern' forms of sovereignty appear to rely even more heavily on visual discourses of power. However, a critique of the iconography of the modern state-form has been missing. This volume is the first concerted attempt by cultural, historical and visual scholars to address the political dimension of visual culture in Latin America, in a comparative perspective spanning various regions and historical stages. The case studies are divided into four sections, analysing the formation of a public sphere, the visual politics of avant-garde art, the impact of mass society on political iconography, and the consolidation and crisis of territory as a key icon of the state. Jens Andermann is a Lecturer in Latin American Studies at Birkbeck College, London, and co-editor of the Journal of Latin American Cultural Studies. Among his publications are Mapas de poder: una arqueología literaria del espacio argentino (Rosario, 2000) and articles for major journals in Argentina, Brazil, Europe and the US. William Rowe is Anniversary Professor of Poetics at Birkbeck College, London. His book Memory and Modernity: Popular Culture in Latin America (London, 1991) has been translated into several languages. His most recent works, apart from translations of a wide range of Latin American poetry, are Poets of Contemporary Latin America: History and the Inner Life (Oxford, 2000) and Ensayos vallejianos (Berkeley and Lima, 2006).




Coloniality at Large


Book Description

A state-of-the-art anthology of postcolonial theory and practice in the Latin American context.




Crosscultural Transgressions


Book Description

Crosscultural Transgressions offers explorations and critical assessments of research methods and models in translation studies, and points up new questions and directions. Ranging from epistemological questions of description and historiography to the politics of language, including the language of translation research, the book tackles issues of research design and methodology, and goes on to examine the kind of disciplinary knowledge produced in translation studies, who produces it, and whose interests the dominant paradigms serve. The focus is on historical and ideological problems, but the crisis of representation that has affected all the human sciences in recent decades has left its mark. As the essays in this collection explore the transgressive nature of crosscultural representation, whether in translations or in the study of translation, they remain attentive to institutional contexts and develop a self-reflexive stance. They also chart new territory, taking their cue from ethnography, semiotics, sociology and cultural studies, and tackling Meso-American iconic scripts, Bourdieu's constructivism, translation between philosophical paradigms, and the complexities of translation concepts in multicultural societies.




The Mixtec Pictorial Manuscripts


Book Description

This handbook surveys and describes the illustrated Mixtec manuscripts that survive in Europe, the United States and Mexico.




Traduction


Book Description

This international encyclopedia documents and surveys, for the first time, the entire complex of translation as well as the operations and phenomena associated with it. Structured along systematic, historical and geographic lines, it offers a comprehensive and critical account of the current state of knowledge and of international research. The Encyclopedia (1) offers an overview of the different types and branches of translation studies; (2) covers translation phenomena - including the entire range of interlingual, intralingual, and intersemiotic transfer and transformation - in their social, material, linguistic, intellectual, and cultural diversity from diachronic, synchronic, and systematic perspectives, (3) documents and elucidates the most important results of the study of translation to the present day, as well as the current debates, taking into account theoretical assumptions and methodological implications; (4) identifies, where possible, lacunae in existing research, listing priorities and desiderata for further research. The languages of publication are German, English, and French




Life in the Megalopolis


Book Description

The modern metropolis has been called 'the symbol of our times', and life in it epitomizes, for many, modernity itself. But what to make of inherited ideas of modernity when faced with life in Mexico City and São Paulo, two of the largest metropolises in the world? Is their fractured reality, their brutal social contrasts, and the ever-escalating violence faced by their citizens just an intensification of what Engels described in the first in-depth analysis of an industrial metropolis, nineteenth century Manchester? Or have post-industrial and neo-globalized economies given rise to new forms of urban existence in the so-called developing world? Life in the Megalopolis: Mexico City and São Paulo investigates how such questions are explored in cultural productions from these two Latin American megalopolises, the focus being on literature, film popular music, and visual arts. This book combines close readings of works with a constant reference to theoretical, anthropological and social studies of these two cities, and builds on received definitions of the concept megalopolis Life in the Megalopolis is the first book to combine urban-studies theories (particularly Lefebvre, Harvey, and de Certeau) with Benjaminian cultural analyses, and theoretical discussions with close-readings of recent cultural works in various media. It is also the first book to compare Mexico City and São Paulo.