Translating the Counterculture


Book Description

If countercultural literature is meant to "counter" a culture, what happens when another culture borrows that critique? Translating the Counterculture addresses that question by examining the reception of the Beat Generation in Turkey. There, the Beat message of dissent is being given renewed life as publishers, editors, critics, readers, and others dissatisfied with the conservative social and political trends in the country have turned to the Beats and other countercultural forebears for alternatives. Through an examination of a broad range of literary translations, media portrayals, interviews, and other related materials, Translating the Counterculture seeks to uncover how the Beats and their texts are being circulated, discussed, and used in Turkey to rethink the possibilities they might hold for social critique today. By focusing on the ways in which local conditions and particular needs shape reception, Mortenson questions our understanding of the Beats in both popular culture and academic discourse. He examines how in Turkey the Beats have been framed by the label "underground literature"; explores the ways they are repurposed in the counterculture-inspired journal Underground Poetix; looks at the reception of Kerouac's On the Road and how that reaction provides a better understanding of the construction of "American-ness"; delves into the recent obscenity trial of William S. Burroughs's novel The Soft Machine and the attention the book's supporters brought to government repression and Turkish homophobia; and analyzes the various translations of Allen Ginsberg's Howl to demonstrate the relevance Ginsberg still holds for social rebellion today. Translating the Counterculture takes a revolutionary look at how contemporary readers in other parts of the world respond to the Beats. Challenging and unsettling an American-centric understanding of the Beats, Mortenson pushes the discipline toward a fuller consideration of their cultural legacy in a globalized twenty-first century.




Translating the Counterculture


Book Description

In Turkey the Beat message of dissent is being given renewed life as publishers, editors, critics, readers, and others dissatisfied with the conservative social and political trends in the country have turned to the Beats and other countercultural forebears for alternatives. Through an examination of a broad range of literary translations, media portrayals, interviews, and other related materials, this book seeks to uncover how the Beats and their texts are being circulated, discussed, and used in Turkey to rethink the possibilities they might hold for social critique today. Mortenson examines how in Turkey the Beats have been framed by the label “underground literature”; explores the ways they are repurposed in the counterculture-inspired journal Underground Poetix; looks at the reception of Jack Kerouac’s On the Road and how that reaction provides a better understanding of the construction of “American-ness”; delves into the recent obscenity trial of William S. Burroughs’s novel The Soft Machine and the attention the book’s supporters brought to government repression and Turkish homophobia; and analyzes the various translations of Allen Ginsberg’s Howl to demonstrate the relevance Ginsberg still holds for social rebellion today. Translating the Counterculture takes a revolutionary look at how contemporary readers in other parts of the world respond to the Beats. Challenging and unsettling an American-centric understanding of the Beats, Mortenson pushes the discipline toward a fuller consideration of their cultural legacy in a globalized twenty-first century.




Retreat


Book Description

What have the hippies ever done for us? Matthew Ingram explores the relationship between the summer of love and wellness, medicine, and health. The counterculture of the Sixties and the Seventies is remembered chiefly for music, fashion, art, feminism, computing, black power, cultural revolt and the New Left. But an until-now unexplored, yet no less important aspect -- both in its core identity and in terms of its ongoing significance and impact -- is its relationship with health. In this popular and illuminating cultural history of the relationship between health and the counterculture, Matthew Ingram connects the dots between the beats, yoga, meditation, psychedelics, psychoanalysis, Eastern philosophy, sex, and veganism, showing how the hippies still have a lot to teach us about our wellbeing.




Counterculture Colophon


Book Description

Responsible for such landmark publications as Lady Chatterley's Lover, Tropic of Cancer, Naked Lunch, Waiting for Godot,The Wretched of the Earth , and The Autobiography of Malcolm X, Grove Press was the most innovative publisher of the postwar era. Counterculture Colophon tells the story of how the press and its house journal, The Evergreen Review, revolutionized the publishing industry and radicalized the reading habits of the "paperback generation." In the process, it offers a new window onto the 1960s, from 1951, when Barney Rosset purchased the fledgling press for $3,000, to 1970, when the multimedia corporation into which he had built the company was crippled by a strike and feminist takeover. Grove Press was not only responsible for ending censorship of the printed word in the United States but also for bringing avant-garde literature, especially drama, into the cultural mainstream as part of the quality paperback revolution. Much of this happened thanks to Rosset, whose charismatic leadership was crucial to Grove's success. With chapters covering world literature and the Latin American boom, including Grove's close association with UNESCO and the rise of cultural diplomacy; experimental drama such as the theater of the absurd, the Living Theater, and the political epics of Bertolt Brecht; pornography and obscenity, including the landmark publication of the complete work of the Marquis de Sade; revolutionary writing, featuring Rosset's daring pursuit of the Bolivian journals of Che Guevara; and underground film, including the innovative development of the pocket filmscript, Loren Glass covers the full spectrum of Grove's remarkable achievement as a communications center of the counterculture.




Brutality Garden


Book Description

In the late 1960s, Brazilian artists forged a watershed cultural movement known as Tropic¡lia. Music inspired by that movement is today enjoying considerable attention at home and abroad. Few new listeners, however, make the connection between this music and the circumstances surrounding its creation, the most violent and repressive days of the military regime that governed Brazil from 1964 to 1985. With key manifestations in theater, cinema, visual arts, literature, and especially popular music, Tropic¡lia dynamically articulated the conflicts and aspirations of a generation of young, urban Brazilians. Focusing on a group of musicians from Bahia, an impoverished state in northeastern Brazil noted for its vibrant Afro-Brazilian culture, Christopher Dunn reveals how artists including Caetano Veloso, Gilberto Gil, Gal Costa, and Tom Z© created this movement together with the musical and poetic vanguards of Sao Paulo, Brazil's most modern and industrialized city. He shows how the tropicalists selectively appropriated and parodied cultural practices from Brazil and abroad in order to expose the fissure between their nation's idealized image as a peaceful tropical "garden" and the daily brutality visited upon its citizens.




Japanese Counterculture


Book Description

Explores the significant impact of this countercultural figure of postwar Japan.




Jim Crow's Counterculture


Book Description

In the late nineteenth century, black musicians in the lower Mississippi Valley, chafing under the social, legal, and economic restrictions of Jim Crow, responded with a new musical form -- the blues. In Jim Crow's Counterculture, R. A. Lawson offers a cultural history of blues musicians in the segregation era, explaining how by both accommodating and resisting Jim Crow life, blues musicians created a counterculture to incubate and nurture ideas of black individuality and citizenship. These individuals, Lawson shows, collectively demonstrate the African American struggle during the early twentieth century. Derived from the music of the black working class and popularized by commercially successful songwriter W. C. Handy, early blues provided a counterpoint to white supremacy by focusing on an anti-work ethic that promoted a culture of individual escapism -- even hedonism -- and by celebrating the very culture of sex, drugs, and violence that whites feared. According to Lawson, blues musicians such as Charley Patton and Muddy Waters drew on traditions of southern black music, including call and response forms, but they didn't merely sing of a folk past. Instead, musicians saw blues as a way out of economic subservience. Lawson chronicles the major historical developments that changed the Jim Crow South and thus the attitudes of the working-class blacks who labored in that society. The Great Migration, the Great Depression and New Deal, and two World Wars, he explains, shaped a new consciousness among southern blacks as they moved north, fought overseas, and gained better-paid employment. The "me"-centered mentality of the early blues musicians increasingly became "we"-centered as these musicians sought to enter mainstream American life by promoting hard work and patriotism. Originally drawing the attention of only a few folklorists and music promoters, popular black musicians in the 1940s such as Huddie Ledbetter and Big Bill Broonzy played music that increasingly reached across racial lines, and in the process gained what segregationists had attempted to deny them: the identity of American citizenship. By uncovering the stories of artists who expressed much in their music but left little record in traditional historical sources, Jim Crow's Counterculture offers a fresh perspective on the historical experiences of black Americans and provides a new understanding of the blues: a shared music that offered a message of personal freedom to repressed citizens.




Living in a World that Can't Be Fixed


Book Description

An inspiring case for practicing civil disobedience as a way of life, and a clear vision for a better world—full of play, caring, and human connection. In an era of peak global suffering and uncertainty, there has never been a more opportune time to re-think and re-build our entire social order. And it has never been more clear that our politicians and authorities will not be up to the task . . . only we can create the world we actually want to live in. And we can do it now. In Living in a World that Can’t Be Fixed, Curtis White argues that the only way to save the planet, bypass social antagonisms, and build communities that actually work for us is through a strong and vital counterculture. He shows us the legacy and effectiveness of countercultural movements that existed long before the storied 1960s and imagines the similar sweeping changes we could make today—including where we live, how we work, what we eat, and the media we consume. White—”the most inspiringly wicked social critic of the moment” (Will Blythe, Elle)—reveals how the products of our current so-called resistance, from Ken Burns to Black Panther, rarely offer a meaningful challenge to power, and how our loyalty to the “American Lifestyle” is self-defeating and keeps us from making any real social change. The world has been turned upside down, but thankfully we now have a guide for righting it on our terms.




Imagine Nation


Book Description

Amidst the recent flourishing of Sixties scholarship, Imagine Nation is the first collection to focus solely on the counterculture. Its fourteen provocative essays seek to unearth the complexity and rediscover the society-changing power of significant movements and figures.




Translation and the Global City


Book Description

Translation and the Global City showcases fresh perspectives on translation in a global context, drawing on case studies from Montreal and other multilingual cosmopolitan cities to examine the historical, sociological and cultural factors underpinning the travel of languages, ideas and cultures across borders. Building on the "spatial turn" in translation studies, the book adopts a bridge metaphor to explore the complexities of translational spaces and the ways in which translation acts can both unite and divide in the global city. The collection initiates the discussion with a focus on the Canadian context and specifically the city of Montreal, where historical circumstances, public policy and shifting language politics have led to a burgeoning translation industry. It goes on to address issues of translation in other regions and cities of the world, generating new insights and opening avenues for further research into the relations between languages and cultures. This volume will be of particular interest to students and scholars in translation studies, especially those with an interest in translation theory and the sociology of translation.